about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

If he saw any difference between the British officer facing him and the store clerk of the Al-Khalifa Trading Corporation whose portrait had been used for the card, he gave no sign.
Falls er einen Unterschied zwischen dem britischen Offizier, der vor ihm stand, und dem Lageristen der Al-Khalifa Trading Company wahrnahm, dessen Paßfoto für die Ausweiskarte verwendet worden war, ließ er sich nichts anmerken.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
He was a patent clerk, remember.
Erinnern Sie sich, er war Angestellter in einem Patentamt.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
The front-desk clerk was the same man who had checked all of us in on Saturday.
An der Rezeption arbeitete der Mann, bei dem wir uns am Samstag angemeldet hatten.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
"Rent the room in your name and tell the clerk that a woman named Susannah Mia Dean will be using it.
»Also, du nimmst das Zimmer unter deinem Namen und sagst an der Rezeption, dass eine Frau namens Susannah Mia Dean darin wohnen wird.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
The desk clerk was a gorgeous blonde wearing white lipstick and long silver earrings.
An der Rezeption stand eine attraktive Blondine mit weißem Lippenstift und langen Silberohrringen.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
To the desk clerk, Susannah said, "What's this thing?
Zur Empfangsdame gewandt sagte Susannah: »Was ist das für ein Ding hier?
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
At REpower, it is possible to obtain professional qualification as a technical designer, commercial officer in industry or IT, an office clerk, a mechatronics technician or a warehouse specialist.
Bei REpower können die Berufe Technische/r Zeichner/in, lndustriekauffrau/-mann, Informatik- kauffrau/-mann, Bürokauffrau/-mann, Mechatroniker/in oder Fachkraft für Lagerwirtschaft erlernt werden.
© REpower Systems 2012
© REpower Systems 2012
The desk clerk looked up. “I think they saw you come in.”
Hasan blickte auf. «Ich glaube, die haben Sie reingehen sehen.»
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
A junior clerk guided Abel through a tangle of corridors until he reached a handsome wooden door.
Ein jüngerer Bankangestellter führte Abel durch ein Gewirr von Gängen zu einer hübschen holzgetäfelten Tür.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
The clerk raised the mop like a lance and poked it at her.
Die Verkäuferin streckte den Schrubber wie eine Lanze vor und stieß damit nach Kaye.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
The clerks came running out of the office with faces of terror.What's the matter, Herr Roos ?' cried the bookkeeper, in great alarm; but Herr Roos went on shouting
Die Comptoirdiener stürzten heraus mit erschrockenen Gesichtern, der Buchhalter fragte bestürzt: »Aber Herr Roos!« Der schrie indessen immerfort.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Fewer bank clerks, more staff in customer response centres, etc.
Weniger Bankangestellte, aber mehr Personal im telekommunikativen Kundenbetreuungsbereich.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The clerks all came rushing out of the office; Traugott had left Elias go, and was lying exhausted in a chair.
Alles aus dem Comptoir lief herbei; Traugott hatte den Elias losgelassen und war erschöpft auf den Stuhl gesunken.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
There was a special street for the 250 female personnel in the wing; these included the lawyer, ground-crew chiefs, truck drivers, clerks, nurses, and two squadron intelligence officers.
Dort gab es sogar eine eigene Straße für die zweihundertfünfzig Soldatinnen des Geschwaders; dazu gehörten eine Juristin, Chef-mechanikerinnen, Lkw-Fahrerinnen, Schreibkräfte, Krankenschwestern und die Nachrichtenoffiziere zweier Staffeln.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bank clerk
Bankangestellter
accounting clerk
Buchhalter
accounts clerk
Buchhalter
head clerk
Bürochef
head-clerk
Bürovorsteher
desk clerk
Empfangschef
reception clerk
Empfangschef
ticket office clerk
Fahrkartenverkäuferin
industrial clerk
Industriekauffrau
industrial clerk
Industriekaufmann
wages clerk
Lohnbuchhalter
post office clerk
Postbeamte
confidential clerk
Prokurist
articled clerk
Rechtsanwaltsgehilfe
chief clerk
Bürochef

Word forms

clerk

noun
SingularPlural
Common caseclerkclerks
Possessive caseclerk'sclerks'

clerk

verb
Basic forms
Pastclerked
Imperativeclerk
Present Participle (Participle I)clerking
Past Participle (Participle II)clerked
Present Indefinite, Active Voice
I clerkwe clerk
you clerkyou clerk
he/she/it clerksthey clerk
Present Continuous, Active Voice
I am clerkingwe are clerking
you are clerkingyou are clerking
he/she/it is clerkingthey are clerking
Present Perfect, Active Voice
I have clerkedwe have clerked
you have clerkedyou have clerked
he/she/it has clerkedthey have clerked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been clerkingwe have been clerking
you have been clerkingyou have been clerking
he/she/it has been clerkingthey have been clerking
Past Indefinite, Active Voice
I clerkedwe clerked
you clerkedyou clerked
he/she/it clerkedthey clerked
Past Continuous, Active Voice
I was clerkingwe were clerking
you were clerkingyou were clerking
he/she/it was clerkingthey were clerking
Past Perfect, Active Voice
I had clerkedwe had clerked
you had clerkedyou had clerked
he/she/it had clerkedthey had clerked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been clerkingwe had been clerking
you had been clerkingyou had been clerking
he/she/it had been clerkingthey had been clerking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will clerkwe shall/will clerk
you will clerkyou will clerk
he/she/it will clerkthey will clerk
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be clerkingwe shall/will be clerking
you will be clerkingyou will be clerking
he/she/it will be clerkingthey will be clerking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have clerkedwe shall/will have clerked
you will have clerkedyou will have clerked
he/she/it will have clerkedthey will have clerked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been clerkingwe shall/will have been clerking
you will have been clerkingyou will have been clerking
he/she/it will have been clerkingthey will have been clerking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would clerkwe should/would clerk
you would clerkyou would clerk
he/she/it would clerkthey would clerk
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be clerkingwe should/would be clerking
you would be clerkingyou would be clerking
he/she/it would be clerkingthey would be clerking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have clerkedwe should/would have clerked
you would have clerkedyou would have clerked
he/she/it would have clerkedthey would have clerked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been clerkingwe should/would have been clerking
you would have been clerkingyou would have been clerking
he/she/it would have been clerkingthey would have been clerking
Present Indefinite, Passive Voice
I am clerkedwe are clerked
you are clerkedyou are clerked
he/she/it is clerkedthey are clerked
Present Continuous, Passive Voice
I am being clerkedwe are being clerked
you are being clerkedyou are being clerked
he/she/it is being clerkedthey are being clerked
Present Perfect, Passive Voice
I have been clerkedwe have been clerked
you have been clerkedyou have been clerked
he/she/it has been clerkedthey have been clerked
Past Indefinite, Passive Voice
I was clerkedwe were clerked
you were clerkedyou were clerked
he/she/it was clerkedthey were clerked
Past Continuous, Passive Voice
I was being clerkedwe were being clerked
you were being clerkedyou were being clerked
he/she/it was being clerkedthey were being clerked
Past Perfect, Passive Voice
I had been clerkedwe had been clerked
you had been clerkedyou had been clerked
he/she/it had been clerkedthey had been clerked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be clerkedwe shall/will be clerked
you will be clerkedyou will be clerked
he/she/it will be clerkedthey will be clerked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been clerkedwe shall/will have been clerked
you will have been clerkedyou will have been clerked
he/she/it will have been clerkedthey will have been clerked