about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

As soon as his breath sounded peaceful and regular, Elinor took off the stupid dress, got into her own clothes, combed her tousled hair, and wrote him a note.
Sobald sein Atem ruhig und gleichmäßig klang, zog Elinor das dumme Kleid aus, schlüpfte in ihre eigenen Sachen, kämmte sich das zerzauste Haar und schrieb ihm einen Zettel.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
Adam looked back up towards the front door of the Embassy and at the top of the steps he saw a massive man, medals stretching across his formal dress jacket, shaking hands with each of his departing guests.
Er blickte zur Eingangstür der Botschaft: Auf der obersten Stufe stand ein kräftig gebauter Mann, der ganze Reihen von Orden quer über die Jacke seiner Galauniform trug.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
Pauline burst out laughing again. But a bitter frost seemed to go through my veins and marrow, and a voice within me seemed to cry, Wretched, shallow, disgusting dress-worshipper!
Pauline lachte aufs neue, aber mir fröstelte es eiskalt durch Mark und Glieder, ein Glutstrom folgte, und es war, als riefe es im Innern: Alberne törichte, widrige Putznärrin!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
They dressed in much the same style as of old, and had all their former ways: that's to say, their dress and manners were fourteen years younger than themselves.
Beide gingen ziemlich bunt gekleidet, und ihr ganzer Anstand war wie sonst, also vierzehn Jahre jünger als sie selbst.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Who's going to recognize me in this unspeakable dress?"
Wer soll mich schon erkennen in diesem unsäglichen Kleid?«
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
Never mind the thickets, children ; let them lisp and whisper; look at us—listen to us. We love you so, and we dress ourselves out, day by day, in the loveliest colours merely to give you pleasure."
Laßt die Gebüsche lispeln und säuseln, ihr Kinder, aber schaut uns an, horcht auf uns, wir lieben euch gar zu sehr und putzen uns heraus, mit den schönsten glänzendsten Farben Tag für Tag nur damit wir euch recht gefallen.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He opened the door. Heavens! a female figure, in ancient German dress, was seated with her back to him, with high lace collar, exactly like the portrait.
Er drückte die Tür auf - Himmel! den Rücken ihm zugewendet saß eine weibliche Gestalt, altteutsch gekleidet mit hohem Spitzenkragen, ganz der auf dem Gemälde gleich!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I am going to cocktail parties where good-looking women are wearing 'the little black dress.'"
Ich gehe auf Cocktailpartys, zu denen attraktive Frauen im kleinen Schwarzen kommen.«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Then the doors at the. side opposite to him opened, and a beautiful young lady, in evening dress, came in.
Nun ging die hintere Türe dem Elis gegenüber auf, und eine holde festlich geschmückte Jungfrau trat hinein.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
This time she'd just pin up her hair, and presumably she wouldn't have to pretend to be a man, but trousers were so much more practical than a dress on overgrown paths, and she would have to take such paths if she wanted to follow Mo.
Diesmal würde sie das Haar nur hochstecken und vermutlich nicht vorgeben müssen, ein Mann zu sein, aber Hosen waren so viel praktischer auf wilden Wegen als ein Kleid, und wilde Wege würde sie gehen müssen, wenn sie Mo folgen wollte.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
any small objects of personal adornment (gem-set or not) (for example, rings, bracelets, necklaces, brooches, ear-rings, watch-chains, fobs, pendants, tie-pins, cuff-links, dress-studs, religious or other medals and insignia); and
kleine Gegenstände, die als Schmuck dienen (z.B. Fingerringe, Armbänder, Halsketten, Broschen, Ohrringe, Uhrketten, Uhrgehänge, Anhänger, Krawattennadeln, Manschettenknöpfe, religiöse oder andere Medaillen oder Abzeichen):
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
They were amazingly bony under the dress, but hot, as if the woman were running a fever.
Unter dem Kleid fühlten die Schultern sich überraschend knochig an, aber auch so heiß, als hätte die Schwangere Fieber.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
The body against the sink wore her mother's dress.
Der Körper an der Spüle trug das Kleid ihrer Mutter.
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
“Seriously though, Skeeve, your problem is that you dress like a kid.
"Im Ernst, Skeeve, dein Problem ist, daß du dich anziehst wie ein Kind.
Asprin, Robert / Little Myth MarkerAsprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Asprin, Robert
© Copyright 1985 by Robert L. Asprin
© 1988 Bastei-Verlag Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch Gladbach
Little Myth Marker
Asprin, Robert
© 2002 by Donning Company
© 1985 by Robert L. Asprin.
Presently there was a rustling, as of a silk dress, outside, and a voice inquired:' Are you really gono out of your senses, Mr. Traugott, or are you only joking ?'
Bald darauf raschelte es draußen wie von seidenen Gewändern, und eine Stimme fragte: »Sind Sie wirklich verrückt geworden, lieber Herr Traugott, oder spaßen Sie nur?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

