about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Everything there was silent as the grave.
Alles ruhig - still wie im Grabe.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Elis looked round, and saw an old miner standing leaning against the boarded wall of the tavern, with folded arms, looking down at him with a grave, penetrating glance.
Elis schaute sich um, und gewahrte einen alten Bergmann, der mit übereinandergeschlagenen Armen an die Plankenwand des Schenkhauses angelehnt stand, und mit ernstem durchdringenden Blick auf ihn herabschaute.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Here on this spot, in this remote stony grave, he had lain for seven years.
An diesem Ort, in diesem weltfernen steinernen Grab, hatte er sieben Jahre lang gelegen.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
A glow, coming from the old geezer’s grave.
Ein Glühen, das aus dem Grab des Alten kam.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
A short time previously one of its " Vorsteher," or presidents, had been carried to his grave; so that it was necessary to appoint his successor.
Kurze Zeit vorher war einer der Vorsteher oder sogenannten Kerzenmeister zu Grabe getragen worden, deshalb mußte ein neuer gewählt werden.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"Marzell laughed heartily at this. Severin remained grave, and said, ' Let us hear all about that; it'll probably turn out to be some trick or other. Fancy a fellow with your enlightened, advanced views, turning spirit-seer !
Marzell lachte laut auf, Severin blieb ernst und rief: »Erzähle nur; am Ende läufts auf eine Abgeschmacktheit hinaus, denn wie solltest du bei deiner entsetzlichen Aufklärung zum Geisterseher werden.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He who had been sunk in amaze at this wondrous sight, rose from his flowery couch, and cried enraptured, I! Oh, Ruler of the Universe ! have those grand old days arisen again from the grave?
Der über den seltsamen, wundervollen Anblick in tiefes Staunen Versunkene raffte sich auf von den Matten und rief begeistert: »O Herr des Himmels: ist denn die alte prächtige Zeit erstanden aus ihrem Grabe? - wer waren denn die herrlichen Menschen!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Had she not thrown her slipper just in the nick of time—had she not procured me the pensioned Colonel's sword—I should have been lying in my cold grave at this moment, bitten to death by the accursed king of the mice.
Warf sie nicht den Pantoffel zur rechten Zeit, verschaffte sie mir nicht den Säbel des pensionierten Obristen, so lag ich, zerrissen von dem fluchwürdigen Mausekönig, im Grabe.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Death was in that poisonous wave, And in its gulf a fitting grave
Tod war in der finstern Schlucht, in gift'gen Wellen eine Gruft.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
But the baron grew very grave and thoughtful. " Felix," he said, "you are really a very sensible boy now; and I must admit that Tutor Ink has always, from the very first, struck me as being a very strange, mysterious creature.
Aber der Herr von Brakel wurde sehr nachdenklich und ernsthaft. »Felix du bist nun schon ein ganz verständiger Junge, und ich kann es dir wohl sagen, daß auch mir der Herr Magister Tinte von Anfang an ganz seltsam und verwunderlich vorgekommen ist.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
For example, it is a grave error to depend on a finalizer to close open files because open file descriptors are a limited resource.
Es wäre z.B. ein grober Fehler, mit einem Finalizer offene Dateien zu schließen, denn Deskriptoren für offene Dateien stehen nur begrenzt zur Verfügung.
Bloch, Joshua / Effective Java Programming Language GuideBloch, Joshua / Effektiv Java programmieren
Effektiv Java programmieren
Bloch, Joshua
© 2002 by Addison-Wesley Verlag, ein Imprint der Pearson Education Deutschland GmbH
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Effective Java Programming Language Guide
Bloch, Joshua
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
He seemed rather to enjoy this breakdown in my eloquence, and a bitter smile passed over his face, but then he became very grave, and said in a solemn tone: My good young sir!
Krespel weidete sich an meiner Verlegenheit, ein boshaftes ironisches Lächeln flog über sein Gesicht. Dann wurde er aber sehr ernst, und sprach mit feierlichem Tone: Junger Mensch!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
If the project develops, the result could be a greater amount of transport of nuclear materials around the globe, with potentially grave consequences for public safety and the environment.
Wenn das Vorhaben zustande kommt, konnte dies dazu fuhren, daß noch mehr nukleares Material rund um die Erde transportiert wurde, was eine potentielle schwerwiegende Gefahrdung der allgemeinen Sicherheit und der Umwelt bedeuten konnte.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The Neandertals started to throw Io dirt back into the grave.
Die Neandertaler warfen den Aushub von Io ins Grab zurück.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
"But the mother looked very grave, and said, ' This is a most extraordinary way of going on, Mr. Drosselmeier, What can you mean by it ?'
Die Mutter blieb sehr ernsthaft, und sprach: »Lieber Herr Obergerichtsrat, das ist ja ein recht seltsamer Spaß, was meinen Sie denn eigentlich?«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

