about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

ziehen*

  1. vt

    1. тянуть, тащить

    2. вынимать, вытаскивать; вытягивать; втаскивать

    3. направлять, поворачивать (машину, корабль, самолёт в какую-л сторону)

    4. дёргать (за рукав и т. п.), тащить

    5. тянуть (билет, жребий), доставать, брать (конфету из вазочки)

    6. двигать, катить, толкать (в каком-л направлении)etw.

    7. привлекать (к чему-л); вовлекать (во что-л)

    8. надевать, натягивать (одежду), нанизывать (бусины на нитку)

    9. ходить (фигурой — в игре в шахматы)

    10. вытягивать; выдёргивать

    11. (aus D) вытягивать, доставать, извлекать; выхватывать, обнажать (меч и т. п.)

      • die Wurzel aus einer Zahl ziehen мат — извлекать корень
      • Blutproben ziehen — брать кровь на анализ
    12. вытягивать, выплавлять (в продолговатую форму)

    13. волочить, тянуть; подвергать вытяжке

    14. натягивать (струну на гитару)

    15. растягивать звуки (при пении, разговоре)

    16. натягивать (бельевую верёвку, провода)

    17. eine Grimasse ziehen скорчить рожу

    18. притягивать (внимание), навлекать на себя (неприятности, гнев)

    19. вдохнуть (воздух, аромат)

    20. брать, вытягивать (питательные вещества из земли – о растениях)

    21. извлекать, добывать (полезные ископаемые и т. п.)

      • eine gute Lehre aus etw. (D) ziehen — извлечь хороший урок
    22. проводить (линию, борозду и т. п.)

    23. выращивать, разводить (скот, растения)

    24. настаивать (чай, кофе, отвар); тушить (овощи)

      • einen Wechsel auf j-n ziehen фин — выставить вексель на кого-л
  2. vi

    1. (an D) тянуть (за что-л)тянуть

    2. разгоняться, двигаться

    3. (s) переезжать (куда-л); перелетать, лететь (куда-л — о птицах)

    4. (s) идти, двигаться, тянуться (массой)

    5. притягивать, иметь силу притяжения (о магните)

    6. разг производить впечатление [эффект]

    7. тянуть, сосать

    8. тянуть

  3. sich ziehen

    1. тянуться; простираться; длиться

    2. растягиваться; деформироваться, коробиться

  4. vimp

    1. сквозить

    2. ныть, ломить

    3. тянуть, влечь

Economics (De-Ru)

ziehen

  1. трассировать, выставлять тратту

  2. извлекать (напр. выгоду); получать (напр. пользу)

  3. подводить (итог, баланс)

