about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The healthy gladsomeness which broke out afresh in the whole circle, as if new-fanned by a spring breeze, when Pehrson Dahlsjoe came out, was of a different kidney to the senseless noise and uproar of the sailors' Hoensning.
Die helle Fröhlichkeit, die, als Pehrson Dahlsjö hinaustrat, wie aufs neue angefacht durch den ganzen Kreis aufloderte, war wohl ganz anderer Art als der wilde tobende Jubel der Seeleute beim Hönsning.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I am coming !—I am coming! " a sweet voice cried from the bushes ; and then, as if borne on the wings of the morning breeze, the Stranger Child seemed to come hovering over to Christlieb and Felix.
»Ich komme - ich komme«, rief es mit süßer Stimme aus dem Gebüsch und leicht wie vom säuselnden Morgenwinde getragen schwebte das fremde Kind herüber zu Felix und Christlieb.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The sky was littered with cloud, the breeze capricious and laden with moisture.
Der Himmel war stark bewölkt, und es wehte ein starker, mit Feuchtigkeit gesättigter Wind.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
Just as had been the case the day before, the sun shone brightly and kindly in at the windows; the birches, greeted by the sighing morning breeze, whispered and rustled; the birds rejoiced in loveliest songs of joy.
Ebenso wie gestern schien die Sonne hell und freundlich in die Fenster hinein, wisperten und lispelten die vom sausenden Morgenwind begrüßten Birken, jubilierten Zeisig, Fink und Nachtigall in den schönsten lustigsten Liedlein.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Look at that flag with the winged lion, how it seems to control the world as it flutters in the breeze.
Sieh diese Flagge mit dem geflügelten Löwen, wie sie der Welt gebietend in den Lüften flattert.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Thanks to MINT™, it is a breeze to find the sound you are looking for.
Die Meta Intuitive Navigation Technology (MINT™) erlaubt es Ihnen, in kürzester Zeit genau den gewünschten Sound zu realisieren.
Sullivan felt the biting breeze on his cheeks from the ocean of hydrogen-rich clouds.
Auf den Wangen fühlte er die scharfe Brise des Ozeans aus wasserstoffreichen Wolken.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Reinhold and Friedrich went down into the valley, playing and singing; and clear and bright, as on shining pinions, their songs of Love and Longing floated on the breeze.
Da zogen Friedrich und Reinhold hinab, spielend und singend, und hell und klar wie auf leuchtenden Schwingen wogten die süßen Töne ihrer sehnsüchtigen Lieder durch die Lüfte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Hoho! " laughed the stranger; " do not get out of temper, my little friend; the cause of your shuddering is J.he chilliness of the night breeze and the thinness of your doublet.
»Hoho«, lachte der Fremde, »werdet nur nicht böse, kleiner Freund! - An den Schauern, die Euch schütteln, ist die kühle Nacht schuld und Euer dünnes Wams, aber nicht ich.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The only light came from the flames of rush torches, flickering in that downward breeze, and Malenfant’s impressions built up slowly.
Das einzige Licht kam von den Flammen der Fackeln, die im abwärtsgerichteten Luftzug flackerten, und Malenfants Augen gewöhnten sich allmählich an die Dunkelheit.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
But the breeze served only to push more water-laden air into her face.
Aber der Wind schien ihr nur noch mehr feuchte Luft ins Gesicht zu schaufeln.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Pumps and fans clattered into life, and Emma felt a breeze, flat and warm, in her hair.
Pumpen und Lüfter erwachten schnurrend zum Leben, und Emma spürte, wie eine warme Brise ihr durchs Haar fächelte.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
The still sound of silence behind the sea breeze.
Der unbewegliche Klang der Stille hinter der Brise vom Meer.
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
Other voices joined in, and the words were repeated again and again till they died away over the sea at 1-st, like the breath of the breeze.
Andere Stimmen fielen ein und in stetem Wechselgesange wurden jene Worte immer und immer wiederholt, bis der Gesang wie im Hauch des Windes starb.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
A breeze blows the white curtains in on either side of her, two ghostly arms embracing her.
Ein Luftzug weht die weißen Vorhänge, die auf beiden Seiten des Fensters herabhängen, so ins Zimmer, daß sie sich wie zwei geisterhafte Arme um sie legen.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

coke breeze
Koksgrus
coke breeze
Kokslösche
land breeze
Landwind
gentle breeze
Lufthauch
gentle breeze
Luftzug
gentle breeze
schwache Brise
moderate breeze
leichte Brise
moderate breeze
mäßige Brise
morning breeze
Morgenluft
stiff breeze
steife Brise
balmy breezes
linde Lüfte

Word forms

breeze

verb
Basic forms
Pastbreezed
Imperativebreeze
Present Participle (Participle I)breezing
Past Participle (Participle II)breezed
Present Indefinite, Active Voice
I breezewe breeze
you breezeyou breeze
he/she/it breezesthey breeze
Present Continuous, Active Voice
I am breezingwe are breezing
you are breezingyou are breezing
he/she/it is breezingthey are breezing
Present Perfect, Active Voice
I have breezedwe have breezed
you have breezedyou have breezed
he/she/it has breezedthey have breezed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been breezingwe have been breezing
you have been breezingyou have been breezing
he/she/it has been breezingthey have been breezing
Past Indefinite, Active Voice
I breezedwe breezed
you breezedyou breezed
he/she/it breezedthey breezed
Past Continuous, Active Voice
I was breezingwe were breezing
you were breezingyou were breezing
he/she/it was breezingthey were breezing
Past Perfect, Active Voice
I had breezedwe had breezed
you had breezedyou had breezed
he/she/it had breezedthey had breezed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been breezingwe had been breezing
you had been breezingyou had been breezing
he/she/it had been breezingthey had been breezing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will breezewe shall/will breeze
you will breezeyou will breeze
he/she/it will breezethey will breeze
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be breezingwe shall/will be breezing
you will be breezingyou will be breezing
he/she/it will be breezingthey will be breezing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have breezedwe shall/will have breezed
you will have breezedyou will have breezed
he/she/it will have breezedthey will have breezed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been breezingwe shall/will have been breezing
you will have been breezingyou will have been breezing
he/she/it will have been breezingthey will have been breezing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would breezewe should/would breeze
you would breezeyou would breeze
he/she/it would breezethey would breeze
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be breezingwe should/would be breezing
you would be breezingyou would be breezing
he/she/it would be breezingthey would be breezing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have breezedwe should/would have breezed
you would have breezedyou would have breezed
he/she/it would have breezedthey would have breezed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been breezingwe should/would have been breezing
you would have been breezingyou would have been breezing
he/she/it would have been breezingthey would have been breezing
Present Indefinite, Passive Voice
I am breezedwe are breezed
you are breezedyou are breezed
he/she/it is breezedthey are breezed
Present Continuous, Passive Voice
I am being breezedwe are being breezed
you are being breezedyou are being breezed
he/she/it is being breezedthey are being breezed
Present Perfect, Passive Voice
I have been breezedwe have been breezed
you have been breezedyou have been breezed
he/she/it has been breezedthey have been breezed
Past Indefinite, Passive Voice
I was breezedwe were breezed
you were breezedyou were breezed
he/she/it was breezedthey were breezed
Past Continuous, Passive Voice
I was being breezedwe were being breezed
you were being breezedyou were being breezed
he/she/it was being breezedthey were being breezed
Past Perfect, Passive Voice
I had been breezedwe had been breezed
you had been breezedyou had been breezed
he/she/it had been breezedthey had been breezed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be breezedwe shall/will be breezed
you will be breezedyou will be breezed
he/she/it will be breezedthey will be breezed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been breezedwe shall/will have been breezed
you will have been breezedyou will have been breezed
he/she/it will have been breezedthey will have been breezed

breeze

noun
SingularPlural
Common casebreezebreezes
Possessive casebreeze'sbreezes'