about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"Sir," began Theo, "to tell you the truth -"
»Herr«, begann Theo, »wenn ich die Wahrheit sagen soll.«
Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in Westmark
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
It began to seem that there was a mystery here after all - and perhaps an ugly one indeed.
Langsam gewann ich den Eindruck, daß es hier doch irgendein Geheimnis gab - ein Geheimnis, das vielleicht tatsächlich garstig war.
King, Stephen / Briefe aus JerusalemKing, Stephen / Jerusalems' lot
Jerusalems' lot
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Briefe aus Jerusalem
King, Stephen
The jump from the statue of Christ the Redeemer in Rio de Janeiro is a good example. It began with a vision.
Als Beispiel der Sprung von der Christus-Statue in Rio de Janeiro: Es begann mit einer Vision.
©2007 Gruppe Deutsche Börse
©2007 Deutsche Börse AG
The popular press had a field day, as did the exultant customs officers and the British legal system, which began eagerly prosecuting any innocent party involved.
Die Boulevardpresse hatte ebenso ihren großen Tag wie die triumphierenden Zollbeamten, und die britische Justiz machte sich eifrig an die Strafverfolgung aller schuldlos in den Fall Verwickelten.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Seven Alturas cutters exploded in the sky; the remaining defenders, in panic, began to scatter.
Sieben Kampfboote explodierten über Alturas. Die übrigen Verteidiger gerieten in Panik und stoben auseinander.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
The night birds rose screaming from the rocks, and began their wavering flight.
Die Nachtvögel schwangen sich kreischend auf aus dem Gestein und begannen ihren irren Flug.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
In the first quarter of 2006, we began to optimize our financing structure.
Wir haben im ersten Quartal 2006 damit begonnen, unsere Finanzierungsstruktur zu optimieren.
©2012 KUKA Aktiengesellschaft
© 2010 KUKA Aktiengesellschaft
And then, after a time, the first rays of the beautiful Star of Hope began to pierce the clouds and rose higher and higher, reviving them, strengthening and invigorating them with newness of life.
Wie dann durch die finstern Wolken die ersten Strahlen des schönen Hoffnungssterns brachen, der immer heller und herrlicher aufging erquickend und zum neuen Leben stärkend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Mo turned to her. "Meggie," he began in the tone she knew only too well: Meggie, don't be so silly, it meant.
Mo drehte sich zu ihr um. »Meggie …«, begann er, in dem Tonfall, den sie nur zu gut kannte: Meggie, nun sei nicht so dumm.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
Suddenly the large, circular hatch began to swing inwards, and the ship's atmosphere rushed out through the opening seal.
Plötzlich schwang die große, runde Luke nach innen, und die Schiffsatmosphäre zischte durch die Öffnung heraus.
White, James / RecoveryWhite, James / Das Ambulanzschiff
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
The latest crisis in Albania began when a member of the parliamentary opposition was murdered on 12 September.
Die jüngste Krise in Albanien begann mit der Ermordung eines Oppositionsparlamentariers am 12. September.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
He sat down on the bench beside Elis, and began to describe the various processes minutely, placing all the details before him in the clearest and brightest colours.
Mit diesen Worten setzte sich der Alte hin auf die Bank neben Elis, und begann sehr ausführlich zu beschreiben, wie es bei dem Bergbau hergehe, und mühte sich, mit den lebendigsten Farben dem Unwissenden alles recht deutlich vor Augen zu bringen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
We crossed to the town and began to poke through it -and this is where my story grows slightly amazing, Bones, so prepare yourself!
Wir überquerten den Fluß und begannen, das Dorf zu erforschen - und von hier ab wird meine Geschichte etwas unglaublich, also sei gerüstet!
King, Stephen / Briefe aus JerusalemKing, Stephen / Jerusalems' lot
Jerusalems' lot
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Briefe aus Jerusalem
King, Stephen
He struck a chord and began to sing.
Er schlug einen Akkord an und begann zu singen.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
It was in the center of the old city, and as they entered that quarter, Stephanie's impression of Turin began to change.
Es befand sich im Zentrum der Altstadt, und als sie in dieses Viertel kamen, begann sich Stephanies Eindruck von Turin zu wandeln.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

beginning of tape
Bandanfang
beginning-of-file label
Dateianfangskennsatz
beginning of injection
Einspritzbeginn
begin negotiations
Verhandlungen beginnen
at the beginning
am Anfang
in the beginning
am Anfang
begin column
Anfangsspalte
beginning file label
Dateianfangskennsatz
beginning of term
Schulanfang
beginning of term
Schulbeginn
beginning of the school year
Schulbeginn
beginning of the season
Beginn der Saison
beginning of spring
Frühlingsanfang
at the beginning
zu Beginn
beginning inventory
Anfangsbestand

Word forms

begin

verb
Basic forms
Pastbegan
Imperativebegin
Present Participle (Participle I)beginning
Past Participle (Participle II)begun
Present Indefinite, Active Voice
I beginwe begin
you beginyou begin
he/she/it beginsthey begin
Present Continuous, Active Voice
I am beginningwe are beginning
you are beginningyou are beginning
he/she/it is beginningthey are beginning
Present Perfect, Active Voice
I have begunwe have begun
you have begunyou have begun
he/she/it has begunthey have begun
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been beginningwe have been beginning
you have been beginningyou have been beginning
he/she/it has been beginningthey have been beginning
Past Indefinite, Active Voice
I beganwe began
you beganyou began
he/she/it beganthey began
Past Continuous, Active Voice
I was beginningwe were beginning
you were beginningyou were beginning
he/she/it was beginningthey were beginning
Past Perfect, Active Voice
I had begunwe had begun
you had begunyou had begun
he/she/it had begunthey had begun
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been beginningwe had been beginning
you had been beginningyou had been beginning
he/she/it had been beginningthey had been beginning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will beginwe shall/will begin
you will beginyou will begin
he/she/it will beginthey will begin
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be beginningwe shall/will be beginning
you will be beginningyou will be beginning
he/she/it will be beginningthey will be beginning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have begunwe shall/will have begun
you will have begunyou will have begun
he/she/it will have begunthey will have begun
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been beginningwe shall/will have been beginning
you will have been beginningyou will have been beginning
he/she/it will have been beginningthey will have been beginning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would beginwe should/would begin
you would beginyou would begin
he/she/it would beginthey would begin
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be beginningwe should/would be beginning
you would be beginningyou would be beginning
he/she/it would be beginningthey would be beginning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have begunwe should/would have begun
you would have begunyou would have begun
he/she/it would have begunthey would have begun
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been beginningwe should/would have been beginning
you would have been beginningyou would have been beginning
he/she/it would have been beginningthey would have been beginning
Present Indefinite, Passive Voice
I am begunwe are begun
you are begunyou are begun
he/she/it is begunthey are begun
Present Continuous, Passive Voice
I am being begunwe are being begun
you are being begunyou are being begun
he/she/it is being begunthey are being begun
Present Perfect, Passive Voice
I have been begunwe have been begun
you have been begunyou have been begun
he/she/it has been begunthey have been begun
Past Indefinite, Passive Voice
I was begunwe were begun
you were begunyou were begun
he/she/it was begunthey were begun
Past Continuous, Passive Voice
I was being begunwe were being begun
you were being begunyou were being begun
he/she/it was being begunthey were being begun
Past Perfect, Passive Voice
I had been begunwe had been begun
you had been begunyou had been begun
he/she/it had been begunthey had been begun
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be begunwe shall/will be begun
you will be begunyou will be begun
he/she/it will be begunthey will be begun
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been begunwe shall/will have been begun
you will have been begunyou will have been begun
he/she/it will have been begunthey will have been begun