about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

You must certainly yourself be a mighty master of song. Perhaps you will favour me so far as to take me as your most zealous pupil. I most-earnestly beg that you will do so.
Ihr seid gewiß selbst ein hoher Meister des Gesanges und werdet mich wohl als Euern fleißigen, wißbegierigen Schüler annehmen, warum ich Euch gar herzlich bitte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"Tell me, I beg."
»Sag's mir, ich bitte dich.«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
He's had to make do with a deposition furnished to him by the State Police, and he had to bow and scrape and just-a-damn-bout beg to get that much.
Er hat sich mit einem Protokoll zufriedengeben müssen, in das ihm die State Police Einblick gewährte, und auch darum hat er auf Knien betteln müssen.
King, Stephen / Das Jahr des WerwolfsKing, Stephen / Cycle of the Werewolf
Cycle of the Werewolf
King, Stephen
© Stephen King, 1983
Das Jahr des Werwolfs
King, Stephen
© 1983 by Stephen King
Islam, the "surrender to God", is here reduced to its simplest form, a state in which people think of nothing but the Lord's commands and beg for them passionately.
Der Islam, die Hingabe, ist hier auf seinen einfachsten Nenner gebracht, einen Zustand, in dem die Menschen an nichts anderes mehr denken als an die Befehle des Herrn und sie mit aller Gewalt herbeirufen.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
I trace in myself a great, irresistible bent towards art, and I beg you most earnestly, my dear old master, to take mo as your most diligent and hard-working pupil.'
Ich spüre großen unwiderstehlichen Trieb zur Kunst in mir, und bitte Euch gar dringend, mein lieber alter Meister! mich zu Eurem fleißigen Schüler anzunehmen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I did not directly beg my father to dispel my anxieties and in fact ended my recital with a touch of bravado: ''Of course, I was never in any danger," I said. "People like that are all cowards, aren't they?"
Ich bat meinen Vater nicht direkt, meine Befürchtungen zu zerstreuen, und beendete meinen Vortrag sogar mit einem Anflug von Großtuerei: „In Gefahr war ich ja keinen Augenblick", sagte ich, „das sind alles Feiglinge, nicht?"
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
Stall, make him beg and don't let him come up.
Halt ihn hin, laß ihn betteln, aber laß ihn nicht nach oben kommen.
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
Oh, please. .. if only for a little while, I beg. .."
0 bitte. .. auch wenn's nur für eine kleine Wei-le ist, ich bitte Sie. ..«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
'I beg your pardon, but I am not speaking... what did you say - "English"?
»Ich bitte um Verzeihung, aber ich spreche gar nicht... was haben Sie gesagt - >Englisch<?
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
"Henchick, tell me, I beg: how long will the magic stay?"
»Henchick, sag's mir, ich bitte dich: Wie lange wird der Zauber anhalten?«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
'"I do beg, Severin,' said Marzell, ' that you'll be quiet for a little. If we keep on looking at her in this way we shall get so terribly interested in her that we shan't see the end of it. Let's talk about something else.
»Ich bitte dich Severin«, sprach Marzell, »schweige, denn wir regen unsere Gefühle, lassen wir das Mädchen nicht aus den Augen, nur auf eine uns verderbliche Weise auf.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Possible similarities between Earth and ancient Mars beg the question: if life emerged here, why not on Mars?
Die möglichen Ähnlichkeiten zwischen Erde und frühem Mars werfen die Frage auf: Wenn hier Leben entstand, warum nicht auf dem Mars?
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levy, David H. / Advanced Skywatching: The Backyard Astronomer's Guide to Starhopping and Exploring the UniverseBurnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A.,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levi, David H. / Der Sternenhimmel: Ein astronomischer Wegweiser
Der Sternenhimmel: Ein astronomischer Wegweiser
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A.,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levi, David H.
© Weldon Owen Pty Ltd
© 2006 für die deutsche Ausgabe: Tandem Verlag GmbH
Advanced Skywatching: The Backyard Astronomer's Guide to Starhopping and Exploring the Universe
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levy, David H.
© 1997 US Weldon Owen Inc.
© 1997 Weldon Owen Pty Limited
" Well, good sir," Master Martin cried, " all I beg of you is, don't smash up that two-fudder cask there, or bring the whole workshop down about our ears.
»O wollt Ihr doch«, sprach Meister Martin, »wollt Ihr doch, lieber Gesell, nicht etwa jenes zweifudrige Faß herausschmeißen oder gar die ganze Werkstatt zusammenschlagen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Naturally, I'm here to beg a favor.
Natürlich bin ich hier, um einen Gefallen von Euch zu erbitten.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
" I," said Cyprian, " must beg you to allow me rather to believe that the doubts respecting Mesmerism which you have expressed to-night are only the results of some passing mental mood of the moment.
»Erlaube«, nahm Cyprian das Wort, »erlaube lieber Lothar, daß ich die Zweifel, die du heute gegen den Magnetismus zu hegen beliebst, nur für das Erzeugnis einer augenblicklichen Stimmung halte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

