about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

All the sweet sadness,—the pain, longing, and sense of the supernatural,—of a heart torn by hopeless love are in the words of this beautiful poem.
Alle süße Schwermut, aller Schmerz, alle Sehnsucht, alle geisterhafte Ahnung des von hoffnungsloser Liebe zerrissenen Herzens liegt in den Worten dieses herrlichen Gedichts.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
As I have already explained, for weeks after a project I feel a heightened awareness — a mixture of excitement and longing — which I still have not learned to cope with.
Wie schon gesagt, in den Wochen danach bin ich immer überempfindlich, es ist eine Mischung aus Erregung und Heimweh, ich habe noch immer nicht gelernt, damit umzugehen.
Nooteboom, Cees / Lost ParadiseNooteboom, Cees / Paradies verloren
Paradies verloren
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2005
Lost Paradise
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© Susan Massotty 2007
The longing it brought, and the desire.
Die Sehnsucht, die es brachte, und die Lust.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
' Yes,' said Theodore. ' And my longing sighs for Italy form a good-enough introduction to what there remains for me to say.
»So ist es in der Tat«, erwiderte Theodor: »und meine sehnsüchtigen Stoßseufzer nach dem herrlichen Lande leiten sehr gut das ein, was ich noch zu erzählen habe.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
After a few minutes, it starts to have an effect, and I feel a longing that I can't put into words, but that I know will be part of me forever.
Nach wenigen Minuten beginnt es zu wirken, ich spüre eine Sehnsucht, für die ich keine Worte habe und von der ich weiß, sie wird für immer zu mir gehören.
Nooteboom, Cees / Lost ParadiseNooteboom, Cees / Paradies verloren
Paradies verloren
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 2005
Lost Paradise
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 2004
© Susan Massotty 2007
I shall die a happier death afar from her—the sweet death of longing.
Sterb ich denn nicht fern von ihr den schöneren süßeren Tod der Sehnsucht?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Zaphia, longing for a second child, finally goaded him into seeing his doctor.
Zaphia, die sich nach einem zweiten Kind sehnte, brachte ihn endlich dazu, einen Arzt aufzusuchen.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
And as those tones streamed clearer and clearer, his heart throbbed with sweet anticipation and ineffable longing.
Und als die Töne heller und heller strahlten, bebte ihm die Brust vor süßer Ahnung und unaussprechlicher Sehnsucht.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Felizitas! beautful, beloved being ! how you stretch out your longing arms to me!
- 0 Felizitas, Felizitas! -holde Geliebte - wie streckst du so sehnend die Arme nach mir aus!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
And then that beautiful magic child came back to my memory, bright and glorious, as you saw it yourselves ; and the same longing which filled your breasts came to mine too. But it is breaking my heart!
Da ist denn auch das holde Zauberkind so glänzend und herrlich wie ihr es geschaut habt, mir in den Sinn gekommen und dieselbe Sehnsucht von der ihr ergriffen, erfüllt meine Brust, aber sie wird mir das Herz zerreißen!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
And Christlieb, who had been contemplating the boxes with longing eyes even while her clothes were being changed, thought that that would be a good thing to do first, and that it would be plenty of time to go to the wood afterwards.
So sprach die Mutter und Christlieb, die schon während des Ausziehens die Schachteln mit neugierigen Augen betrachtet hatte, meinte, daß das wohl erst geschehen könne, nachher sei es ja wohl noch Zeit genug in den Wald zu laufen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I told her that you had been in the gondola, disguised; that you were dying of love and longing, and that I should bring you to her at once.
Ich sags ihr unverhohlen, daß du verkleidet bei ihr warst in der Gondel, daß ich dich, der vor Liebe und Sehnsucht verschmachtet, nun ungesäumt zu ihr bringen würde.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
They're made of nothing but longing, Meggie.
Sie sind aus nichts als Sehnsucht gemacht, Meggie.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
All passions contend together, shimmering in bright armour, and then merge and sink into an ineffable longing which fills our being.
Alle Leidenschaften kämpfen schimmernd und glanzvoll gerüstet miteinander, und gehen unter in einer unaussprechlichen Sehnsucht, die unsere Brust erfüllt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"Alas! he felt he was but an unknown, unnoticed stranger, standing there on the doorstep miserable, comfortless, alone—and he wished he had died before he saw Ulla, as he now must perish for love and longing.
Aber dann fühlte er sich, auf der Türschwelle stehend, ein unbeachteter Fremdling, elend, trostlos, verlassen und wünschte, er sei gestorben ehe er Ulla Dahlsjö geschaut, da er doch nun vergehen müsse in Liebe und Sehnsucht.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sexual longing
sexuelles Verlangen
miles long
kilometerlang
long position
Hausse-Position
long-reach pruning shears
Astschere
long-reach pruner
Astschere
long-reach pruning shears
Baumschere
long reach C-clamp
Bügel-Gripzange
long-lasting
dauerhaft
long-flame coal
Gasflammkohle
long lay rope
Gleichschlagseil
very-long-baseline interferometry
Interferometrie mit sehr großer Basislänge
long frame-saw saw blade
Langblattsägewerkzeug
long saw blade
Langblattsägewerkzeug
long-wire aerial
Langdrahtantenne
long-wire antenna
Langdrahtantenne

