about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

As he looked round him, his eyes lighted on Michaele Steno standing below the gallery, on the Piazza, in the full blaze of the illuminations. He immediately ordered the guards to seize him, as the culprit.
Indem er seine Blicke umherwarf, fiel ihm auf dem Platze unter der Galerie Michaele Steno ins Auge, der in vollem Kerzenschimmer dastand und sogleich befahl er den Trabanten, ihn festzunehmen, als den Urheber jenes Frevels.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Frau von Brakel recovered slowly from her swoon, and said, " Children, I saw yon in a dream. You seemed to be standing in a blaze of gleaming gold, and the sight has strengthened and refreshed me in a wonderful way."
Die Frau von Brakel richtete sich nun auch langsam empor und sprach: »Kinder! ich habe euch im Traum gesehen, wie ihr wie in lauter funkelndem Golde standet und dieser Anblick hat mich auf wunderbare Weise erfreut und getröstet.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The fast blaze had scoured away the underbrush, but the hydrogues' icewave had been like dynamite, blasting trees into kindling, shattering them into tangles of fibrous pulp.
Der Brand hatte das Unterholz verschwinden lassen, doch die Kältewellen der Hydroger hatten wie Sprengstoff gewirkt und ganze Bäume zerfetzt. Hier und dort bildeten ihre Splitter ein wirres Durcheinander.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
To themselves, they seemed to struggle in the poisoned runs and to blaze with rage for poor Pimpernel in the ditch.
Sie glaubten, selbst in den vergifteten Läufen zu zappeln und vor Wut über das Schicksal des armen Pimpernel aufzulodern.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
In my case, just as in yours, dear Friedrich, all my being flamed up in a blaze of affection.
Mir ging es so wie dir, lieber Friedrich, mein ganzes Wesen loderte auf in hellen Liebesflammen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Baldini enjoyed the blaze of the fire and the flickering red of the flames and the copper, he loved the crackling of the burning wood, the gurgle of the alembic, for it was like the old days.
Baldini genoss die Glut des Feuers und das flackernde Rot der Flammen und des Kupfers, er liebte das Knistern des brennenden Holzes, das Gurgeln des Alambics, denn das war wie früher.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
But when she opened her eyes she saw nothing but Fire’s small blaze, and the bodies of the Runners, huddled together close to the fire’s warmth.
Doch als sie die Augen aufschlug, sah sie nichts außer der Glut des Feuers, um das die Gestalten der Läufer dicht beieinander lagerten.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
I fell in love with her, without quite being aware of it myself. I left home, and went to Augsburg, to learn image-casting properly, and it was not till then that the love-flames blazed up in my heart.
Ich verließ die Heimat und ging nach Augsburg, um die Bildergießerei recht zu erlernen, aber nun schlugen erst recht die hellen Liebesflammen in meinem Innern auf.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Sounding bored, Gray led them to a sitting area where a roaring fire blazed.
Gray führte seine Gäste zu einigen Sesseln vor einem Kamin, in dem ein großes Feuer brannte.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
So saying, Lothair got up from his seat, and folding his arms on the mantel-piece, gazed, with gloomy sadness, into the fire which was blazing and crackling merrily.
So sprach Lothar, indem er heftig vom Stuhl aufsprang, dicht an den Kamin hinanschritt und die Arme übereinandergeschlagen mit finsterm Blick in das lustig knisternde Feuer hineinstarrte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
When the blazing ball of light filled the screen, she activated the filters.
Als der gleißende Ball die Bildschirme füllte, aktivierte Rlinda die Filter.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
The blazing engines of the second vehicle were only a pinpoint of orange in the distance.
Das Triebwerk des zweiten zeigte sich als kleiner orangefarbener Fleck am Horizont.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
His trail-blazing theory on inflation and monetary stability earned him the Nobel Prize in 1976.
Für seine bahnbrechenden Theorien zum Thema Inflation und stabiles Geld erhielt er 1976 den Nobelpreis.
©2006 Gruppe Deutsche Börse
©2006 Deutsche Börse AG
The robot swiveled his angular head and skewered the Friendly compy with his blazing optical sensors.
Der Roboter drehte seinen kantigen Kopf und richtete blitzende optische Sensoren auf den Kompi.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
'What the blazes do you mean by taking things out of my handbag?'
»Was, zum Kuckuck, fällt Ihnen ein, Sachen aus meiner Handtasche zu nehmen?«
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