  4. привлекать (напр. к судебной ответственности)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Als Sprecherin wurde sie ständig mit Problemen konfrontiert, die meisten von ihnen eher banal. Andere aber waren ernster Natur, erforderten geduldige Verhandlungen und die Fähigkeit, zahlreiche innovative Alternativen in Erwägung zu ziehen.
Как Рупор кланов, она была постоянно перегружена решением тысячи проблем, по большей части тривиальных, но попадались и достаточно серьезные, требующие упорных обсуждений и способности находить множество альтернативных вариантов.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Herrscher Rushero und der neugebildete Altestenrat (dem jetzt auch zwei ehemalige Könige angehörten) verkündeten nämlich: „Wer die Höhle verlassen und in die obere Welt ziehen will, darf dies unangefochten tun.
Правитель Ружеро и вновь учрежденный совет старейшин (туда вошли и два бывших короля) объявили: "Все желающие покинуть пещеру и переселиться наверх могут сделать это беспрепятственно.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Ein Bild auf diesen Knopf ziehen.
Перетащите изображение на кнопку.
»Wir sollten erst das restliche System erforschen und dann eine vorsichtige Annäherung an die Sphäre in Betracht ziehen.
Нам надо, насколько возможно, исследовать эту систему, а затем обдумать, как приблизиться к Сфере.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Birgit beschließt, sich öfter zu wehren, weniger Arbeit auf sich zu ziehen und Konflikten nicht länger aus dem Weg zu gehen.
И тогда Биргит решила больше не увиливать от конфликтных ситуаций и активнее защищать себя.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Und nun steigen Sie bitte aus, oder lassen Sie sich von uns aus dem Wagen ziehen, denn der Wagen wird vernichtet."
А теперь, пожалуйста, вылезайте или позвольте нам вытащить вас из машины: машина подлежит уничтоженью.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Beinahe noch bevor sie ihren Kopf auf die aufgerollte Abba sinken lassen und die Decke über ihre Schultern ziehen konnte, versank sie klaftertief im Schlaf.
Затем она медленно вошла в свое убежище... Едва голова упала на свернутую вместо подушки аббу, не успев даже натянуть на плечи одеяло, девушка рухнула, словно в пропасть, в глубочайший сон.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Lassen Sie nur solche Gründe gelten, aus denen Sie Nutzen ziehen!
Выберите те, которые приносят вам ощутимую пользу!
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Des weiteren übertrieb er ihre Tapferkeit und alle die Vorteile, die man daraus ziehen könne, wenn man sie durch Geschenke und Vorrechte wieder für die Republik gewönne.
Он даже восхвалял их храбрость и говорил о выгоде, которую можно было бы извлечь, примирив их с Республикой дарами и обещаниями льгот.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Erstdesignierte war sehr zornig gewesen, als er die Wahrheit erfuhr - eine Wahrheit, die er schon lange zuvor hätte erahnen sollen, wenn er bereit gewesen wäre, Lehren aus der Geschichte zu ziehen und die Hinweise um ihn herum zu deuten.
Упрямый Первый Наследник разозлился, когда узнал правду – то, о чем и сам мог догадаться, если бы просто обращал внимание на историю и прозрачные намеки в своем окружении.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»In das Zimmer von der Person da drüben soll ich ziehen!
– Я должна переселиться в комнату напротив, где жила эта знаменитая особа!
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Kränkungen, Verluste und Todesfälle von Angehörigen werden also nicht bis zum Geiste vordringen, werden also nicht die höchste Seite der Seele in Mitleidenschaft ziehen.
Также бесчестия, потери и смерть ближних не будут восходить до ума и возвышенность души низводить до сочувствия со здешним.
© 2006-2011
© 2006-2011
Sie ziehen selbst das Problem Wagner's dem Bizet's vor?
Вы сами предпочитаете проблему Вагнера проблеме Бизе?
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Dann, früher oder später, ziehen sie alle aus und suchen ihn in verschiedenen Verkleidungen - als Dame in Not, als der Spiegelritter, als der Ritter vom Weißen Mond -, um Don Quijote wieder nach Hause zu locken.
Затем все они в разное время отправляются на поиски Дон Кихота, скрываясь под личиной то нищенки, то Рыцаря Зеркал, то Рыцаря Белой Луны, — чтобы вернуть незадачливого идальго домой.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Im Allgemeinen ist man gewohnt, auftauchende Probleme nachdenkend zu ergründen, zu analysieren, auf ihre Ursache hin zu untersuchen und daraus bestimmte Schlüsse zu ziehen.
Большинство из нас привыкли мысленно вникать в проблемы, чтобы докопаться до их сути, анализировать, искать причины их возникновения и делать определенные выводы.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988

Add to my dictionary

ziehen1/52
Verbтянуть; тащитьExamples

den Pflug ziehen — тянуть плуг
einen Schlitten ziehen — везти санки
ziehen! — на себя!

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    тянуть, тащить

    надевать

    проводить (черту, линию)

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    1
  2. 2.

    тянуть

    translation added by Сергей Савельев
    4

Collocations

zur Verantwortung ziehen - - für
взыскать
sich aus der Patsche ziehen
выкрутиться
Linien ziehen
графить
ziehen - an
дергать
ziehen - bis zu
дотащить
ziehen - bis zu
дотягивать
ziehen - bis zu
дотянуть
sich in die Länge ziehen
замедлиться
die Bremse ziehen
затормозить
in die Länge ziehen
затянуть
den Gürtel fester ziehen
затянуть пояс потуже
sich in die Länge ziehen
затянуться
sich aus der Verlegenheit ziehen
изворачиваться
Kreise ziehen
кружить
Kreise ziehen
кружиться

Word forms

ziehen

Verb, unpersönliches, transitives
Indikativ, Präsenses zieht, zeucht
Indikativ, Präteritumes zog
Indikativ, Perfektes hat gezogen
Indikativ, Plusquamperfektes hatte gezogen
Indikativ, Futur Ies wird ziehen
Indikativ, Futur IIes wird gezogen
Konjunktiv I, Präsenses ziehe
Konjunktiv I, Perfektes habe gezogen
Konjunktiv I, Futur Ies werde ziehen
Konjunktiv I, Futur IIes werde gezogen
Konjunktiv II, Präteritum es zöge
Konjunktiv II, Plusquamperfektes hätte gezogen
Konjunktiv II, Futur Ies würde ziehen
Konjunktiv II, Futur IIes würde gezogen
Partizip II (Perfekt)gezogen

