Examples from texts
He wasn't cut out for military service and... voluntarily failed to return from his last assignment."Er eignete sich nicht für den militärischen Dienst, und deshalb entschied er, von seinem letzten Einsatz nicht zurückzukehren.«Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / SonnenstürmeSonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.
Heaven could have given you no more precious gifts; but you were never in all your born days in the least cut out for a sailor.Aber zum Seemann habt Ihr Eure Lebetage gar nicht im mindesten getaugt.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out:Schuhe, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist:© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011
The rest is cut out with a knife.Der Rest wird mit einem Messer ausgeschnitten.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KGhttp://www.obo-bettermann.com/index.php 1/24/2012© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co.http://www.obo-bettermann.com/index.php 1/24/2012
"She weren't cut out for the life like us crim'nals with a more natural bent."Sie hat einfach nicht das Zeug für ein Leben, wie wir schwern Jungs es führen, die schon von Natur aus mehr dazu neigen."Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des LebensWildnis des LebensAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Then we've got our work cut out for us.Das wird Arbeit geben!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
They all looked approvingly at the well-knit lad, and thought he was quite cut out for a miner, as regarded his light, powerful figure, having no doubt that he would not fail in industry and straightforwardness, either.Alle schauten wohlgefällig auf den rüstigen Jüngling und meinten, mit seinem schlanken kräftigen Gliederbau sei er ganz zum Bergmann geboren, und an Fleiß und Frömmigkeit werd es ihm gewiß auch nicht fehlen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Carefully cut out a small conical core (3—5 mm diameter) of vascular tissue at the heel end.Am Nabelende jeder Knolle sorgfältig ein kleines kegelförmiges Stück (3—5 mm Durchmesser) vaskulären Gewebes herausschneiden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 17.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 17.03.2011
I knew enough Italian to catch every word that was said. Lauretta was relating the terrible story of the concert when I cut her out of her shake by striking my chord too soon.Das Italienische verstand ich jetzt so gut, daß mir kein Wort entging. Lauretta erzählte eben den tragischen Vorfall im Konzert, wie ich ihr durch unzeitiges Niederschlagen den Triller abgeschnitten.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
"First I cut their tongues out," said the Piper.»Zuerst schneide ich ihnen die Zunge heraus«, sagte der Pfeifer.Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / TintentodTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, HamburgInkdeathFunke, Cornelia©2007 Dressler Verlag©2008 Anthea Bell
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
cut out the mistakes
Fehler beheben
automatic cut out
Selbstausschaltung