about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"Senator, I'm not finding this amusing.
»Herr Senator, ich finde das nicht besonders witzig.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
Negroes are merry, amusing fellows,' said Nutcracker, a little put out; ' but they'll set the whole lake into a state of regular mutiny on my hands!'
Mohren sind gar lustige Leute«, sprach Nußknacker etwas betreten, »aber sie werden mir den ganzen See rebellisch machen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The man who had relieved Flatnose was a short-legged fellow with jug ears, who was amusing himself by swatting moths with a rolled-up newspaper.
Der Mann, der Flachnase abgelöst hatte, war ein kurzbeiniger Kerl mit abstehenden Ohren, der sich die Langeweile dadurch vertrieb, dass er mit einer Zeitung Motten totschlug, die sich ins Haus verirrt hatten.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
All the same, you have brought to my memory a very amusing remembrance of our former days.
Aber dabei ist mir ein gar ergötzliches Bild aus unserm frühern Leben aufgegangen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He still found it amusing to think of himself as a leader !
Er amüsierte sich noch immer darüber, dass ausgerechnet er zu einem Anführer geworden war!
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
So they immediately began to play at hare and hounds. But that game, and also every other that they tried to play at, very soon only wearied them, and failed to amuse them after a second or two.
Sie begannen auch gleich sich als Hund und Häschen herumzujagen, aber so wie dieses Spiel, erregten auch alle übrigen Spiele die sie anfingen nach wenigen Sekunden ihnen nur Überdruß und Langeweile.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
His morning trips up to the shrine were partly just to amuse himself, but also a chance to be alone and reflect on things.
Seine morgendlichen Ausflüge hinauf zu dem Schrein unternahm er teilweise nur, um seinen Spaß zu haben, aber auch als eine Gelegenheit, allein zu sein und über Dinge nachzudenken.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
I am prepared to teach you this lesson at my own expense. For certain reasons, I am feeling generous this evening, and, who knows, perhaps the recollection of this scene will amuse me one day.
Ich bin bereit, dir diese Lehre auf meine Kosten zu erteilen, denn aus bestimmten Gründen bin ich heute spendabel aufgelegt, und, wer weiß, vielleicht wird mir eines Tages die Rückerinnerung an diese Szene etwas Heiterkeit bereiten.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
" The presence of two young people in camp had drawn the amused attention of the rest of the platoon.
" Die Gegenwart zweier junger Leute hatte die amüsierte Aufmerksamkeit des restlichen Infanteriezuges erweckt.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
" The poet was too gloomy even to amuse himself with his saga.
" Der Poet war so trübsinnig, daß er sich nicht einmal mehr mit seiner Saga die Zeit vertrieb.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
It had been designed specifically to keep the Captain of the Starship Titanic amused during the tedium of long inter-galactic flights, in a spacecraft that was almost entirely automated and self-running.
Sie war speziell daraufausgerichtet, den Kapitän des Raumschiffs Titanic während der ermüdend langweiligen intergalaktischen Reisen in einem Raumschilf, das fast völlig automatisch und selbsttätig lief, bei Laune zu halten.
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
It is the only use left for information with no genuine connection to our lives. And that, of course, is to amuse.
Sie zielt auf das einzige, was man mit Informationen ohne wirkliche Beziehung zu unserem Dasein tun kann - sich amüsieren.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Postman, Neil
© by Neil Postman, 1985
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Postman, Neil
© Neil Postman, 1985
For some reason this meaningless query amused the blind man.
Aus irgendeinem Grund fand Pig diese wenig sinnvolle Frage sehr schmeichelhaft und amüsant.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
However, I should like to tell you the adventure I had with Pauline ; it will amuse you.
Doch nun will ich euch meine Geschichte mit Fräulein Paulinen auftischen zu eurer Ergötzlichkeit.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Cornelius was looking around in silence, an amused half smile on his lips.
Cornelius sah sich wortlos um. Ein belustigtes Lächeln spielte um seine Lippen.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

amuse

verb
Basic forms
Pastamused
Imperativeamuse
Present Participle (Participle I)amusing
Past Participle (Participle II)amused
Present Indefinite, Active Voice
I amusewe amuse
you amuseyou amuse
he/she/it amusesthey amuse
Present Continuous, Active Voice
I am amusingwe are amusing
you are amusingyou are amusing
he/she/it is amusingthey are amusing
Present Perfect, Active Voice
I have amusedwe have amused
you have amusedyou have amused
he/she/it has amusedthey have amused
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been amusingwe have been amusing
you have been amusingyou have been amusing
he/she/it has been amusingthey have been amusing
Past Indefinite, Active Voice
I amusedwe amused
you amusedyou amused
he/she/it amusedthey amused
Past Continuous, Active Voice
I was amusingwe were amusing
you were amusingyou were amusing
he/she/it was amusingthey were amusing
Past Perfect, Active Voice
I had amusedwe had amused
you had amusedyou had amused
he/she/it had amusedthey had amused
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been amusingwe had been amusing
you had been amusingyou had been amusing
he/she/it had been amusingthey had been amusing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will amusewe shall/will amuse
you will amuseyou will amuse
he/she/it will amusethey will amuse
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be amusingwe shall/will be amusing
you will be amusingyou will be amusing
he/she/it will be amusingthey will be amusing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have amusedwe shall/will have amused
you will have amusedyou will have amused
he/she/it will have amusedthey will have amused
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been amusingwe shall/will have been amusing
you will have been amusingyou will have been amusing
he/she/it will have been amusingthey will have been amusing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would amusewe should/would amuse
you would amuseyou would amuse
he/she/it would amusethey would amuse
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be amusingwe should/would be amusing
you would be amusingyou would be amusing
he/she/it would be amusingthey would be amusing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have amusedwe should/would have amused
you would have amusedyou would have amused
he/she/it would have amusedthey would have amused
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been amusingwe should/would have been amusing
you would have been amusingyou would have been amusing
he/she/it would have been amusingthey would have been amusing
Present Indefinite, Passive Voice
I am amusedwe are amused
you are amusedyou are amused
he/she/it is amusedthey are amused
Present Continuous, Passive Voice
I am being amusedwe are being amused
you are being amusedyou are being amused
he/she/it is being amusedthey are being amused
Present Perfect, Passive Voice
I have been amusedwe have been amused
you have been amusedyou have been amused
he/she/it has been amusedthey have been amused
Past Indefinite, Passive Voice
I was amusedwe were amused
you were amusedyou were amused
he/she/it was amusedthey were amused
Past Continuous, Passive Voice
I was being amusedwe were being amused
you were being amusedyou were being amused
he/she/it was being amusedthey were being amused
Past Perfect, Passive Voice
I had been amusedwe had been amused
you had been amusedyou had been amused
he/she/it had been amusedthey had been amused
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be amusedwe shall/will be amused
you will be amusedyou will be amused
he/she/it will be amusedthey will be amused
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been amusedwe shall/will have been amused
you will have been amusedyou will have been amused
he/she/it will have been amusedthey will have been amused