Examples from texts
In addition to sectoral reports, the analyses of individual listed companies have to be consulted - insofar as they are at least partially comparable with the equity investment - in order to classify and assess the conceivable risks.Neben den Branchenberichten sind die Analysen einzelner börsennotierter Unternehmen - soweit sie zumindest in Teilen vergleichbar mit dem Beteiligungsunternehmen sind - zur Einstufung und Beurteilung der denkbaren Risiken heranzuziehen.https://www.commerzbank.de 3/1/2012https://www.commerzbank.de 3/1/2012
The Directive could contain a review clause, for the purpose of determining to what extent further progress would be conceivable with a view to better effective taxation of savings income.Die Richtlinie konnte eine Überprufungsklausel enthalten, damit festgestellt werden kann, in welchem Maß neue Fortschritte im Hinblick auf eine bessere effektive Besteuerung der Zinsertrage denkbar waren.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 21.01.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 21.01.2011
The impulse behind this belief in the earlier work is a political one: signs which pass themselves off as natural, which offer themselves as the only conceivable way of viewing the world, are by that token authoritarian and ideological.Hinter dieser Uberzeugung in den früheren Werken steht ein politischer Beweggrund: Zeichen, die sich als natürlich ausgeben, die sich als einzig mögliche Sichtweise der Welt darstellen, sind damit zugleich autoritär und ideologisch.Eagleton, Terry / Literary Theory, An IntroductionEagleton, Terry / Einführung in die LiteraturtheorieEinführung in die LiteraturtheorieEagleton, Terry© Terry Eagleton 1983, 1996© 1997 J.В. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartLiterary Theory, An IntroductionEagleton, Terry© Terry Eagleton 1983, 1996
It is scarcely conceivable, however, that Hitler could have remained impervious to the extraordinary cult which had been created around him, and which was now coming increasingly to envelop him.Es ist jedoch kaum vorstellbar, daß Hitler unempfindlich gegen den ungeheuren Kult bleiben konnte, den man um ihn herum aufgebaut hatte und der ihn zunehmend einschloß.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
The composer has often to work between the lines, as it were, on his own account, and the wretched words meander along in a side-channel, mot to be brought into the musical current by any conceivable means.Oft hat der Komponist unwillkürlich ganz für sich gearbeitet, und das armselige Gedicht läuft nebenher, ohne in die Musik hineinkommen zu können.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
However, it is conceivable that the Member States could set up between themselves a structure responsible for this operational function.Dagegen könnte erwogen werden, daß die Mitgliedstaaten untereinander eine Struktur schaffen, die mit dieser operativen Funktion betraut würde.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 07.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 07.04.2011
In spite of the extensive possibilities offered by the technology of Web 2.0, many conceivable tools were only rarely made available.Trotz der umfangreichen Möglichkeiten, welches das Web 2.0 bietet, wurden viele denkbare Hilfsmittel nur selten bereitgestellt.©2011 Handzel et al.
Even when you were telling us how he considered his condition to be the happiest conceivable, and wished that it could be yours, I felt my hair beginning to stand on end.Schon bei deiner Erzählung, als Serapion seinen Zustand als den glücklichsten pries, als er dich so selig wünschte, als er selbst sich fühlte, standen mir die Haare zu Berge.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
There were beautifully dressed ladies and gentlemen, Greeks and Armenians, Tyrolese and Jews, officers and soldiers, clergymen, shepherds, jack-puddings, in short, people of every conceivable kind to be found in the world.Da gab es schöngekleidete Herren und Damen, Armenier und Griechen, Juden und Tiroler, Offiziere und Soldaten, und Prediger und Schäfer und Hanswürste, kurz alle nur mögliche Leute, wie sie in der Welt zu finden sind.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
On the other hand, it is conceivable that the strong inter-correlation points to links between the indicators of teacher quality.Andererseits ist es denkbar, dass die hohe Interkorrelation auf einen Zusammenhang der Indikatoren von Lehrqualität verweist.©2011 Kadmon et al.
It would thus be conceivable and desirable for common approval to be granted to the installations covered by the three Directives.Es wäre deshalb denkbar und wünschenswert, für eine allen drei Richtlinien unterliegende Anlage eine gemeinsame Genehmigung zu erteilen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011
Ottmar is right; if events are to be judged by their results, this is the most terrible supernatural story conceivable.Ottmar hat recht; hält man sich nur an das Resultat irgendeines Ereignisses das sich wirklich begeben, so ist dies Resultat der gräßlichste Spuk den es geben kann.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
It is conceivable, for example, to have lights with different switch times for the entrance area, the parking area and the paths to the entrance doors.Denkbar sind z. B. Beleuchtungen mit verschiedenen Schaltzeiten für den Eingangsbereich, den Parkplatz und die Wege zu den Eingangstüren.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
Are perfect unity of text and music conceivable, except when poet and composer are one and the same person?Ist denn nicht vollkommene Einheit des Textes aus der Musik nur denkbar wenn Dichter und Komponist eine und dieselbe Person ist?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Even though there hasn't been any feedback from the educational institutions going in that direction, it is conceivable that some content or learning steps cannot al- ways be assigned clearly to a specific competence.Obschon bisher keine entsprechenden Rückmeldungen von den Bildungsstätten vorliegen ist es denkbar, dass einzelne Inhalte oder Lernschritte nicht immer eindeutig bestimmten Kompetenzen zugeordnet werden können.©2011 Sottas.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!