Examples from texts
Er packte zur Sicherheit nicht völlig aus.Для верности он решил не распаковывать всех своих вещей.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Sie überlegte, ob sie den zweiten Menschen an Bord anweisen sollte, sich zur Sicherheit anzuschnallen, verwarf die Idee jedoch.Она хотела было рекомендовать своему пассажиру пристегнуться ради безопасности, но передумала.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Wechseln Sie zur Seite Sicherheit und klicken Sie auf Fähigkeiten des Servers überprüfen, um automatisch die passende Sicherheitskonfiguration zu wählen.Перейдите на вкладку Безопасность и нажмите Проверить возможности сервера для автоматического выставления опций на этой вкладке.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
на всякий случай
translation added by Karina Gordiyenko