Word forms

long

verb
Basic forms
Pastlonged
Imperativelong
Present Participle (Participle I)longing
Past Participle (Participle II)longed
Present Indefinite, Active Voice
I longwe long
you longyou long
he/she/it longsthey long
Present Continuous, Active Voice
I am longingwe are longing
you are longingyou are longing
he/she/it is longingthey are longing
Present Perfect, Active Voice
I have longedwe have longed
you have longedyou have longed
he/she/it has longedthey have longed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been longingwe have been longing
you have been longingyou have been longing
he/she/it has been longingthey have been longing
Past Indefinite, Active Voice
I longedwe longed
you longedyou longed
he/she/it longedthey longed
Past Continuous, Active Voice
I was longingwe were longing
you were longingyou were longing
he/she/it was longingthey were longing
Past Perfect, Active Voice
I had longedwe had longed
you had longedyou had longed
he/she/it had longedthey had longed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been longingwe had been longing
you had been longingyou had been longing
he/she/it had been longingthey had been longing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will longwe shall/will long
you will longyou will long
he/she/it will longthey will long
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be longingwe shall/will be longing
you will be longingyou will be longing
he/she/it will be longingthey will be longing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have longedwe shall/will have longed
you will have longedyou will have longed
he/she/it will have longedthey will have longed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been longingwe shall/will have been longing
you will have been longingyou will have been longing
he/she/it will have been longingthey will have been longing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would longwe should/would long
you would longyou would long
he/she/it would longthey would long
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be longingwe should/would be longing
you would be longingyou would be longing
he/she/it would be longingthey would be longing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have longedwe should/would have longed
you would have longedyou would have longed
he/she/it would have longedthey would have longed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been longingwe should/would have been longing
you would have been longingyou would have been longing
he/she/it would have been longingthey would have been longing
Present Indefinite, Passive Voice
I am longedwe are longed
you are longedyou are longed
he/she/it is longedthey are longed
Present Continuous, Passive Voice
I am being longedwe are being longed
you are being longedyou are being longed
he/she/it is being longedthey are being longed
Present Perfect, Passive Voice
I have been longedwe have been longed
you have been longedyou have been longed
he/she/it has been longedthey have been longed
Past Indefinite, Passive Voice
I was longedwe were longed
you were longedyou were longed
he/she/it was longedthey were longed
Past Continuous, Passive Voice
I was being longedwe were being longed
you were being longedyou were being longed
he/she/it was being longedthey were being longed
Past Perfect, Passive Voice
I had been longedwe had been longed
you had been longedyou had been longed
he/she/it had been longedthey had been longed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be longedwe shall/will be longed
you will be longedyou will be longed
he/she/it will be longedthey will be longed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been longedwe shall/will have been longed
you will have been longedyou will have been longed
he/she/it will have been longedthey will have been longed

longing

noun
SingularPlural
Common caselonginglongings
Possessive caselonging'slongings'