about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Your innocence always amazed me – after all, you lie very cleverly yourself.
Deine Ahnungslosigkeit hat mich immer wieder verblüfft, schließlich lügst du doch selbst mit großem Geschick.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
If you're not, I shall burn the papers that prove your father's innocence in front of you."
Sonst werde ich die Dokumente, die die Unschuld Ihres Vaters beweisen, vor Ihren Augen verbrennen.«
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
"I'd like to have a cam'ra 'n just go around gettin' pictures when somethin' big happens," Sparrow began daydreaming innocently as they came out on the street, but Frankie dismissed his innocence.
»Ich hätt wirklich gern eine Kamera, damit ich rumlaufen und Fotos knipsen kann, wenn was Großes passiert«, sagte der Strolch in seiner unschuldigen weggetretenen Art, als sie auf die Straße kamen. Doch Frankie hielt nichts von diesem falschen Getue.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
In contrast, a basic component of the Hitler image was his presumed innocence of any of the corruption and self-centredness with which his underlings were tainted.
Im Gegensatz dazu war Hitlers vermeintliche Unberührtheit von allen Formen der Korruption und des Eigeninteresses, mit denen seine Untergebenen belastet waren, ein Grundbestandteil des Führer-Bildes.
Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-Mythos
Der Hitler-Mythos
Kershaw, Ian
© 1987 Ian Kershaw
© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart
The Hitler Myth
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw 1987
But if Thor'h was demanding sanctuary, declaring his innocence...
Aber wenn Thor'h um Schutz bat und seine Unschuld beteuerte...
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
With apparent innocence, Reynald asked probing questions about Roamer bases and facilities, but Jhy Okiah skillfully dodged them all, giving the young man no useful information.
Reynald gab sich unschuldig, als er wie beiläufig nach Basen und Stützpunkten der Roamer fragte, aber Jhy Okiah antwortete ausweichend, ohne Informationen preiszugeben.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
The uncle told his fat lady how Felix had thought he was the king; on which she ejaculated, " Sweet, delightful, touching innocence!"
Jetzt erzählte der Onkel seiner dicken Frau, wie ihn Felix für den König gehalten, da rief sie: »O süße liebe rührende Unschuld!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
“It’s seven-thirty,” his father said in a mixture of mock surprise and feigned innocence. “Everybody’s up at seven-thirty!
«Es ist halb acht», sagte sein Vater mit einer Mischung aus gespieltem Erstaunen und vorgetäuschter Arglosigkeit. «Um halb acht schläft kein Mensch mehr!
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Adam checked the papers that would establish his father's innocence and placed them in his inside pocket.
Adam überflog die Papiere, die die Unschuld seines Vaters bewiesen, und steckte sie in die Tasche.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
It was in vain that he protested his innocence ; it was but too clear that some malicious devil or other— very probably the Fontegaro himself—had placed the chest there, with a view to your father's destruction.
Vergebens beteuerte er seine Unschuld, es war nur zu gewiß, daß irgendein hämischer Teufel, vielleicht der Fontegaro selbst, die Kiste hineingebracht hatte, um deinen Vater zu verderben.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

protest one's innocence
seine Unschuld beteuern
presumption of innocence
Unschuldsvermutung
presumption of innocence
Unterstellung der Unschuld

Word forms

innocence

noun
SingularPlural
Common caseinnocence*innocences
Possessive caseinnocence's*innocences'