Examples from texts
How Master Martin was elected one of the Chiefs of his Guild, and duly upturned thanks for that honour.Wie Herr Martin zum Kerzenmeister erwählt wurde und sich dafür bedankte.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
On the first of May of the year one thousand five hundred and eighty, the Honourable Guild of Coopers in the free Imperial town of Nurnberg held its solemn annual meeting, according to use and wont.Am ersten Mai des Jahres eintausendfünfhundertundachtzig hielt die ehrsame Zunft der Böttcher, Küper oder Küfner in der freien Reichsstadt Nürnberg, alter Sitte und Gewohnheit gemäß, ihre feierliche Gewerksversammlung.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
My good friends "—here he turned to the Masters—" it has struck you at last, has it, that I ought to be elected Syndic honour Honourable Guild ?Ei, ihr lieben Männer« (so wandte sich Martin zu den Meistern, die ringsumher saßen) »ei, ihr lieben Männer, ist es euch denn nun endlich eingefallen, daß ich - ich der Vorsteher unserer ehrbaren Zunft sein muß?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
For the rest, I promise that I will perform the duties of my office with all truth and faithfulness; that I shall ever be ready to stand by the Guild, or any of its members, in word and deed, in time of need, to the utmost of my power.Übrigens verspreche ich euch, daß ich mein Amt mit aller Treue und Frömmigkeit verwalten werde. Der Zunft, jedem von euch, stehe ich, wenn es not tut, bei, mit Rat und Tat, wie ich es nur vermag mit allen meinen Kräften.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
After that you can join the Coopers' Guild, and gain much renown."Und zur edlen Zunft der Meistersinger kannst du dann auch treten und dir große Ehre gewinnen.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The Terran Hanseatic League had been modeled after the confederation of commercial cities and the various guilds that had operated in medieval Europe with such success.Die Terranische Hanse basierte auf dem Vorbild der Konföderation aus Handelsstädten und Gilden im mittelalterlichen Europa.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
craft guild
Handwerkszunft
miners' guild
Knappschaft
bricklayers' guild
Maurerzunft
guild house
Zunfthaus
guild houses
Gildenhäuser
guild system
Zunftwesen
professional guild
Berufsgruppe
professional guild
Berufssparte
Word forms
guild
noun
Singular | Plural | |
Common case | guild | guilds |
Possessive case | guild's | guilds' |