beg off
absagen
I beg your pardon
entschuldigen Sie
sit up and beg
Männchen machen
begging letter
Bettelbrief
begging letters
Bettelbriefe
go begging
betteln gehen
fraudulent begging
Bettelbetrug

Word forms

beg

verb
Basic forms
Pastbegged
Imperativebeg
Present Participle (Participle I)begging
Past Participle (Participle II)begged
Present Indefinite, Active Voice
I begwe beg
you begyou beg
he/she/it begsthey beg
Present Continuous, Active Voice
I am beggingwe are begging
you are beggingyou are begging
he/she/it is beggingthey are begging
Present Perfect, Active Voice
I have beggedwe have begged
you have beggedyou have begged
he/she/it has beggedthey have begged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been beggingwe have been begging
you have been beggingyou have been begging
he/she/it has been beggingthey have been begging
Past Indefinite, Active Voice
I beggedwe begged
you beggedyou begged
he/she/it beggedthey begged
Past Continuous, Active Voice
I was beggingwe were begging
you were beggingyou were begging
he/she/it was beggingthey were begging
Past Perfect, Active Voice
I had beggedwe had begged
you had beggedyou had begged
he/she/it had beggedthey had begged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been beggingwe had been begging
you had been beggingyou had been begging
he/she/it had been beggingthey had been begging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will begwe shall/will beg
you will begyou will beg
he/she/it will begthey will beg
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be beggingwe shall/will be begging
you will be beggingyou will be begging
he/she/it will be beggingthey will be begging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have beggedwe shall/will have begged
you will have beggedyou will have begged
he/she/it will have beggedthey will have begged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been beggingwe shall/will have been begging
you will have been beggingyou will have been begging
he/she/it will have been beggingthey will have been begging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would begwe should/would beg
you would begyou would beg
he/she/it would begthey would beg
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be beggingwe should/would be begging
you would be beggingyou would be begging
he/she/it would be beggingthey would be begging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have beggedwe should/would have begged
you would have beggedyou would have begged
he/she/it would have beggedthey would have begged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been beggingwe should/would have been begging
you would have been beggingyou would have been begging
he/she/it would have been beggingthey would have been begging
Present Indefinite, Passive Voice
I am beggedwe are begged
you are beggedyou are begged
he/she/it is beggedthey are begged
Present Continuous, Passive Voice
I am being beggedwe are being begged
you are being beggedyou are being begged
he/she/it is being beggedthey are being begged
Present Perfect, Passive Voice
I have been beggedwe have been begged
you have been beggedyou have been begged
he/she/it has been beggedthey have been begged
Past Indefinite, Passive Voice
I was beggedwe were begged
you were beggedyou were begged
he/she/it was beggedthey were begged
Past Continuous, Passive Voice
I was being beggedwe were being begged
you were being beggedyou were being begged
he/she/it was being beggedthey were being begged
Past Perfect, Passive Voice
I had been beggedwe had been begged
you had been beggedyou had been begged
he/she/it had been beggedthey had been begged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be beggedwe shall/will be begged
you will be beggedyou will be begged
he/she/it will be beggedthey will be begged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been beggedwe shall/will have been begged
you will have been beggedyou will have been begged
he/she/it will have been beggedthey will have been begged