dress guard
Mantelschoner
evening dress
Abendgarderobe
dress shoe
Abendschuh
showy dress
auffälliges Kleid
clubbing dress
Ausgehkleid
dress uniform
Ausgehuniform
panel dress
Bahnenkleid
balloon dress
Ballonkleid
raffia dress
Bastkleid
cotton dress
Baumwollkleid
cotton fancy dress
Baumwollkostüm
bridesmaid's dress
Brautjungfernkleid
topless dress
busenfreies Kleid
chiffon dress
Chiffonkleid
morning dress
Cutaway

Word forms

dress

noun
SingularPlural
Common casedressdresses
Possessive casedress', dress'sdresses'

dress

verb
Basic forms
Pastdressed
Imperativedress
Present Participle (Participle I)dressing
Past Participle (Participle II)dressed
Present Indefinite, Active Voice
I dresswe dress
you dressyou dress
he/she/it dressesthey dress
Present Continuous, Active Voice
I am dressingwe are dressing
you are dressingyou are dressing
he/she/it is dressingthey are dressing
Present Perfect, Active Voice
I have dressedwe have dressed
you have dressedyou have dressed
he/she/it has dressedthey have dressed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dressingwe have been dressing
you have been dressingyou have been dressing
he/she/it has been dressingthey have been dressing
Past Indefinite, Active Voice
I dressedwe dressed
you dressedyou dressed
he/she/it dressedthey dressed
Past Continuous, Active Voice
I was dressingwe were dressing
you were dressingyou were dressing
he/she/it was dressingthey were dressing
Past Perfect, Active Voice
I had dressedwe had dressed
you had dressedyou had dressed
he/she/it had dressedthey had dressed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dressingwe had been dressing
you had been dressingyou had been dressing
he/she/it had been dressingthey had been dressing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dresswe shall/will dress
you will dressyou will dress
he/she/it will dressthey will dress
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dressingwe shall/will be dressing
you will be dressingyou will be dressing
he/she/it will be dressingthey will be dressing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dressedwe shall/will have dressed
you will have dressedyou will have dressed
he/she/it will have dressedthey will have dressed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dressingwe shall/will have been dressing
you will have been dressingyou will have been dressing
he/she/it will have been dressingthey will have been dressing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dresswe should/would dress
you would dressyou would dress
he/she/it would dressthey would dress
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dressingwe should/would be dressing
you would be dressingyou would be dressing
he/she/it would be dressingthey would be dressing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dressedwe should/would have dressed
you would have dressedyou would have dressed
he/she/it would have dressedthey would have dressed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dressingwe should/would have been dressing
you would have been dressingyou would have been dressing
he/she/it would have been dressingthey would have been dressing
Present Indefinite, Passive Voice
I am dressedwe are dressed
you are dressedyou are dressed
he/she/it is dressedthey are dressed
Present Continuous, Passive Voice
I am being dressedwe are being dressed
you are being dressedyou are being dressed
he/she/it is being dressedthey are being dressed
Present Perfect, Passive Voice
I have been dressedwe have been dressed
you have been dressedyou have been dressed
he/she/it has been dressedthey have been dressed
Past Indefinite, Passive Voice
I was dressedwe were dressed
you were dressedyou were dressed
he/she/it was dressedthey were dressed
Past Continuous, Passive Voice
I was being dressedwe were being dressed
you were being dressedyou were being dressed
he/she/it was being dressedthey were being dressed
Past Perfect, Passive Voice
I had been dressedwe had been dressed
you had been dressedyou had been dressed
he/she/it had been dressedthey had been dressed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dressedwe shall/will be dressed
you will be dressedyou will be dressed
he/she/it will be dressedthey will be dressed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dressedwe shall/will have been dressed
you will have been dressedyou will have been dressed
he/she/it will have been dressedthey will have been dressed