about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I myself cannot deny that this mysterious subject has always penetrated to the very depths of my soul. But listen while I make my confession of faith in a few words.
Ich selbst kann gar nicht leugnen, daß mich die dunkle Materie bis in die tiefste Seele hinein angeregt hat und noch anregt, doch höre mein eigentliches Glaubensbekenntnis in kurzen Worten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Before Zebek could deny it, Mounir patted the air with his right hand. “How do you know?” he asked.
Bevor Zebek Einspruch erheben konnte, verbot Mounir ihm mit einer Handbewegung den Mund. «Woher wissen Sie das?», fragte er.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
The Commission can neither confirm nor deny the accuracy of the press releases to which the Honourable Members refer.
Die Kommission kann die Richtigkeit der Pressemeldungen, auf die sich die Herren Abgeordneten beziehen, weder bestätigen noch in Abrede stellen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
All this, I say, I can by no means deny; but I must always look upon this process as the blind exercise of an evil power, whose effects and results, in spite of all theory, cannot be predicted or relied upon.
Ich kann, sage ich, das alles nicht leugnen, aber immer und ewig wird mir dies Verfahren als eine blindlings geübte heillose Gewalt erscheinen, deren Wirkung, allen Theorien zum Trotz nicht zu berechnen bleibt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
In educating me, especially in making me the good boy I was, they necessarily had to deny me many of my wishes.
Um mich zu erziehen und zumal das artige Kind aus mir zu machen, das ich war, mußten sie mir zwangsläufig viele Wünsche abschlagen.
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
To deny that the Blue kids were influenced by information from the future.
Sollte dementieren, dass die Blauen Kinder durch Informationen aus der Zukunft beeinflusst wurden.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Baldini felt a pang in his heart-he could not deny a dying man his last wish-and he answered, “There are three other ways, my son: enfleurage it chaud, enfleurage a froid, and enfleurage a I’huile.
Da gab Baldini seinem Herzen einen Stoß - er wollte einem Sterbenden den letzten Willen nicht versagen - und antwortete: "Es gibt deren drei, mein Sohn: Die enfleurage a chaud, die enfleurage a froid und die enfleurage a l'huile.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
That there has been a large measure of suffering in my past is a truth I cannot conscientiously deny, and there are times, I fear, when I have made others suffer in consequence.
Daß meine Vergangenheit von einem hohen Maß an Leiden geprägt war, kann ich wahrlich nicht bestreiten; es gab, fürchte ich, Zeiten, wo ich andere dafür habe büßen lassen.
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
The hydrogues have no right to deny us our own resources."
Die Hydroger haben kein Recht, uns den Zugriff auf unsere eigenen Ressourcen zu verweigern.«
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
So anybody who tried to deny their powers threatened not just life, but even the afterlife.
Also wurde jedem, der ihre Macht bedrohte, nicht nur das Leben genommen, sondern auch das Leben nach dem Tod.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
deny unauthorised persons access to data processing equipment used for processing personal data;
Unbefugten den Zugang zu Datenverarbeitungsanlagen, mit denen personenbezogene Daten verarbeitet werden, zu verwehren;
No matter how much I didn't like him or what he had done, I couldn't deny the empathy I had for his position.
Ungeachtet der Tatsache, daß ich ihn aus verständlichen Gründen nicht mochte, kannte ich die Situation, in der er sich befand.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
In your cherishing the bone dust of the dead you are seeking to deny the basic truth of existence: that when we die, we are gone.’
Durch die Verehrung des Knochenstaubs der Toten versucht ihr die grundlegende Wahrheit der Existenz zu verdrängen: Dass wir nach dem Tod verschwunden sind.«
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
His first impulse was to deny everything, but that would have been unfair because Kelgians did not know how to tell, nor would they expect to be told, a lie.
Zuerst verspürte er den Drang, alles zu leugnen, aber das wäre unfair gewesen, denn Kelgianer konnten weder selbst lügen, noch würden sie damit rechnen, belogen zu werden.
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White
Well, yes,' said Marzell; ' it's impossible to deny the fact that that adventure of ours here, which I might almost call a novelette in one volume, was followed in my case by a regular screaming farce.
»Nun ja, leugnen mag ich es nicht«, fuhr Marzell fort, »daß jenem Abenteuer hier - beinahe mag ichs so nennen - ein kleiner Roman in einem Bande, eine Posse in einem Akt folgte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

deny talent
Talent absprechen
file access denied
Dateizugriff verweigert
denying oneself a thing
verkneifend
denied ourselves a thing
verkniffen
access denied
Zugang verboten
access denied
Zugang verweigert

Word forms

deny

verb
Basic forms
Pastdenied
Imperativedeny
Present Participle (Participle I)denying
Past Participle (Participle II)denied
Present Indefinite, Active Voice
I denywe deny
you denyyou deny
he/she/it deniesthey deny
Present Continuous, Active Voice
I am denyingwe are denying
you are denyingyou are denying
he/she/it is denyingthey are denying
Present Perfect, Active Voice
I have deniedwe have denied
you have deniedyou have denied
he/she/it has deniedthey have denied
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been denyingwe have been denying
you have been denyingyou have been denying
he/she/it has been denyingthey have been denying
Past Indefinite, Active Voice
I deniedwe denied
you deniedyou denied
he/she/it deniedthey denied
Past Continuous, Active Voice
I was denyingwe were denying
you were denyingyou were denying
he/she/it was denyingthey were denying
Past Perfect, Active Voice
I had deniedwe had denied
you had deniedyou had denied
he/she/it had deniedthey had denied
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been denyingwe had been denying
you had been denyingyou had been denying
he/she/it had been denyingthey had been denying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will denywe shall/will deny
you will denyyou will deny
he/she/it will denythey will deny
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be denyingwe shall/will be denying
you will be denyingyou will be denying
he/she/it will be denyingthey will be denying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have deniedwe shall/will have denied
you will have deniedyou will have denied
he/she/it will have deniedthey will have denied
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been denyingwe shall/will have been denying
you will have been denyingyou will have been denying
he/she/it will have been denyingthey will have been denying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would denywe should/would deny
you would denyyou would deny
he/she/it would denythey would deny
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be denyingwe should/would be denying
you would be denyingyou would be denying
he/she/it would be denyingthey would be denying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have deniedwe should/would have denied
you would have deniedyou would have denied
he/she/it would have deniedthey would have denied
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been denyingwe should/would have been denying
you would have been denyingyou would have been denying
he/she/it would have been denyingthey would have been denying
Present Indefinite, Passive Voice
I am deniedwe are denied
you are deniedyou are denied
he/she/it is deniedthey are denied
Present Continuous, Passive Voice
I am being deniedwe are being denied
you are being deniedyou are being denied
he/she/it is being deniedthey are being denied
Present Perfect, Passive Voice
I have been deniedwe have been denied
you have been deniedyou have been denied
he/she/it has been deniedthey have been denied
Past Indefinite, Passive Voice
I was deniedwe were denied
you were deniedyou were denied
he/she/it was deniedthey were denied
Past Continuous, Passive Voice
I was being deniedwe were being denied
you were being deniedyou were being denied
he/she/it was being deniedthey were being denied
Past Perfect, Passive Voice
I had been deniedwe had been denied
you had been deniedyou had been denied
he/she/it had been deniedthey had been denied
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be deniedwe shall/will be denied
you will be deniedyou will be denied
he/she/it will be deniedthey will be denied
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been deniedwe shall/will have been denied
you will have been deniedyou will have been denied
he/she/it will have been deniedthey will have been denied