about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

extension of the claim waiting period,
Verlängerung der Karenzzeit,
This claim could not be accepted since the difference in quantities was not related to differences in discounts and rebates and therefore did not affect price comparability.
Diesem Antrag konnte nicht stattgegeben werden, da diese Mengenunterschiede nicht mit Unterschieden bei Preisnachlässen und Mengenrabatten zusammenhingen und daher die Vergleichbarkeit der Preise nicht beeinflußten.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
This communication, however, cannot be opposed to the direct application of a Federal law which gives all potential recipients who meet the conditions a legal claim, without a discretionary decision by the authorities being necessary,
Diese Mitteilung steht jedoch der direkten Anwendung eines Bundesgesetzes nicht entgegen, das allen potentiellen Begünstigten, die die Voraussetzungen erfüllen, einen Rechtsanspruch gibt, ohne daß es einer Ermessensentscheidung der Verwaltung bedarf,
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The Chinese exporters reiterated their claim for an adjustment for natural comparative advantages vis-à-vis the analogue country in terms of access to raw material.
Die chinesischen Ausführer stellten erneut einen Antrag auf eine Berichtigung für natürliche komparative Vorteile gegenüber dem Vergleichsland beim Zugang zu dem Rohstoff.
" And," he said to himself, " what better claim to it have I ?
»Und«, sprach er zu sich selbst, »und welche Macht hat denn meinem Anspruch größeres Recht gegeben?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
where appropriate, a claim for priority complies with the provision laid down in Article 52 , and ;
ein Anspruch auf Zeitvorrang gegebenenfalls die in Artikel 52 Absätze 2, 4 und 5 genannten Bedingungen erfüllt
Swedish newspapers claim that they have, and that Ericsson is now cutting its workforce in Norrkoping and shifting production to those plants.
In Zeitungsmeldungen in Schweden heißt es, daß dies zutrifft und daß die Firma Ericsson in Norrkoping jetzt die Zahl ihrer Beschäftigten reduziert und die Produktion in die genannten Werke in Schottland verlagert.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
As I wait in the baggage-claim area, I see her walk rapidly through the exit doors, where there is a man waiting for her.
Während ich in der langen Halle auf mein Gepäck warte, sehe ich, wie sie schnell nach draußen geht, wo ein Mann auf sie wartet.
Nooteboom, Cees / Lost ParadiseNooteboom, Cees / Paradies verloren
Paradies verloren
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2005
Lost Paradise
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© Susan Massotty 2007
the requirements concerning the claim to priority are satisfied, if a priority is claimed.
die Erfordernisse für die Inanspruchnahme der Priorität erfuellt sind, wenn Priorität in Anspruch genommen wird.
"People don't like to talk about them around you, Steve, because there have been two dozen reported on Turtle-back Lane in the last8 months and you claim not to have seen a single one."
»Die Leute reden in deiner Gegenwart nicht gern von ihnen, Steve, weil in der Turtleback Lane in den vergangenen acht Monaten zwei Dutzend gesichtet wurden, während du behauptest, keinen einzigen gesehen zu haben.«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
The work performed shall be described in detail in a report accompanying each claim, batch of claims or, when appropriate, in a report covering one marketing year.
Die durchgeführten Arbeiten werden ausführlich in einem Bericht beschrieben, der dem jeweiligen Antrag oder der Gruppe von Anträgen beigefügt wird, oder gegebenenfalls in einem Bericht, der ein ganzes Wirtschaftsjahr abdeckt.
The fees of about 1 % per annum are, however, somewhat below the expected market price in view of the right of prior claim to 50 % of the proceeds granted to the lending bank.
Unter Berücksichtigung des der kreditgebenden Bank eingeräumten Vorabbefriedigungsrechts für 50 % der Erlöse liegen die Gebühren mit etwa 1 % p. a. geringfügig unter dem erwarteten Marktpreis.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The service of a ruling concerning the tax claim qualifies as the raising of an action under Article 279 DCBA.
Die Zustellung einer Verfügung über die Steuerforderung gilt als Anhebung der Klage nach Artikel 279 SchKG.
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 26.08.2011
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 26.08.2011
Big claim, but I feel I’m talking to a sympathetic audience.
Eine gewagte Behauptung, aber mir scheint, ich spreche zu einem wohlwollenden Publikum.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
declare that any claim of the Commission in this matter is time-barred by virtue of Article 4 of the applicant's declaration of 11 January 1991;
festzustellen, daß jegliche Forderung der Kommission aus dem genannten Sachverhalt nach Artikel 4 der Erklärung des Klägers vom 11. Januar 1991 verjährt ist,
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

debt register claim
Schuldbuchforderung
preferred claim
bevorrechtigte Forderung
contingent claim
bedingter Anspruch
foreign claim
Auslandsforderung
dependent claim
abhängiger Patentanspruch
mining claim
Grubenfeld
legal claim
Rechtsanspruch
claim for damages
Schadensersatzanspruch
patent claim
Patentanspruch
claim form
Antragsformular
tax claim
Steuerforderung
abandon a claim
Anspruch aufgeben
lay claim to
Anspruch erheben auf
stake out a claim
Ansprüche anmelden
refuse a claim
Beschwerde ablehnen

Word forms

claim

noun
SingularPlural
Common caseclaimclaims
Possessive caseclaim'sclaims'

claim

verb
Basic forms
Pastclaimed
Imperativeclaim
Present Participle (Participle I)claiming
Past Participle (Participle II)claimed
Present Indefinite, Active Voice
I claimwe claim
you claimyou claim
he/she/it claimsthey claim
Present Continuous, Active Voice
I am claimingwe are claiming
you are claimingyou are claiming
he/she/it is claimingthey are claiming
Present Perfect, Active Voice
I have claimedwe have claimed
you have claimedyou have claimed
he/she/it has claimedthey have claimed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been claimingwe have been claiming
you have been claimingyou have been claiming
he/she/it has been claimingthey have been claiming
Past Indefinite, Active Voice
I claimedwe claimed
you claimedyou claimed
he/she/it claimedthey claimed
Past Continuous, Active Voice
I was claimingwe were claiming
you were claimingyou were claiming
he/she/it was claimingthey were claiming
Past Perfect, Active Voice
I had claimedwe had claimed
you had claimedyou had claimed
he/she/it had claimedthey had claimed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been claimingwe had been claiming
you had been claimingyou had been claiming
he/she/it had been claimingthey had been claiming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will claimwe shall/will claim
you will claimyou will claim
he/she/it will claimthey will claim
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be claimingwe shall/will be claiming
you will be claimingyou will be claiming
he/she/it will be claimingthey will be claiming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have claimedwe shall/will have claimed
you will have claimedyou will have claimed
he/she/it will have claimedthey will have claimed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been claimingwe shall/will have been claiming
you will have been claimingyou will have been claiming
he/she/it will have been claimingthey will have been claiming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would claimwe should/would claim
you would claimyou would claim
he/she/it would claimthey would claim
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be claimingwe should/would be claiming
you would be claimingyou would be claiming
he/she/it would be claimingthey would be claiming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have claimedwe should/would have claimed
you would have claimedyou would have claimed
he/she/it would have claimedthey would have claimed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been claimingwe should/would have been claiming
you would have been claimingyou would have been claiming
he/she/it would have been claimingthey would have been claiming
Present Indefinite, Passive Voice
I am claimedwe are claimed
you are claimedyou are claimed
he/she/it is claimedthey are claimed
Present Continuous, Passive Voice
I am being claimedwe are being claimed
you are being claimedyou are being claimed
he/she/it is being claimedthey are being claimed
Present Perfect, Passive Voice
I have been claimedwe have been claimed
you have been claimedyou have been claimed
he/she/it has been claimedthey have been claimed
Past Indefinite, Passive Voice
I was claimedwe were claimed
you were claimedyou were claimed
he/she/it was claimedthey were claimed
Past Continuous, Passive Voice
I was being claimedwe were being claimed
you were being claimedyou were being claimed
he/she/it was being claimedthey were being claimed
Past Perfect, Passive Voice
I had been claimedwe had been claimed
you had been claimedyou had been claimed
he/she/it had been claimedthey had been claimed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be claimedwe shall/will be claimed
you will be claimedyou will be claimed
he/she/it will be claimedthey will be claimed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been claimedwe shall/will have been claimed
you will have been claimedyou will have been claimed
he/she/it will have been claimedthey will have been claimed