I am unwilling to weary you with all that happened as between the mesmerizer and patient in this condition ; I shall merely mention one circumstance—to my mind the most convincing of all.
Ich mag euch nicht mit all dem ermüden, was sich in dieser Hinsicht mit der Kranken und ihrem Magnetiseur begab, nur ein und für mich das schneidendste Beispiel!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
This assurance would be more convincing if there was a commitment to introduce appropriate measures rather than 'consider' the possibility!
Diese Zusicherung erschiene noch überzeugender, wenn sich die Kommission verpflichten würde, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, anstatt nur ihre Möglichkeit zu „erwägen"!
Though there are some important divergences and a totally different perspective, the Sopade material offers for the most part convincing corroboration of the picture of the Hitler image and its impact which can be gained from the internal sources.
Obgleich das Material der Sopade wichtige Unterschiede und eine gänzlich andere Perspektive aufweist, liefert es größtenteils eine überzeugende Bestätigung des Bildes vom Hitler-Image und seiner Wirkung, das man aufgrund der internen Quellen gewinnt.
Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-Mythos
The US economy is staging a more convincing recovery than the UK, and, in contrast to the Bank of England and the European Central Bank, the Fed is not explicitly mandated by Congress to achieve a specific inflation target.
Die US-Wirtschaft legt eine überzeugendere Erholung hin als das Vereinigte Königreich, und im Gegensatz zur Bank of England hat die Fed keinen expliziten Auftrag des Kongresses, ein bestimmtes Inflationsziel zu erreichen.
It is worth asking what kind of history we have been living through for this theory to be even remotely convincing.
Die Frage, was für eine Art von Geschichte wir wohl durchleben, damit eine solche Theorie auch nur im entferntesten überzeugen kann, ist es wert, gestellt zu werden.
Eagleton, Terry / Literary Theory, An IntroductionEagleton, Terry / Einführung in die Literaturtheorie
In particular, the argument that British Sugar's policy of setting prices below a certain level ruled out the possibility of any effect on trade is not convincing.
Insbesondere ist festzustellen, daß das Argument, wonach British Sugar's Politik, ihre Preise unter einem bestimmten Niveau zu halten, jegliche Möglichkeit einer Beeinträchtigung des Handels ausgeschlossen habe, nicht uberzeugen kann.
There is convincing scientific evidence that antiepileptic drugs are effective against trigeminal neuralgia, but the evidence for other classes of medication is derived only from small-scale, non-randomized studies.
Die Evidenz der Antiepileptika bei der Trigeminusneuraigie erscheint hinreichend belegt. Im Vergleich dazu basiert die Evidenz für die anderen Medikamente auf kleinen, nicht randomisierten Untersuchungen.
Tasia knew that such an action would have been the Chief's absolute last resort, a decision no Roamer captain would make unless she was convinced all hope was gone.
Tasia wusste: Eine solche Maßnahme wurde nur dann getroffen, wenn es keinen anderen Ausweg gab, wenn der Chief jede Hoffnung verloren hatte.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
But put the case that I went with you to some town which you call B. ;would you be able to convince me that we had been travelling for two hours only, and the place we had arrived at was really B.?
Aber gesetzten Falls ich folgte Ihnen wirklich nach einer Stadt die Sie B nennen, würden Sie mich davon überzeugen können, daß wir wirklich nur zwei Stunden wandelten, daß der Ort, wo wir hingelangten wirklich B sei?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
When the pictures were finished, the masters embraced each other, each of them inwardly-delighted with the work of the other, and each convinced that the well-earned prize belonged of right to the other.
Als die Gemälde vollendet waren, fielen sich beide Meister in die Arme, jeder war innig erfreut - entzückt über die Arbeit des andern, jeder dem andern den wacker verdienten Preis zuerkennend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder