Examples from texts
Could I ever succeed in inducing either of you to write me A libretto, with all my entreaties ?Hat sich wohl einer von euch entschließen können mir eine Oper zu schreiben alles Bittens, Flehens, Andringens unerachtet?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Why, in the days when you and I were living in such constant intimacy, would you never write me a libretto, eagerly as I begged you to do so?Warum hast du schon damals, als gleiches Kunststreben uns so innig verband, nie meinem innigen Wunsche genügen wollen, mir eine Oper zu dichten?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
I can't understand,' said Ferdinand,' why you haven't written a Libretto long ago yourself. You have a very vivid imagination, and a fine command of language.'"»Ich begreife nicht«, sagte Ferdinand, »daß du selbst, dem es bei einer höchst lebendigen Fantasie durchaus nicht an der Erfindung des Stoffs fehlen kann, und dem die Sprache hinlänglich zu Gebote steht, dir nicht längst eine Oper gedichtet hast!«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The new German translations of Da Ponte's libretti to Figaro and Cost were by Siegfried Anheisser, a producer at the theater in Cologne, and by 1938 they had been adopted by seventy-six German opera houses.Die neuen deutschen Übersetzungen der Libretti Da Pontes für den Figaro und Cosi fan tutte stammten von Siegfried Anheißer, einem Regisseur am Kölner Theater, und bis 1938 waren sie von y6 deutschen Opernhäusern übernommen worden.Friedlander, Saul / Nazi Germany and the Jews, 1933-1939Friedlander, Saul / Das dritte reich und die juden. Die jahre der Verfolgung 1933-1939Das dritte reich und die juden. Die jahre der Verfolgung 1933-1939Friedlander, Saul© 1997, 2006 Saul Friedlander© fur die deutsche Ausgabe: Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 1998 und 2006Nazi Germany and the Jews, 1933-1939Friedlander, Saul© Saul Friedlander 1997
"What I can't understand," said Lothair, "is, why Theodore, with his command of language and poetical expression, doesn't write librettos for himself?»Was aber«, nahm Lothar das Wort »was aber gar nicht zu erklären ist. Sagt, warum in aller Welt schreibt sich Theodor, der des Wortes, des poetischen Ausdrucks mächtig ist, nicht selbst eine Oper?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
libretto
noun
Singular | Plural | |
Common case | libretto | librettos, libretti |
Possessive case | libretto's | *librettos', *libretti's |