Incautious as always, Louis reached out with a gentle fingertip to brush the alien's twisted forelimb, and a portion of the gray-brown body armor crumbled into powder.
Louis war so unvorsichtig wie immer und berührte mit der Fingerkuppe das verdrehte Vorderbein des fremden Wesens -ein Teil des graubraunen Körperpanzers zerfiel zu Staub.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Marie had slipped away softly, too, for she was tired of the promenading and dancing of the puppets in the castle, though, kind and gentle as she was, she did not like to show it as her brother did.
Auch Marie hatte sich sachte fortgeschlichen, denn auch sie wurde des Herumgehens und Tanzens der Püppchen im Schlosse bald überdrüssig, und mochte es, da sie sehr artig und gut war, nur nicht so merken lassen, wie Bruder Fritz.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Serapion answered with a gentle smile, ' My friend, I thought you would be eager to get away from this wilderness, so little adapted to your mode of life.
Serapion erwiderte mit mildem Lächeln: - Ei, mein Freund! ich dachte, du würdest hinauseilen aus dieser wilden Wüste, die deiner Lebensweise gar nicht zuzusagen scheint.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
' I won't sing any more. I want to live for you,' she would often say to her father with a gentle smile, when people asked her to sing, and she was obliged to refuse.
Ich will nicht mehr singen, aber für dich leben, sprach sie oft sanft lächelnd zum Vater, wenn jemand sie zum Gesänge aufgefordert und sie es abgeschlagen hatte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder