By ushering in the Age of Television, America has given the world the clearest available glimpse of the Huxleyan future.
Amerika hat das Fernsehzeitalter eingeläutet und damit der Well den Ausblick in eine Zukunft im Zeichen Huxleys eröffnet, wie man ihn klarer und anschaulicher nicht finden wird.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
The clothing also succeeded in hiding the young mans face, making him seem up to no good; he was clearly enduring a soaking just to catch a glimpse of Allan Quatermain.
Die Kleidung verbarg sein Gesicht und gab dem Erscheinungsbild etwas Düsteres, Geheimnisvolles. Offenbar nahm er es in Kauf, klatschnass zu werden, nur um Allan Quatermain zu sehen.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
It is a glimpse of the vast graph of probability and possibility, of alternates that cluster around the chaotic impact event.’
Es ist ein Blick auf die riesige Wahrscheinlichkeits- und Möglichkeits-Kurve, auf Alternativen, die um das chaotische Einschlag-Ereignis zentriert sind.«
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
The empty Crenna town had yielded a blurry glimpse into the mundane parts of Ildiran society, the way some kiths lived, how they designed and built their structures, what old-fashioned communal agricultural methods they used.
Die Stadt auf Crenna gewährte vagen Einblick in die alltäglichen Aspekte der ildiranischen Gesellschaft, ins Leben mancher Geschlechter. Sie vermittelte einen Eindruck davon, wie sie bauten und welche landwirtschaftlichen Methoden sie verwendeten.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
It was as if the wrinkles and the short white beard were a mask, gone transparent for a glimpse of the face she once knew.
Es schien, als wären die Falten und der gestutzte weiße Bart eine Maske, die vorübergehend fiel und ihr einen Blick in das Gesicht gestattete, das sie einmal gekannt hatte.
There was no sign of Bartsia, but as he looked back to make sure that the others were following, he caught a glimpse of the astonished face of Avens peering out of the other hole.
Von Bartsia war keine Spur zu sehen, aber als er zurückblickte, um sicherzugehen, daß die anderen folgten, erhaschte er einen flüchtigen Blick des erstaunten Gesichts von Avens, der aus dem anderen Loch herausguckte.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
The imposter marksman cursed and raced for the broken opening. He peered through it, desperately trying to get a glimpse of the escaped man, but saw nothing.
Der junge Mann fluchte, lief zur Öffnung, blickte in die Finsternis hinaus und hielt vergeblich nach dem Geflohenen Ausschau.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
I stop for a moment to pour some water into and over my face, and catch a glimpse of myself in the window of the Land-Rover.
Ich bleibe einen Moment stehen, um mir Wasser ins und übers Gesicht zu schütten, und erhasche im Fenster des Landrover ganz flüchtig einen Blick auf mich.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Now they swept inward, toward the Galaxy’s core, and she glimpsed structure beyond the billowing stars, sculptures of gas and light and energy.
Nun flogen sie nach innen, in Richtung des galaktischen Kerns, und sie erhaschte einen Blick auf eine Struktur jenseits der sich aufblähenden Sterne, dieser Skulpturen aus Gas, Licht und Energie.