'Oh, my Tonino! my golden little son !" she cried, lifting her hands to heaven, so that her staff fell clatter ing down the marble steps, and rolled far away; " oh, my Tonino !
»O mein Herzenssöhnlein, mein goldner Tonino«, rief die Alte, indem sie die verschrumpften Arme hoch emporhob, so daß ihr Stab klappernd auf den Marmor niederfiel und weit fortrollte, »o mein Tonino!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Alexander set the coffee-cup which he was raising to his lips down untasted on the table with a clatter; beat his hands together, and cried, ' For Heaven's sake don't put ideas of that sort into my head !
Heftig setzte Alexander die Tasse Kaffee, die er an den Mund gebracht, ohne zu trinken wieder auf den Tisch, und rief, indem er die Hände zusammenschlug: »Herr des Himmels!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Her helmet clattered against the Plexiglas, as varying acceleration tore at her stomach, and the brown African plain strobed around her.
Sie schlug mit dem Helm gegen das Plexiglas, als sie von verschiedenen Beschleunigungszuständen durchgeschüttelt wurde. Die braune afrikanische Ebene wirbelte um sie herum.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
For some time all three moved on quietly over the grass, while the shadows grew stronger and the wood pigeons clattered among the distant trees.
Einige Zeit wanderten alle drei schweigend durch das Gras, während die Schatten kräftiger wurden und die Ringeltauben zwischen den fernen Bäumen rumorten.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Behind them, a ratcheting sound came from the Nautilus, gears and chains clattering, metal segments extending and clicking into place.
Hinter Quatermain und den anderen erklangen metallische Geräusche von der Nautilus. Zahnräder surrten, Ketten rasselten, Segmente fuhren aus und rasteten klickend ein.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
He listened as the convoy of helicopters clattered in from the south, while his dresser fussed to adjust the green kerchief he liked to wear in the V above his combat jacket to hide his jowls.
Er horchte nach draußen, als der Hubschrauberschwarm von Süden heranknatterte, während sein Kammerdiener das olivgrüne Halstuch zurechtzupfte, das er gern im V-Ausschnitt seiner Kampfjacke trug, um sein Doppelkinn zu verbergen.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes