about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

When the world was wrapt in twilight, Friedrich, and with him Reinhold, who had been hard hit by the hoop, and felt sore in every bone of his body, crept, very unhappy, back to town.
Friedrich und mit ihm Reinhold, den der Reif hart getroffen und der sich an allen Gliedern wie gelähmt fühlte, schlichen, als schon tiefe Dämmerung den Himmel umzog, unmutig nach der Stadt zurück.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
It was just a hoop, some kind of metal perhaps, facing the Sun.
Es war nur ein Reif, aus einer Art Metall vielleicht, der der Sonne zugewandt war.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
He drifted back to the center of the hoop.
Er driftete zur Mitte des Reifs zurück.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Hot-rolled strip and hoop
Warmgewalzter Bandstahl
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The wooden plaque read: MACKENZIE George and Iris and Kelly Mitch got out, unlocked the pipe, and pushed it back through its iron hoop.
George, Iris und Kelly MACKENZIE war auf dem Holzschild zu lesen. Mitch stieg aus, löste den Aufhängedraht und zog ihn durch die eiserne Halterung.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Reinhold and Friedrich meanwhile had finished sotting up the cask at which they were working, and were putting on the first hoops.
Reinhold und Friedrich waren indessen mit dem Aufsetzen des Fasses fertig geworden und trieben nun die ersten Bände auf.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
If he can't wield the mallet now-a-days, or the notching-tool, or the hooping-iron, or take his stroke at the grooving-bench, why he can manage to turn out hoops with the rounding-knife.
Nun! - wenn er auch nicht mehr Schlägel, Kimmkeule oder Bandhake regieren, oder auf der Fügbank arbeiten kann, so ist er doch wohl noch des Degsels mächtig, oder schabt mir mit dem Krummesser die Bände aus.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Old A'alentine was shaving away busily with the hollowing-cramp. Frau Martha, with her two youngest children in her lap, was sitting just behind Conrad, while the others were playing and chasing each other about with the hoops.
Der alte Valentin schabte emsig mit dem Krummesser und Frau Marthe, die beiden kleinsten Kinder auf dem Schöße, saß dicht hinter Conrad, während die andern muntern Buben schreiend und lärmend sich mit den Reifen herumtummelten und jagten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
You will despise me that I do not model and cast glorious images, figures, groups, and only shape hoops for casks and barrels.
Ihr werdet mich nun wohl verachten, da ich nicht herrliche Bilder zu modellieren und zu gießen vermag, sondern nur Reife um Fässer und Kufen schlage.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The three journeymen, hooping the cask, were hammering till the whole place rang.
- Da standen nun die drei Gesellen und trieben die Bände auf die gefügten Dauben, daß alles vom lauten Getöse der Schlägel widerhallte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Do you suppose that all that is necessary to make a cask hold together is to fit the hoops on to the staves ?
Glaubt Ihr denn, daß es genug ist die Bände aufzutreiben auf die Dauben, damit das Faß zusammenhalte?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Go and look at my two-fodder vat, hooped without firing, my great masterpiece there, and then come and tell me if e'er a one of you can boast of a piece of work its equal in strength and beauty.
Geht hin und schaut mein zweifudriges Faß ohne Feuer getrieben, mein wackres Meisterstück an, und dann sagt, ob sich einer von euch rühmen darf, was Stärke und Zierlichkeit der Arbeit betrifft, Ähnliches geliefert zu haben.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Shaven hoops on week-days with my apprentices, and taken my worthy housekeeper-wife on Sundays to St. Catherine's or St. Sebald's to service, and then to the meadow in the evening, one year after another, all my life long."
Wochentags mit den Jungen Bände geschabt und Dauben behobelt, sonntags mit der ehrbaren Hausfrau nach St. Katharina oder St. Sebald und abends auf die Allerwiese gewandelt, jahraus, jahrein.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

hoop drop relay
Fallbügelrelais
hoop-handle
Henkel
hoop stress
Ringspannung
hoop tension
Ringzugspannung
roll hoop
Überrollbügel
hoop stress
Umfangsspannung
hoop guard
Schutzbügel
hoop guide
Greifring
hoop guide
Haltering
mast hoop
Legel
sling hoop
Hanger
wire hoop
Drahtöse
wire hoop
Drahtring
hooped skirt
Reifrock
hooping cough
Stickhusten

