about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Align the edges of the card with the guard rails inside the slot, and insert the card into the slot.
Richten Sie die Kanten der Karte mit den Führungsschienen im Slot aus, und setzen Sie die Karte in den Slot ein.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
All the owner has to do is to guard them well from other people; they do not run away of their own accord like animals.
Am Besitzer allein ist es gelegen, sie gut aufzuheben; sie rennt nicht von selber weg wie ein Tier, zu bewachen ist sie nur vor anderen Menschen.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Power take-off guard(s) (description, dimensions, photographs):
Zapfwellenschutzschild (Beschreibung, Abmessungen, Zeichnungen, Fotos):
A throng of people at the barrier were waiting to go through a tiny exit, which caused a holdup as everyone had to show their identification papers to the guard.
Vor einer Sperre stauten sich die Menschen. Bevor sie durch einen schmalen Ausgang hinausdurften, mußte jeder seinen Ausweis herzeigen.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
There was no guard posted on the bridge, nor at the rusty barrier across the road cutting off the way to the village.
An der Brücke stand keine Wache, und auch bei dem rostigen Gitter nicht, das die Straße zum Dorf versperrte.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
No other guard crossed his path, and soon he was vaulting over Capricorn's wall.
Kein weiterer Posten begegnete ihm, bis er sich über Capricorns Mauer schwang.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
It caught me off guard.
Das traf mich völlig unvorbereitet.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Slumped against the passage wall where Hyde had hurled him, the guard stifled a groan.
Der Mann lag am Fuß der Wand, gegen die Hyde ihn geschleudert hatte, und stöhnte leise.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
A bored-looking guard was strolling around among the parked vehicles.
Zwischen den abgestellten Wagen schlenderte gelangweilt ein Wachtposten umher.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
As usual, a royal honor guard marched briskly in front of them, leading the way.
Wie üblich marschierte eine königliche Ehrenwache auf und führte das königliche Paar an.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Take these books to safekeeping!" he ordered the soldier on guard outside.
Nimm diese Bücher in Verwahrung!«, befahl er dem Soldaten, der draußen Wache stand.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
A guard in a crisp green uniform inspected their passes and permission papers and compared them with the duty and guest roster at her workstation.
Eine Aufseherin in adretter grüner Uniform inspizierte ihre Passierscheine und die behördlichen Genehmigungen und verglich sie mit der offiziellen Besucherliste, die in ihrem Computer gespeichert war.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Almost as if to prove her point, a private guard, his weapons clicking, passes by on the side of the patio open to the back gardens.
Wie um ihren Worten Nachdruck zu verleihen, geht ein privater Wachmann mit klirrenden Waffen an der Seite des Patios vorüber, die auf die hinteren Gärten hinausgeht.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
As the guard plodded forward, his pace became an uneven stagger. From the expression on his bestial face, Udru'h could sense the poison fires burning through his systems.
Der Wächter begann zu taumeln, und sein animalisches Gesicht wurde zu einer Grimasse, als sich das Gift in seinem Körper ausbreitete.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Trust me, for I will guard the house until you return.
Vertrau mir; denn ich werde das Haus bewachen, bis du zurückkommst.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

shin guard
Schienbeinschützer
breath guard
Atemschutz
rail guard
Bahnräumer
tree guard
Baumbandage
tree guard
Baumschützer
brake guard
Bremsschutzkappe
wire mesh guard
Drahtmaschenschutz
wire finger guard
Drahtnetzfingerschutzeinrichtung
overhead guard
Fahrerschutzdach
fire guard
Feuerschirm
finger guard
Fingerschutz
guard rail
Geländer
guard railing
Geländer
hand guard
Handschutz
finger guard
Handschutzbügel

Word forms

guard

noun
SingularPlural
Common caseguardguards
Possessive caseguard'sguards'

guard

verb
Basic forms
Pastguarded
Imperativeguard
Present Participle (Participle I)guarding
Past Participle (Participle II)guarded
Present Indefinite, Active Voice
I guardwe guard
you guardyou guard
he/she/it guardsthey guard
Present Continuous, Active Voice
I am guardingwe are guarding
you are guardingyou are guarding
he/she/it is guardingthey are guarding
Present Perfect, Active Voice
I have guardedwe have guarded
you have guardedyou have guarded
he/she/it has guardedthey have guarded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been guardingwe have been guarding
you have been guardingyou have been guarding
he/she/it has been guardingthey have been guarding
Past Indefinite, Active Voice
I guardedwe guarded
you guardedyou guarded
he/she/it guardedthey guarded
Past Continuous, Active Voice
I was guardingwe were guarding
you were guardingyou were guarding
he/she/it was guardingthey were guarding
Past Perfect, Active Voice
I had guardedwe had guarded
you had guardedyou had guarded
he/she/it had guardedthey had guarded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been guardingwe had been guarding
you had been guardingyou had been guarding
he/she/it had been guardingthey had been guarding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will guardwe shall/will guard
you will guardyou will guard
he/she/it will guardthey will guard
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be guardingwe shall/will be guarding
you will be guardingyou will be guarding
he/she/it will be guardingthey will be guarding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have guardedwe shall/will have guarded
you will have guardedyou will have guarded
he/she/it will have guardedthey will have guarded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been guardingwe shall/will have been guarding
you will have been guardingyou will have been guarding
he/she/it will have been guardingthey will have been guarding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would guardwe should/would guard
you would guardyou would guard
he/she/it would guardthey would guard
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be guardingwe should/would be guarding
you would be guardingyou would be guarding
he/she/it would be guardingthey would be guarding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have guardedwe should/would have guarded
you would have guardedyou would have guarded
he/she/it would have guardedthey would have guarded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been guardingwe should/would have been guarding
you would have been guardingyou would have been guarding
he/she/it would have been guardingthey would have been guarding
Present Indefinite, Passive Voice
I am guardedwe are guarded
you are guardedyou are guarded
he/she/it is guardedthey are guarded
Present Continuous, Passive Voice
I am being guardedwe are being guarded
you are being guardedyou are being guarded
he/she/it is being guardedthey are being guarded
Present Perfect, Passive Voice
I have been guardedwe have been guarded
you have been guardedyou have been guarded
he/she/it has been guardedthey have been guarded
Past Indefinite, Passive Voice
I was guardedwe were guarded
you were guardedyou were guarded
he/she/it was guardedthey were guarded
Past Continuous, Passive Voice
I was being guardedwe were being guarded
you were being guardedyou were being guarded
he/she/it was being guardedthey were being guarded
Past Perfect, Passive Voice
I had been guardedwe had been guarded
you had been guardedyou had been guarded
he/she/it had been guardedthey had been guarded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be guardedwe shall/will be guarded
you will be guardedyou will be guarded
he/she/it will be guardedthey will be guarded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been guardedwe shall/will have been guarded
you will have been guardedyou will have been guarded
he/she/it will have been guardedthey will have been guarded