zeihen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich zeihewir zeihen
du zeihtihr zeihet, zeiht
er/sie/es zeihet, zeihtsie zeihen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich ziehwir ziehen
du ziehest, ziehstihr zieht
er/sie/es ziehsie ziehen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geziehenwir haben geziehen
du hast geziehenihr habt geziehen
er/sie/es hat geziehensie haben geziehen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geziehenwir hatten geziehen
du hattest geziehenihr hattet geziehen
er/sie/es hatte geziehensie hatten geziehen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde zeihenwir werden zeihen
du wirst zeihenihr werdet zeihen
er/sie/es wird zeihensie werden zeihen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geziehenwir werden geziehen
du wirst geziehenihr werdet geziehen
er/sie/es wird geziehensie werden geziehen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich zeihewir zeihen
du zeihestihr zeihet
er/sie/es zeihesie zeihen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geziehenwir haben geziehen
du habest geziehenihr habet geziehen
er/sie/es habe geziehensie haben geziehen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde zeihenwir werden zeihen
du werdest zeihenihr werdet zeihen
er/sie/es werde zeihensie werden zeihen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geziehenwir werden geziehen
du werdest geziehenihr werdet geziehen
er/sie/es werde geziehensie werden geziehen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich ziehewir ziehen
du ziehestihr ziehet
er/sie/es ziehesie ziehen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde zeihenwir würden zeihen
du würdest zeihenihr würdet zeihen
er/sie/es würde zeihensie würden zeihen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geziehenwir hätten geziehen
du hättest geziehenihr hättet geziehen
er/sie/es hätte geziehensie hätten geziehen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geziehenwir würden geziehen
du würdest geziehenihr würdet geziehen
er/sie/es würde geziehensie würden geziehen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geziehenwir werden geziehen
du wirst geziehenihr werdet geziehen
er/sie/es wird geziehensie werden geziehen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geziehenwir wurden geziehen
du wurdest geziehenihr wurdet geziehen
er/sie/es wurde geziehensie wurden geziehen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geziehenwir sind geziehen
du bist geziehenihr seid geziehen
er/sie/es ist geziehensie sind geziehen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geziehenwir waren geziehen
du warst geziehenihr wart geziehen
er/sie/es war geziehensie waren geziehen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geziehenwir werden geziehen
du wirst geziehenihr werdet geziehen
er/sie/es wird geziehensie werden geziehen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geziehenwir werden geziehen
du wirst geziehenihr werdet geziehen
er/sie/es wird geziehensie werden geziehen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geziehenwir werden geziehen
du werdest geziehenihr werdet geziehen
er/sie/es werde geziehensie werden geziehen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geziehenwir seien geziehen
du seist geziehenihr seiet geziehen
er/sie/es sei geziehensie seien geziehen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geziehenwir werden geziehen
du werdest geziehenihr werdet geziehen
er/sie/es werde geziehensie werden geziehen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geziehenwir werden geziehen
du werdest geziehenihr werdet geziehen
er/sie/es werde geziehensie werden geziehen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geziehenwir würden geziehen
du würdest geziehenihr würdet geziehen
er/sie/es würde geziehensie würden geziehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geziehenwir wären geziehen
du wärst geziehenihr wärt geziehen
er/sie/es wäre geziehensie wären geziehen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geziehenwir würden geziehen
du würdest geziehenihr würdet geziehen
er/sie/es würde geziehensie würden geziehen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geziehenwir würden geziehen
du würdest geziehenihr würdet geziehen
er/sie/es würde geziehensie würden geziehen
Imperativzeih, zeihe
Partizip I (Präsens)zeihend
Partizip II (Perfekt)geziehen

ziehen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich ziehewir ziehen
du ziehst, zeuchstihr zieht
er/sie/es zieht, zeuchtsie ziehen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gezogenwir haben gezogen
du hast gezogenihr habt gezogen
er/sie/es hat gezogensie haben gezogen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gezogenwir hatten gezogen
du hattest gezogenihr hattet gezogen
er/sie/es hatte gezogensie hatten gezogen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde ziehenwir werden ziehen
du wirst ziehenihr werdet ziehen
er/sie/es wird ziehensie werden ziehen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du wirst gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es wird gezogensie werden gezogen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich ziehewir ziehen
du ziehestihr ziehet
er/sie/es ziehesie ziehen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gezogenwir haben gezogen
du habest gezogenihr habet gezogen
er/sie/es habe gezogensie haben gezogen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde ziehenwir werden ziehen
du werdest ziehenihr werdet ziehen
er/sie/es werde ziehensie werden ziehen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du werdest gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es werde gezogensie werden gezogen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich zog, zögewir zogen, zögen
du zogest, zogst, zögestihr zogt, zöget
er/sie/es zog, zögesie zogen, zögen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde ziehenwir würden ziehen
du würdest ziehenihr würdet ziehen
er/sie/es würde ziehensie würden ziehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gezogenwir hätten gezogen
du hättest gezogenihr hättet gezogen
er/sie/es hätte gezogensie hätten gezogen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gezogenwir würden gezogen
du würdest gezogenihr würdet gezogen
er/sie/es würde gezogensie würden gezogen
Imperativzieh, ziehe, zeuch
Partizip I (Präsens)ziehend
Partizip II (Perfekt)gezogen

