Examples from texts
"What a stroke of luck that you should be in this Mark," said Bigwig.»Was für ein Glückstreffer, daß du in diesem Kennzeichen bist«, sagte Bigwig.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.Watership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George Adams
Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance.Ich möchte Ihnen auf Ihrem Weg in die Finanzwirtschaft, für den Sie sich mit Ihrem erfolgreichen Universitätsabschluss entschieden haben, alles Gute wünschen.© 1995-2012 Project Syndicatehttp://www.project-syndicate.org/ 6/17/2012© 1995-2012 Project Syndicatehttp://www.project-syndicate.org/ 6/17/2012
Yo continues: "Doc, rock, smock, luck," so many words.Yo fährt fort: tDoc, Schock, Rock - Glück,« so viele Wörter.Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenWie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und WienHow The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez
Lucille just a hard-luck bitchLucille, ein Girl mit nichts als PechAlgren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
"You left your luck on the doorstep, boy."»Das Glück hat dich verlassen, Junge.«Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenDie Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenLeague of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Never forget, that in the end we're both on the same side, and good luck."Sie dürfen nie vergessen, daß wir beide auf derselben Seite stehen, nicht wahr? Und viel Glück!«Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von EhreEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer
Their crimes were sickness, idleness, high spirits, boredom and hard luck.Ihre Vergehen hießen Krankheit, Müßiggang, gute Laune, Langeweile und Pech.Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des LebensWildnis des LebensAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
“Any luck?” Kylan asked."Irgendwas Tolles gefunden?", fragte Kylan.Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-KinderDie Darwin-KinderBear, Greg© 2003 Greg Bear© Elsevier GmbH, MünchenDarwin's ChildrenBear, Greg© 2003 by Greg Bear
One shouldn't push one's luck."Man soll das Glück nicht zu oft herausfordern.«Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
The wooer who is to bring wealth, luck and happiness into her dwelling with a beautiful House ; who can that be but a clever cooper, who shall finish his masterpiece, the beautiful House of his building, in my workshop ?Der Bräutigam der mit dem blanken Häuslein Reichtum, Glück, Heil und Hort ins Haus bringt: wer kann das anders sein, als der tüchtige Küper, der bei mir sein Meisterstück, sein blankes Häuslein gefertigt hat?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
All his luck stepping down * staircase inside of the luckiest buck in the world.Sein ganzes Glück war in dem Silberdollar, der da draußen auf der Treppe in der Tasche eines anderen nach unten verschwand.Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Still, you never know your luck.Wer weiß, vielleicht haben wir Glück.Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer ArtDie letzten ihrer ArtAdams, Douglas,Carwardine, Mark© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, HamburgLast Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
Like a departing parade, the group of Roamer "water bearers" left Rendezvous, followed by calls of good luck.Die »Wasserträger« verließen Rendezvous, begleitet von den Glückwünschen der anderen Roamer.Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / SonnenstürmeSonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.
Drosselmeier was not a little alarmed; but he soon began to place confidence in his art, and in his luck; so he proceeded to execute the first operation which seemed to him to be expedient.Droßelmeier erschrak nicht wenig, indessen vertraute er bald seiner Kunst und seinem Glück und schritt sogleich zu der ersten Operation, die ihm nützlich schien.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
In the end, they toasted his good luck with a bottle of Old Vine red. “Tell me what you want,” he said. “I have to get you something, at least. Whatever you want!”Schließlich begossen sie sein Glück mit einer Flasche Rotwein. «Sag mir, was ich dir mitbringen soll», sagte er. «Wenn du schon nicht mitkannst, darfst dir was wünschen, egal was.»Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte TagDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004The Eighth DayCase, John© 2002 by John Case
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
bad luck
Pech
bad luck
Unglück
stroke of luck
Glücksfall
run of good luck
Glückssträhne
tough luck
Pech
just our luck
Pech gehabt
run of bad luck
Pechsträhne
streak of bad luck
Pechsträhne
streaks of bad luck
Pechsträhnen
push one's luck
sein Glück überstrapazieren
be in luck
Schwein haben
beginner's luck
Anfängerglück
best of luck
viel Glück
game of luck
Glücksspiel
matter of luck
Glückssache
Word forms
luck
noun
Singular | Plural | |
Common case | luck | lucks |
Possessive case | luck's | lucks' |
luck
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | lucked |
Imperative | luck |
Present Participle (Participle I) | lucking |
Past Participle (Participle II) | lucked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I luck | we luck |
you luck | you luck |
he/she/it lucks | they luck |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am lucking | we are lucking |
you are lucking | you are lucking |
he/she/it is lucking | they are lucking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have lucked | we have lucked |
you have lucked | you have lucked |
he/she/it has lucked | they have lucked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been lucking | we have been lucking |
you have been lucking | you have been lucking |
he/she/it has been lucking | they have been lucking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I lucked | we lucked |
you lucked | you lucked |
he/she/it lucked | they lucked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was lucking | we were lucking |
you were lucking | you were lucking |
he/she/it was lucking | they were lucking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had lucked | we had lucked |
you had lucked | you had lucked |
he/she/it had lucked | they had lucked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been lucking | we had been lucking |
you had been lucking | you had been lucking |
he/she/it had been lucking | they had been lucking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will luck | we shall/will luck |
you will luck | you will luck |
he/she/it will luck | they will luck |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be lucking | we shall/will be lucking |
you will be lucking | you will be lucking |
he/she/it will be lucking | they will be lucking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have lucked | we shall/will have lucked |
you will have lucked | you will have lucked |
he/she/it will have lucked | they will have lucked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been lucking | we shall/will have been lucking |
you will have been lucking | you will have been lucking |
he/she/it will have been lucking | they will have been lucking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would luck | we should/would luck |
you would luck | you would luck |
he/she/it would luck | they would luck |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be lucking | we should/would be lucking |
you would be lucking | you would be lucking |
he/she/it would be lucking | they would be lucking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have lucked | we should/would have lucked |
you would have lucked | you would have lucked |
he/she/it would have lucked | they would have lucked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been lucking | we should/would have been lucking |
you would have been lucking | you would have been lucking |
he/she/it would have been lucking | they would have been lucking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am lucked | we are lucked |
you are lucked | you are lucked |
he/she/it is lucked | they are lucked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being lucked | we are being lucked |
you are being lucked | you are being lucked |
he/she/it is being lucked | they are being lucked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been lucked | we have been lucked |
you have been lucked | you have been lucked |
he/she/it has been lucked | they have been lucked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was lucked | we were lucked |
you were lucked | you were lucked |
he/she/it was lucked | they were lucked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being lucked | we were being lucked |
you were being lucked | you were being lucked |
he/she/it was being lucked | they were being lucked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been lucked | we had been lucked |
you had been lucked | you had been lucked |
he/she/it had been lucked | they had been lucked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be lucked | we shall/will be lucked |
you will be lucked | you will be lucked |
he/she/it will be lucked | they will be lucked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been lucked | we shall/will have been lucked |
you will have been lucked | you will have been lucked |
he/she/it will have been lucked | they will have been lucked |