about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

" Which I, for one, am thoroughly glad is the case," eaid Theodore. " You'll admit that humour, which, in us, takes its source in striking contrasts, is quite foreign to feminine nature.
Du wirst mir eingestehen, daß der Humor, der sich in unserer eigentümlichsten Natur aus den seltsamsten Kontrasten bildet, der weiblichen Natur ganz widerstrebt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
'Marie looked up. Her godpapa had got on his yellow coat and his glass wig, and was smiling in the highest good-humour. By the hand he was holding a very small but very handsome young gentleman.
Sie blickte auf, der Obergerichtsrat hatte wieder seine Glasperücke aufgesetzt, seinen gelben Rock angezogen, und lächelte sehr zufrieden, aber an seiner Hand hielt er einen zwar kleinen, aber sehr wohlgewachsenen jungen Mann.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The meeting dispersed in the best of humour, and the highest spirits.
Man schied fröhlich und guter Dinge.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Although she lacks the investigative passion and capacities of another patient (Leonard L.), she accepts all of these singular, and potentially terrifying states, with a quite extraordinary equanimity, detachment, and humour.
Obwohl ihr die Leidenschaft und Fähigkeiten eines Forschers wie meinem Patienten Leonard L. fehlen, akzeptiert sie die ungewöhnlichen und möglicherweise erschreckenden Zustände mit seltenem Gleichmut, Abstand und Humor.
Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des Erwachens
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
His in comparable humour, and the unusual charm of his character made him the most delightful of companions imaginable.
Sein unübertrefflicher Humor machte ihn zum angenehmsten, seine Gemütlichkeit zum liebenswürdigsten Gesellschafter, den es nur geben konnte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Her spectacles were indeed loose, and prone to slip down over the bridge of her nose: You better not get them fixed, Miss H. remarked, with insight and humour, otherwise I will have to find a new use for this hand-movement of mine.
Diese Brille saß tatsächlich locker und neigte dazu, über ihren Nasenrücken zu rutschen: «Es ist besser, sie nicht zu befestigen», bemerkte Miss H. mit Einsicht und Humor, «sonst werde ich einen neuen Zweck für meine Handbewegung finden müssen.»
Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des Erwachens
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
There came an evening when Krespel was in particularly good humour. He had taken an old Cremona violin to pieces, and found that the sound-post of it was about half a line moro perpendicular than usual.
Eines Abends war Krespel bei besonders guter Laune; er hatte eine alte Cremoneser Geige zerlegt, und gefunden, daß der Stimmstock um eine halbe Linie schräger als sonst gestellt war.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
One of the great wits of our age, his sophisticated humour was founded in a deep, amalgamated knowledge of literature and science, two of my great loves.
Der subtile Humor eines der großen Geister unserer Zeit gründete in einer tiefen, miteinander verwobenen Kenntnis der Literatur und Naturwissenschaften, zweier meiner großen Lieben.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
He could carry on the most intellectual conversation, and often showed traces of the brilliant humour and charming individuality of character for which he had been remarkable in his former life.
Er war imstande die geistreichsten Gespräche zu führen, ja nicht selten traten Spuren jenes scharfen Humors, jawohl jener Gemütlichkeit hervor, die sonst seine Unterhaltung belebten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
But the droll little Abbate—who was playing the amoroso to both the sisters at once, in the most sugary manner—and the good wine (of which we had a fair share) gave me my good humour back at length, so that we all enjoyed our evening.
Der drollige Abbate, der mit aller nur erdenklichen Süßigkeit den Amoroso von beiden Schwestern machte, der gute Wein reichlich genossen, gaben mir endlich meinen Humor wieder, so daß der Abend recht froh in heller Gemütlichkeit verging.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
' But by now the young man was edging nervously away from us, suddenly realising that we were dangerously insane, and should simply be humoured and escaped from.
" Aber inzwischen wich der junge Mann schon nervös vor uns zurück, plötzlich begreifend, daß wir gemeingefährliche Irre waren, denen man am besten jeden Gefallen tat und dann aus dem Weg ging.
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer Art
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

gallows humour
Galgenhumor
irrepressible sense of humour
goldener Humor
out of humour
schlecht gelaunt
good humoured
gutgelaunt

Word forms

humour

noun
SingularPlural
Common casehumourhumours
Possessive casehumour'shumours'

humour

verb
Basic forms
Pasthumoured
Imperativehumour
Present Participle (Participle I)humouring
Past Participle (Participle II)humoured
Present Indefinite, Active Voice
I humourwe humour
you humouryou humour
he/she/it humoursthey humour
Present Continuous, Active Voice
I am humouringwe are humouring
you are humouringyou are humouring
he/she/it is humouringthey are humouring
Present Perfect, Active Voice
I have humouredwe have humoured
you have humouredyou have humoured
he/she/it has humouredthey have humoured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been humouringwe have been humouring
you have been humouringyou have been humouring
he/she/it has been humouringthey have been humouring
Past Indefinite, Active Voice
I humouredwe humoured
you humouredyou humoured
he/she/it humouredthey humoured
Past Continuous, Active Voice
I was humouringwe were humouring
you were humouringyou were humouring
he/she/it was humouringthey were humouring
Past Perfect, Active Voice
I had humouredwe had humoured
you had humouredyou had humoured
he/she/it had humouredthey had humoured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been humouringwe had been humouring
you had been humouringyou had been humouring
he/she/it had been humouringthey had been humouring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will humourwe shall/will humour
you will humouryou will humour
he/she/it will humourthey will humour
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be humouringwe shall/will be humouring
you will be humouringyou will be humouring
he/she/it will be humouringthey will be humouring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have humouredwe shall/will have humoured
you will have humouredyou will have humoured
he/she/it will have humouredthey will have humoured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been humouringwe shall/will have been humouring
you will have been humouringyou will have been humouring
he/she/it will have been humouringthey will have been humouring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would humourwe should/would humour
you would humouryou would humour
he/she/it would humourthey would humour
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be humouringwe should/would be humouring
you would be humouringyou would be humouring
he/she/it would be humouringthey would be humouring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have humouredwe should/would have humoured
you would have humouredyou would have humoured
he/she/it would have humouredthey would have humoured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been humouringwe should/would have been humouring
you would have been humouringyou would have been humouring
he/she/it would have been humouringthey would have been humouring
Present Indefinite, Passive Voice
I am humouredwe are humoured
you are humouredyou are humoured
he/she/it is humouredthey are humoured
Present Continuous, Passive Voice
I am being humouredwe are being humoured
you are being humouredyou are being humoured
he/she/it is being humouredthey are being humoured
Present Perfect, Passive Voice
I have been humouredwe have been humoured
you have been humouredyou have been humoured
he/she/it has been humouredthey have been humoured
Past Indefinite, Passive Voice
I was humouredwe were humoured
you were humouredyou were humoured
he/she/it was humouredthey were humoured
Past Continuous, Passive Voice
I was being humouredwe were being humoured
you were being humouredyou were being humoured
he/she/it was being humouredthey were being humoured
Past Perfect, Passive Voice
I had been humouredwe had been humoured
you had been humouredyou had been humoured
he/she/it had been humouredthey had been humoured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be humouredwe shall/will be humoured
you will be humouredyou will be humoured
he/she/it will be humouredthey will be humoured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been humouredwe shall/will have been humoured
you will have been humouredyou will have been humoured
he/she/it will have been humouredthey will have been humoured