silence of the grave
Grabesstille
dig one's own grave
sein eigenes Grab schaufeln
turn over in one's grave
sich im Grabe herumdrehen
beyond the grave
über den Tod hinaus
urn grave
Urnengrab
from the cradle to the grave
von der Wiege bis zur Bahre
pauper's grave
Armengrab
cremation grave
Brandgrab
grave cross
Grabkreuz
megalithic grave
Hünengrab
child's grave
Kindergrab
soldier's grave
Soldatengrab
silent as the grave
totenstill
as silent as the grave
verschwiegen wie ein Grab
grave situation
ernste Situation

Word forms

grave

verb
Basic forms
Pastgraved
Imperativegrave
Present Participle (Participle I)graving
Past Participle (Participle II)graved, graven
Present Indefinite, Active Voice
I gravewe grave
you graveyou grave
he/she/it gravesthey grave
Present Continuous, Active Voice
I am gravingwe are graving
you are gravingyou are graving
he/she/it is gravingthey are graving
Present Perfect, Active Voice
I have graved, gravenwe have graved, graven
you have graved, gravenyou have graved, graven
he/she/it has graved, graventhey have graved, graven
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gravingwe have been graving
you have been gravingyou have been graving
he/she/it has been gravingthey have been graving
Past Indefinite, Active Voice
I gravedwe graved
you gravedyou graved
he/she/it gravedthey graved
Past Continuous, Active Voice
I was gravingwe were graving
you were gravingyou were graving
he/she/it was gravingthey were graving
Past Perfect, Active Voice
I had graved, gravenwe had graved, graven
you had graved, gravenyou had graved, graven
he/she/it had graved, graventhey had graved, graven
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gravingwe had been graving
you had been gravingyou had been graving
he/she/it had been gravingthey had been graving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gravewe shall/will grave
you will graveyou will grave
he/she/it will gravethey will grave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gravingwe shall/will be graving
you will be gravingyou will be graving
he/she/it will be gravingthey will be graving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have graved, gravenwe shall/will have graved, graven
you will have graved, gravenyou will have graved, graven
he/she/it will have graved, graventhey will have graved, graven
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gravingwe shall/will have been graving
you will have been gravingyou will have been graving
he/she/it will have been gravingthey will have been graving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gravewe should/would grave
you would graveyou would grave
he/she/it would gravethey would grave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gravingwe should/would be graving
you would be gravingyou would be graving
he/she/it would be gravingthey would be graving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have graved, gravenwe should/would have graved, graven
you would have graved, gravenyou would have graved, graven
he/she/it would have graved, graventhey would have graved, graven
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gravingwe should/would have been graving
you would have been gravingyou would have been graving
he/she/it would have been gravingthey would have been graving
Present Indefinite, Passive Voice
I am graved, gravenwe are graved, graven
you are graved, gravenyou are graved, graven
he/she/it is graved, graventhey are graved, graven
Present Continuous, Passive Voice
I am being graved, gravenwe are being graved, graven
you are being graved, gravenyou are being graved, graven
he/she/it is being graved, graventhey are being graved, graven
Present Perfect, Passive Voice
I have been graved, gravenwe have been graved, graven
you have been graved, gravenyou have been graved, graven
he/she/it has been graved, graventhey have been graved, graven
Past Indefinite, Passive Voice
I was graved, gravenwe were graved, graven
you were graved, gravenyou were graved, graven
he/she/it was graved, graventhey were graved, graven
Past Continuous, Passive Voice
I was being graved, gravenwe were being graved, graven
you were being graved, gravenyou were being graved, graven
he/she/it was being graved, graventhey were being graved, graven
Past Perfect, Passive Voice
I had been graved, gravenwe had been graved, graven
you had been graved, gravenyou had been graved, graven
he/she/it had been graved, graventhey had been graved, graven
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be graved, gravenwe shall/will be graved, graven
you will be graved, gravenyou will be graved, graven
he/she/it will be graved, graventhey will be graved, graven
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been graved, gravenwe shall/will have been graved, graven
you will have been graved, gravenyou will have been graved, graven
he/she/it will have been graved, graventhey will have been graved, graven

