Examples from texts
When the world was wrapt in twilight, Friedrich, and with him Reinhold, who had been hard hit by the hoop, and felt sore in every bone of his body, crept, very unhappy, back to town.Friedrich und mit ihm Reinhold, den der Reif hart getroffen und der sich an allen Gliedern wie gelähmt fühlte, schlichen, als schon tiefe Dämmerung den Himmel umzog, unmutig nach der Stadt zurück.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
It was just a hoop, some kind of metal perhaps, facing the Sun.Es war nur ein Reif, aus einer Art Metall vielleicht, der der Sonne zugewandt war.Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / RaumRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, MünchenSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter
He drifted back to the center of the hoop.Er driftete zur Mitte des Reifs zurück.Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / RaumRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, MünchenSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter
Hot-rolled strip and hoopWarmgewalzter Bandstahl© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 31.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 31.05.2011
The wooden plaque read: MACKENZIE George and Iris and Kelly Mitch got out, unlocked the pipe, and pushed it back through its iron hoop.George, Iris und Kelly MACKENZIE war auf dem Holzschild zu lesen. Mitch stieg aus, löste den Aufhängedraht und zog ihn durch die eiserne Halterung.Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-KinderDie Darwin-KinderBear, Greg© 2003 Greg Bear© Elsevier GmbH, MünchenDarwin's ChildrenBear, Greg© 2003 by Greg Bear
Reinhold and Friedrich meanwhile had finished sotting up the cask at which they were working, and were putting on the first hoops.Reinhold und Friedrich waren indessen mit dem Aufsetzen des Fasses fertig geworden und trieben nun die ersten Bände auf.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
If he can't wield the mallet now-a-days, or the notching-tool, or the hooping-iron, or take his stroke at the grooving-bench, why he can manage to turn out hoops with the rounding-knife.Nun! - wenn er auch nicht mehr Schlägel, Kimmkeule oder Bandhake regieren, oder auf der Fügbank arbeiten kann, so ist er doch wohl noch des Degsels mächtig, oder schabt mir mit dem Krummesser die Bände aus.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Old A'alentine was shaving away busily with the hollowing-cramp. Frau Martha, with her two youngest children in her lap, was sitting just behind Conrad, while the others were playing and chasing each other about with the hoops.Der alte Valentin schabte emsig mit dem Krummesser und Frau Marthe, die beiden kleinsten Kinder auf dem Schöße, saß dicht hinter Conrad, während die andern muntern Buben schreiend und lärmend sich mit den Reifen herumtummelten und jagten.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
You will despise me that I do not model and cast glorious images, figures, groups, and only shape hoops for casks and barrels.Ihr werdet mich nun wohl verachten, da ich nicht herrliche Bilder zu modellieren und zu gießen vermag, sondern nur Reife um Fässer und Kufen schlage.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The three journeymen, hooping the cask, were hammering till the whole place rang.- Da standen nun die drei Gesellen und trieben die Bände auf die gefügten Dauben, daß alles vom lauten Getöse der Schlägel widerhallte.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Do you suppose that all that is necessary to make a cask hold together is to fit the hoops on to the staves ?Glaubt Ihr denn, daß es genug ist die Bände aufzutreiben auf die Dauben, damit das Faß zusammenhalte?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Go and look at my two-fodder vat, hooped without firing, my great masterpiece there, and then come and tell me if e'er a one of you can boast of a piece of work its equal in strength and beauty.Geht hin und schaut mein zweifudriges Faß ohne Feuer getrieben, mein wackres Meisterstück an, und dann sagt, ob sich einer von euch rühmen darf, was Stärke und Zierlichkeit der Arbeit betrifft, Ähnliches geliefert zu haben.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Shaven hoops on week-days with my apprentices, and taken my worthy housekeeper-wife on Sundays to St. Catherine's or St. Sebald's to service, and then to the meadow in the evening, one year after another, all my life long."Wochentags mit den Jungen Bände geschabt und Dauben behobelt, sonntags mit der ehrbaren Hausfrau nach St. Katharina oder St. Sebald und abends auf die Allerwiese gewandelt, jahraus, jahrein.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
hoop drop relay
Fallbügelrelais
hoop-handle
Henkel
hoop stress
Ringspannung
hoop tension
Ringzugspannung
roll hoop
Überrollbügel
hoop stress
Umfangsspannung
hoop guard
Schutzbügel
hoop guide
Greifring
hoop guide
Haltering
mast hoop
Legel
sling hoop
Hanger
wire hoop
Drahtöse
wire hoop
Drahtring
hooped skirt
Reifrock
hooping cough
Stickhusten
Word forms
hoop
noun
Singular | Plural | |
Common case | hoop | hoops |
Possessive case | hoop's | hoops' |
hoop
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | hooped |
Imperative | hoop |
Present Participle (Participle I) | hooping |
Past Participle (Participle II) | hooped |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hoop | we hoop |
you hoop | you hoop |
he/she/it hoops | they hoop |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am hooping | we are hooping |
you are hooping | you are hooping |
he/she/it is hooping | they are hooping |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have hooped | we have hooped |
you have hooped | you have hooped |
he/she/it has hooped | they have hooped |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been hooping | we have been hooping |
you have been hooping | you have been hooping |
he/she/it has been hooping | they have been hooping |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hooped | we hooped |
you hooped | you hooped |
he/she/it hooped | they hooped |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was hooping | we were hooping |
you were hooping | you were hooping |
he/she/it was hooping | they were hooping |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had hooped | we had hooped |
you had hooped | you had hooped |
he/she/it had hooped | they had hooped |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been hooping | we had been hooping |
you had been hooping | you had been hooping |
he/she/it had been hooping | they had been hooping |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hoop | we shall/will hoop |
you will hoop | you will hoop |
he/she/it will hoop | they will hoop |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be hooping | we shall/will be hooping |
you will be hooping | you will be hooping |
he/she/it will be hooping | they will be hooping |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have hooped | we shall/will have hooped |
you will have hooped | you will have hooped |
he/she/it will have hooped | they will have hooped |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been hooping | we shall/will have been hooping |
you will have been hooping | you will have been hooping |
he/she/it will have been hooping | they will have been hooping |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hoop | we should/would hoop |
you would hoop | you would hoop |
he/she/it would hoop | they would hoop |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be hooping | we should/would be hooping |
you would be hooping | you would be hooping |
he/she/it would be hooping | they would be hooping |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have hooped | we should/would have hooped |
you would have hooped | you would have hooped |
he/she/it would have hooped | they would have hooped |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been hooping | we should/would have been hooping |
you would have been hooping | you would have been hooping |
he/she/it would have been hooping | they would have been hooping |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am hooped | we are hooped |
you are hooped | you are hooped |
he/she/it is hooped | they are hooped |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being hooped | we are being hooped |
you are being hooped | you are being hooped |
he/she/it is being hooped | they are being hooped |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been hooped | we have been hooped |
you have been hooped | you have been hooped |
he/she/it has been hooped | they have been hooped |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was hooped | we were hooped |
you were hooped | you were hooped |
he/she/it was hooped | they were hooped |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being hooped | we were being hooped |
you were being hooped | you were being hooped |
he/she/it was being hooped | they were being hooped |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been hooped | we had been hooped |
you had been hooped | you had been hooped |
he/she/it had been hooped | they had been hooped |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be hooped | we shall/will be hooped |
you will be hooped | you will be hooped |
he/she/it will be hooped | they will be hooped |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been hooped | we shall/will have been hooped |
you will have been hooped | you will have been hooped |
he/she/it will have been hooped | they will have been hooped |