ziehen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich ziehewir ziehen
du ziehst, zeuchstihr zieht
er/sie/es zieht, zeuchtsie ziehen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gezogenwir haben gezogen
du hast gezogenihr habt gezogen
er/sie/es hat gezogensie haben gezogen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gezogenwir hatten gezogen
du hattest gezogenihr hattet gezogen
er/sie/es hatte gezogensie hatten gezogen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde ziehenwir werden ziehen
du wirst ziehenihr werdet ziehen
er/sie/es wird ziehensie werden ziehen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du wirst gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es wird gezogensie werden gezogen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich ziehewir ziehen
du ziehestihr ziehet
er/sie/es ziehesie ziehen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gezogenwir haben gezogen
du habest gezogenihr habet gezogen
er/sie/es habe gezogensie haben gezogen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde ziehenwir werden ziehen
du werdest ziehenihr werdet ziehen
er/sie/es werde ziehensie werden ziehen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du werdest gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es werde gezogensie werden gezogen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich zog, zögewir zogen, zögen
du zogest, zogst, zögest, zögstihr zogt, zöget, zögt
er/sie/es zog, zögesie zogen, zögen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde ziehenwir würden ziehen
du würdest ziehenihr würdet ziehen
er/sie/es würde ziehensie würden ziehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gezogenwir hätten gezogen
du hättest gezogenihr hättet gezogen
er/sie/es hätte gezogensie hätten gezogen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gezogenwir würden gezogen
du würdest gezogenihr würdet gezogen
er/sie/es würde gezogensie würden gezogen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du wirst gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es wird gezogensie werden gezogen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gezogenwir wurden gezogen
du wurdest gezogenihr wurdet gezogen
er/sie/es wurde gezogensie wurden gezogen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gezogenwir sind gezogen
du bist gezogenihr seid gezogen
er/sie/es ist gezogensie sind gezogen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gezogenwir waren gezogen
du warst gezogenihr wart gezogen
er/sie/es war gezogensie waren gezogen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du wirst gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es wird gezogensie werden gezogen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du wirst gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es wird gezogensie werden gezogen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du werdest gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es werde gezogensie werden gezogen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gezogenwir seien gezogen
du seist gezogenihr seiet gezogen
er/sie/es sei gezogensie seien gezogen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du werdest gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es werde gezogensie werden gezogen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du werdest gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es werde gezogensie werden gezogen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gezogenwir würden gezogen
du würdest gezogenihr würdet gezogen
er/sie/es würde gezogensie würden gezogen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gezogenwir wären gezogen
du wärst gezogenihr wärt gezogen
er/sie/es wäre gezogensie wären gezogen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gezogenwir würden gezogen
du würdest gezogenihr würdet gezogen
er/sie/es würde gezogensie würden gezogen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gezogenwir würden gezogen
du würdest gezogenihr würdet gezogen
er/sie/es würde gezogensie würden gezogen
Imperativzieh, ziehe, zeuch
Partizip I (Präsens)ziehend
Partizip II (Perfekt)gezogen

ziehen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich ziehewir ziehen
du ziehst, zeuchstihr zieht
er/sie/es zieht, zeuchtsie ziehen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gezogenwir sind gezogen
du bist gezogenihr seid gezogen
er/sie/es ist gezogensie sind gezogen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gezogenwir waren gezogen
du warst gezogenihr wart gezogen
er/sie/es war gezogensie waren gezogen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde ziehenwir werden ziehen
du wirst ziehenihr werdet ziehen
er/sie/es wird ziehensie werden ziehen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du wirst gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es wird gezogensie werden gezogen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich ziehewir ziehen
du ziehestihr ziehet
er/sie/es ziehesie ziehen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gezogenwir seien gezogen
du seist gezogenihr seiet gezogen
er/sie/es sei gezogensie seien gezogen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde ziehenwir werden ziehen
du werdest ziehenihr werdet ziehen
er/sie/es werde ziehensie werden ziehen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gezogenwir werden gezogen
du werdest gezogenihr werdet gezogen
er/sie/es werde gezogensie werden gezogen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich zog, zögewir zogen, zögen
du zogest, zogst, zögestihr zogt, zöget
er/sie/es zog, zögesie zogen, zögen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde ziehenwir würden ziehen
du würdest ziehenihr würdet ziehen
er/sie/es würde ziehensie würden ziehen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gezogenwir wären gezogen
du wärst gezogenihr wärt gezogen
er/sie/es wäre gezogensie wären gezogen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gezogenwir würden gezogen
du würdest gezogenihr würdet gezogen
er/sie/es würde gezogensie würden gezogen
Imperativzieh, ziehe, zeuch
Partizip I (Präsens)ziehend
Partizip II (Perfekt)gezogen