about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

However, I wasn't going to give in : the more he objected, the more determined was I to carry my point. I felt that I must hear her, or die of my dreams of it.
Ich ließ nicht nach. Mit den Hindernissen, die mir der Rat entgegenstellte, wuchs mein Mut sie zu übersteigen, ich mußte Antoniens Gesang hören, um nicht in Träumen und Ahnungen dieses Gesanges zu verschwimmen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
In this connection I will also give - in cursory form - my own legal appraisal.
In diesem Rahmen werde ich auch eine eigene - kursorische - rechtliche Beurteilung abgeben.
© UBS 1998-2011
© UBS 1998-2011
The applicants have brought an action to have the judgment annulled in the Supreme Court, which is expected to give judgment in spring 1998.
Die Kläger haben vor dem Obersten Gerichtshof die Kassation des Urteils beantragt. Das Urteil wird für das Frühjahr 1998 erwartet.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Take me into your employ all the same. I will do what work you give me in first-rate style, you will see.
Nehmt mich aber immerhin in Arbeit, ich will wacker schaffen, was Ihr von mir begehrt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Without prejudice to Article 294 the authorisation shall take effect on the date of issue or at any later date given in the authorisation.
Unbeschadet des Artikels 294 wird die Bewilligung mit dem Tag ihrer Erteilung oder zu einem späteren in der Bewilligung bestimmten Zeitpunkt wirksam.
If the CE marking is reduced or enlarged the proportions given in the above drawing must be respected.
Bei Verkleinerung oder Vergrößerung der CE-Kennzeichnung müssen die sich aus dem oben abgebildeten Raster ergebenden Proportionen eingehalten werden.
' Fraelse' is the name given in Sweden to landed property leased out for the working of the lodes of copper and silver contained in it.
Bergsfrälse sind in Schweden Ländereien geheißen die für die Kupfer- und Silberbergwerke verliehen wurden. Die Besitzer solcher Frälsen haben Kuxe in den Gruben, für deren Betrieb sie zu sorgen gehalten sind.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Yet the feedback to the targeted group was only given in written format.
Das Feedback an die Zielgruppe erfolgte jedoch nur in schriftlicher Form.
The guidance given in this Part of the Code should be taken into account when implementing the requirements of chapter XI-2 and part A of this Code.
Die in diesem Teil des Codes gegebenen Hinweise sollen bei der Anwendung der Vorschriften des Kapitels XI-2 und des Teils A dieses Codes berücksichtigt werden.
The notes for report E, given in I above, apply also to report F. A. Report type.
Die allgemeinen Bemerkungen zur Meldung E (siehe Abschnitt I) gelten auch für die Meldung F.
Information of the following kind is given in this column:
Diese Spalte enthalt folgende Arten von Angaben:
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Analysis of stress scenarios shows that even if business performance is below that given in the business plan, the risk-bearing capacity will be unchanged due to the risk cover which will have diminished as a result of this.
Die Analyse der Stress-Szenarien zeigt, dass auch bei einem unter dem Businessplan liegenden Geschäftsverlauf die Risikotragfähigkeit aufgrund der damit zusätzlich geschmälerten Risikodeckungsmasse unverändert gegeben ist.
© IKB 2004-2012
© IKB 2004-2012
the use of an official language of the third country in which production took place shall be allowed, provided that the information specified in paragraph 1 of point B is also given in an official language of the Communities,
die Verwendung einer Amtssprache des Drittlands, in dem die Herstellung stattgefunden hat, unter der Bedingung zugelassen, daß die Angaben gemäß Abschnitt B Nummer 1 zusätzlich in einer Amtssprache der Gemeinschaft gemacht werden;
With this approach it may not be possible to achieve the requirements for additional manual reset as given in EN ISO 13849-1 unless additional means are used.
Bei diesem Ansatz können eventuell die Anforderungen einer zusätzlichen Rückstellung von Hand, wie in EN ISO 13849-1 angegeben, nur mithilfe zusätzlicher Mittel erfüllt werden.
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
The five hardness ranges of the steel grades shall conform to those given in Table 1.
Die fünf Härtegrade der Stahlsorten entsprechen der Tabelle 1.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

decision given in summary proceedings
einstweilige Verfügung