Word forms

hoop

noun
SingularPlural
Common casehoophoops
Possessive casehoop'shoops'

hoop

verb
Basic forms
Pasthooped
Imperativehoop
Present Participle (Participle I)hooping
Past Participle (Participle II)hooped
Present Indefinite, Active Voice
I hoopwe hoop
you hoopyou hoop
he/she/it hoopsthey hoop
Present Continuous, Active Voice
I am hoopingwe are hooping
you are hoopingyou are hooping
he/she/it is hoopingthey are hooping
Present Perfect, Active Voice
I have hoopedwe have hooped
you have hoopedyou have hooped
he/she/it has hoopedthey have hooped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hoopingwe have been hooping
you have been hoopingyou have been hooping
he/she/it has been hoopingthey have been hooping
Past Indefinite, Active Voice
I hoopedwe hooped
you hoopedyou hooped
he/she/it hoopedthey hooped
Past Continuous, Active Voice
I was hoopingwe were hooping
you were hoopingyou were hooping
he/she/it was hoopingthey were hooping
Past Perfect, Active Voice
I had hoopedwe had hooped
you had hoopedyou had hooped
he/she/it had hoopedthey had hooped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hoopingwe had been hooping
you had been hoopingyou had been hooping
he/she/it had been hoopingthey had been hooping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hoopwe shall/will hoop
you will hoopyou will hoop
he/she/it will hoopthey will hoop
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hoopingwe shall/will be hooping
you will be hoopingyou will be hooping
he/she/it will be hoopingthey will be hooping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hoopedwe shall/will have hooped
you will have hoopedyou will have hooped
he/she/it will have hoopedthey will have hooped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hoopingwe shall/will have been hooping
you will have been hoopingyou will have been hooping
he/she/it will have been hoopingthey will have been hooping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hoopwe should/would hoop
you would hoopyou would hoop
he/she/it would hoopthey would hoop
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hoopingwe should/would be hooping
you would be hoopingyou would be hooping
he/she/it would be hoopingthey would be hooping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hoopedwe should/would have hooped
you would have hoopedyou would have hooped
he/she/it would have hoopedthey would have hooped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hoopingwe should/would have been hooping
you would have been hoopingyou would have been hooping
he/she/it would have been hoopingthey would have been hooping
Present Indefinite, Passive Voice
I am hoopedwe are hooped
you are hoopedyou are hooped
he/she/it is hoopedthey are hooped
Present Continuous, Passive Voice
I am being hoopedwe are being hooped
you are being hoopedyou are being hooped
he/she/it is being hoopedthey are being hooped
Present Perfect, Passive Voice
I have been hoopedwe have been hooped
you have been hoopedyou have been hooped
he/she/it has been hoopedthey have been hooped
Past Indefinite, Passive Voice
I was hoopedwe were hooped
you were hoopedyou were hooped
he/she/it was hoopedthey were hooped
Past Continuous, Passive Voice
I was being hoopedwe were being hooped
you were being hoopedyou were being hooped
he/she/it was being hoopedthey were being hooped
Past Perfect, Passive Voice
I had been hoopedwe had been hooped
you had been hoopedyou had been hooped
he/she/it had been hoopedthey had been hooped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hoopedwe shall/will be hooped
you will be hoopedyou will be hooped
he/she/it will be hoopedthey will be hooped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hoopedwe shall/will have been hooped
you will have been hoopedyou will have been hooped
he/she/it will have been hoopedthey will have been hooped