blaze up
auflodern
horse with a blaze
Bläss
horse with a blaze
Blesse
blazed up
aufgelodert
blazing up
auflodernd
blazing red
feuerrot
blazing heat of the sun
Sonnenglut
blazing heat
Gluthitze
like blazes
wie verrückt

Word forms

blaze

verb
Basic forms
Pastblazed
Imperativeblaze
Present Participle (Participle I)blazing
Past Participle (Participle II)blazed
Present Indefinite, Active Voice
I blazewe blaze
you blazeyou blaze
he/she/it blazesthey blaze
Present Continuous, Active Voice
I am blazingwe are blazing
you are blazingyou are blazing
he/she/it is blazingthey are blazing
Present Perfect, Active Voice
I have blazedwe have blazed
you have blazedyou have blazed
he/she/it has blazedthey have blazed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been blazingwe have been blazing
you have been blazingyou have been blazing
he/she/it has been blazingthey have been blazing
Past Indefinite, Active Voice
I blazedwe blazed
you blazedyou blazed
he/she/it blazedthey blazed
Past Continuous, Active Voice
I was blazingwe were blazing
you were blazingyou were blazing
he/she/it was blazingthey were blazing
Past Perfect, Active Voice
I had blazedwe had blazed
you had blazedyou had blazed
he/she/it had blazedthey had blazed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been blazingwe had been blazing
you had been blazingyou had been blazing
he/she/it had been blazingthey had been blazing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will blazewe shall/will blaze
you will blazeyou will blaze
he/she/it will blazethey will blaze
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be blazingwe shall/will be blazing
you will be blazingyou will be blazing
he/she/it will be blazingthey will be blazing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have blazedwe shall/will have blazed
you will have blazedyou will have blazed
he/she/it will have blazedthey will have blazed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been blazingwe shall/will have been blazing
you will have been blazingyou will have been blazing
he/she/it will have been blazingthey will have been blazing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would blazewe should/would blaze
you would blazeyou would blaze
he/she/it would blazethey would blaze
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be blazingwe should/would be blazing
you would be blazingyou would be blazing
he/she/it would be blazingthey would be blazing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have blazedwe should/would have blazed
you would have blazedyou would have blazed
he/she/it would have blazedthey would have blazed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been blazingwe should/would have been blazing
you would have been blazingyou would have been blazing
he/she/it would have been blazingthey would have been blazing
Present Indefinite, Passive Voice
I am blazedwe are blazed
you are blazedyou are blazed
he/she/it is blazedthey are blazed
Present Continuous, Passive Voice
I am being blazedwe are being blazed
you are being blazedyou are being blazed
he/she/it is being blazedthey are being blazed
Present Perfect, Passive Voice
I have been blazedwe have been blazed
you have been blazedyou have been blazed
he/she/it has been blazedthey have been blazed
Past Indefinite, Passive Voice
I was blazedwe were blazed
you were blazedyou were blazed
he/she/it was blazedthey were blazed
Past Continuous, Passive Voice
I was being blazedwe were being blazed
you were being blazedyou were being blazed
he/she/it was being blazedthey were being blazed
Past Perfect, Passive Voice
I had been blazedwe had been blazed
you had been blazedyou had been blazed
he/she/it had been blazedthey had been blazed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be blazedwe shall/will be blazed
you will be blazedyou will be blazed
he/she/it will be blazedthey will be blazed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been blazedwe shall/will have been blazed
you will have been blazedyou will have been blazed
he/she/it will have been blazedthey will have been blazed

blaze

noun
SingularPlural
Common caseblazeblazes
Possessive caseblaze'sblazes'