Examples from texts
"I know," said Reinhold, " and you are a fortunate man; stick to your own art; very probably it is better suited to domesticity and the like, than mine.»Ich weiß alles«, erwiderte Reinhold, »und preise dich glücklich. Halt nur fest an deiner Kunst, die auch wohl mehr Hauswesen und dergleichen leiden mag, als die meinige.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Many might envy, but none could hate this fortunate being; nay, those who were his friends rather loved him the better for the sake of the love he felt.Mancher mochte wohl den Glücklichen beneiden, aber keiner konnte ihn darum hassen, ja vielmehr jeder, der sonst mit ihm in Freundschaft verbunden, liebte ihn nun noch inniger, um seiner Liebe willen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
No one wanted to admit that the unfortunate death had made them fortunate.Niemand wollte zugeben, daß der traurige Tod ihn reich gemacht hatte.Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
By contrast, a less fortunate supplier could well risk a permanent loss of his main or only product.Im Gegensatz dazu könnte ein schwächerer Anbieter durchaus den dauerhaften Verlust seines wichtigsten oder einzigen Produkts riskieren.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.04.2011
I was immensely fortunate in my two teachers at East High: George Cavanaugh and Helen Hunter.Ich hatte unbeschreibliches Glück mit meinen zwei Lehrern an der East High School, George Cavanaugh und Helen Hunter.Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
On the opposite wall, though, in the opening through which they had entered, the less-fortunate Dante-beast lay trapped and mewling, impaled repeatedly by slowly melting ice lances and heavy shrapnel.Auf der anderen Seite, an der Öffnung, durch die sie in den Schlot gelangt waren, hatte Dante weniger Glück gehabt. Er lag unter schwerem Schutt, von mehreren Eisspeeren durchbohrt, die langsam schmolzen.Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenDie Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenLeague of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
I've been fortunate enough to work with some really studly women line cooks-no weak reeds these.Ich hatte das Glück, mit einigen wirklich eisenharten weiblichen Postenköchen zu arbeiten - definitiv keine Blättchen im Wind.Bourdain, Anthony / Kitchen ConfidentialBourdain, Anthony / Geständnisse eines KüchenchefsGeständnisse eines KüchenchefsBourdain, Anthony© 2000 by Anthony Bourdain© der deutschsprachigen Ausgabe by Karl Blessing Verlag GmbH München 2001Kitchen ConfidentialBourdain, Anthony© 2000, 2007 by Anthony Bourdain
A small elite of the wise, having devoted their lives to brooding on these matters, may then be fortunate enough to stumble on whatever the truth of the question may be.Eine kleine Elite von Weisen, die ihr Leben damit verbringen, über solchen Fragen zu brüten, kann dann das Glück haben, auf eine Antwort zu stoßen, worin auch immer sie bestehen mag.Eagleton, Terry / The Meaning of LifeEagleton, Terry / Der Sinn des LebensDer Sinn des LebensEagleton, Terry© 2007 by Terry Eagleton© der deutschsprachigen Ausgabe 2008 Ullstein Buchverlage GmbH, BerlinThe Meaning of LifeEagleton, Terry© Terry Eagleton, 2007
My point is a simple factual one: even the most fortunate Jew who lived under Hitler has never completely shaken off that experience.Mir geht es um eine einfache Tatsache: Kein Jude, der unter Hitler gelebt hat, mag ihm das Glück auch noch so hold gewesen sein, hat diese Erfahrung jemals völlig abschütteln können.Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
We are fortunate to have the support of a large group of active reviewers. Since its launch in 2005, GMS Zeitschrift für Medizinische Ausbildung has benefited from the expertise of 87 reviewers.Seit ihrem Start im Jahr 2005 bis heute hat die GMS Zeitschrift für Medizinische Ausbildung von der Expertise von 87 Gutachtern profitiert.©2011 Hahn.
I was fortunate enough to start him off on the true stylo of violin playing.Es gelang mir, ihn über die wahre Art des Violinenspielens in Feuer zu setzen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
You are come at a fortunate time, sir,' cried the old man, ' for I have just this moment put the finishing touches to this great picture, upon which I have been engaged for more than a year, and which has cost me no small pains!»Zur glücklichen Stunde«, rief der Alte ihm entgegen, »sind Sie mein Herr gekommen, denn soeben habe ich die letzte Hand an das große Bild dort gelegt, welches mich schon über ein Jahr beschäftigt und nicht geringe Mühe gekostet hat.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Aha! little daughter! you are a very fortunate girl to have three such charming fellows paying attention to you.Ei, mein Töchterchen, ist es denn nicht schön, daß solche schmucke Leute um dich buhlen?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
If I should really be the fortunate man to whom she has given her heart, you my depart; and you will learn that time heals the very deepest wounds.'Sollte ich wirklich der Glückliche sein, dem Rosa in Liebe sich zugewandt, so magst du fortziehen und erfahren, daß die Zeit auch die tiefsten Wunden heilt!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Myself preparing fort he preliminary medical examination, I certainly can sympathize with the students of Mannheim University. moreover I fit fortunate to visit a university with an alternative approach to educational priorities.Und obwohl ich mich kurz vor meiner Klausur wie die Mannheimer Studenten fühle, war ich auch etwas stolz, dass ich eine Universität besuchen, deren Schwerpunkte anders gesetzt sind.©2011 Kraneburg.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
be fortunate
Glück haben
fortunate coincidence
glücklicher Zufall