grave

verb
Basic forms
Pastgraved
Imperativegrave
Present Participle (Participle I)graving
Past Participle (Participle II)graved
Present Indefinite, Active Voice
I gravewe grave
you graveyou grave
he/she/it gravesthey grave
Present Continuous, Active Voice
I am gravingwe are graving
you are gravingyou are graving
he/she/it is gravingthey are graving
Present Perfect, Active Voice
I have gravedwe have graved
you have gravedyou have graved
he/she/it has gravedthey have graved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gravingwe have been graving
you have been gravingyou have been graving
he/she/it has been gravingthey have been graving
Past Indefinite, Active Voice
I gravedwe graved
you gravedyou graved
he/she/it gravedthey graved
Past Continuous, Active Voice
I was gravingwe were graving
you were gravingyou were graving
he/she/it was gravingthey were graving
Past Perfect, Active Voice
I had gravedwe had graved
you had gravedyou had graved
he/she/it had gravedthey had graved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gravingwe had been graving
you had been gravingyou had been graving
he/she/it had been gravingthey had been graving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gravewe shall/will grave
you will graveyou will grave
he/she/it will gravethey will grave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gravingwe shall/will be graving
you will be gravingyou will be graving
he/she/it will be gravingthey will be graving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gravedwe shall/will have graved
you will have gravedyou will have graved
he/she/it will have gravedthey will have graved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gravingwe shall/will have been graving
you will have been gravingyou will have been graving
he/she/it will have been gravingthey will have been graving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gravewe should/would grave
you would graveyou would grave
he/she/it would gravethey would grave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gravingwe should/would be graving
you would be gravingyou would be graving
he/she/it would be gravingthey would be graving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gravedwe should/would have graved
you would have gravedyou would have graved
he/she/it would have gravedthey would have graved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gravingwe should/would have been graving
you would have been gravingyou would have been graving
he/she/it would have been gravingthey would have been graving
Present Indefinite, Passive Voice
I am gravedwe are graved
you are gravedyou are graved
he/she/it is gravedthey are graved
Present Continuous, Passive Voice
I am being gravedwe are being graved
you are being gravedyou are being graved
he/she/it is being gravedthey are being graved
Present Perfect, Passive Voice
I have been gravedwe have been graved
you have been gravedyou have been graved
he/she/it has been gravedthey have been graved
Past Indefinite, Passive Voice
I was gravedwe were graved
you were gravedyou were graved
he/she/it was gravedthey were graved
Past Continuous, Passive Voice
I was being gravedwe were being graved
you were being gravedyou were being graved
he/she/it was being gravedthey were being graved
Past Perfect, Passive Voice
I had been gravedwe had been graved
you had been gravedyou had been graved
he/she/it had been gravedthey had been graved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gravedwe shall/will be graved
you will be gravedyou will be graved
he/she/it will be gravedthey will be graved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gravedwe shall/will have been graved
you will have been gravedyou will have been graved
he/she/it will have been gravedthey will have been graved

grave

noun
SingularPlural
Common casegravegraves
Possessive casegrave'sgraves'

grave

adjective
Positive degreegrave
Comparative degreegraver
Superlative degreegravest