about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Employees, excl. apprentices, junior executive staff, temporary staff, volunteers, cleaning and kitchen personnel, staff on maternity leave and long-term sick;
Beschäftigte ohne Auszubildende, Trainees, Aushilfen, Volontäre, Reinigungs- und Küchenpersonal, Mitarbeiterinnen im Mutterschutz und Dauerkranke;
Training as a preparation for returning to work after a prolonged absence due to illness, maternity leave, national service, or a sabbatical period or unemployment
Maßnahmen zur Vorbereitung auf die Rückkehr ins Arbeitsleben nach einer längeren Unterbrechung der Erwerbstätigkeit aufgrund von Krankheit, Mutterschaftsurlaub, Wehr- oder Zivildienst, Bildungsurlaub oder Arbeitslosigkeit
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Sickness, maternity and accidents at work: Institut national d'assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel - (National Institute for insurance against sickness and invalidity, Brussels)
KRANKHEIT - MUTTERSCHAFT UND ARBEITSUNFALL : INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE , BRUXELLES - RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE - EN INVALIDITEITSVERZEKERING , BRUSSEL (STAATLICHE ANSTALT FÜR KRANKEN - UND INVALIDITÄTSVERSICHERUNG)
In Germany, ultrasonographic investigations in all pregnant women, according to maternity guidelines, have resulted in a situation where almost all multiple pregnancies are detected.
Die nach den Mutterschaftsrichtlinien durchgeführten Ultraschalluntersuchungen bei allen Schwangeren haben in der Bundesrepublik Deutschland zu einer nahezu vollständigen pränatalen Diagnostik von Mehrlingen geführt.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
The duration of maternity or parental leaves is not counted.
Die Dauer des Mutterschafts- bzw. Elternurlaubs wird nicht mitgerechnet.
It shall, moreover, be suspended during maternity or sick leave subject to the limits aforesaid;
Außerdem wird die Kündigungsfrist während des Mutterschaftsurlaubs oder des Krankheitsurlaubs in den genannten Grenzen ausgesetzt;
(Partial waiving of reimbursement in respect of benefits in kind for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases and waiving of reimbursement in respect of administrative checks and medical examinations).
(Teilweiser Verzicht auf Erstattung der Kosten für Sachleistungen wegen Krankheit, Mutterschaft, Arbeitsunfall und Berufskrankheit sowie Verzicht auf Erstattung der Kosten für verwaltungsmässige und ärztliche Kontrolle).
Article 94 Refund of benefits in kind provided under sickness and maternity insurance to the members of the family of an employed or self-employed person not residing in the same Member State as the latter
Artikel 94 Erstattung der Sachleistungen aus der Krankenversicherung (Krankheit und Mutterschaft) an Familienangehörige eines Arbeitnehmers oder Selbständigen, die nicht in demselben Mitgliedstaat wohnen wie der Arbeitnehmer oder Selbständige
In 2008, 13 women were on maternity leave, and 26 women and 30 men were on parental leave so that they could dedicate themselves to raising their small children.
13 Frauen waren in 2008 im Mutterschaftsurlaub und 26 Frauen und 30 Männer haben die Elternzeit genutzt, um sich der Erziehung ihrer Kleinkinder zu widmen.
©2012 KUKA Aktiengesellschaft
© 2012 KUKA Aktiengesellschaft
Sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases, unemployment
Krankheit, Mutterschaft, Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten, Arbeitslosigkeit:
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Equal pay and equal treatment for men and women — Maternity leave — Rights of pregnant womenin respect of sick leave, annual leave and the accrual of pension rights)
Gleiches Entgelt für Männer und Frauen und deren Gleichbehandlung — Mutterschaftsurlaub —Ansprüche von schwangeren Arbeitnehmerinnen auf Krankheitsurlaub, Jahresurlaub und Entstehung von Rentenanwartschaften
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

maternity ward
Entbindungsstation
maternity leave
Schwangerschaftsurlaub
maternity hospital
Entbindungsheim
extended maternity leave
Erziehungsurlaub
maternity clinic
Geburtsklinik
maternity hospital
Geburtsklinik
maternity bra
Schwangerschafts-BH
maternity bra
Umstands-BH
maternity dresses
Umstandskleider
maternity ward
Wöchnerinnenabteilung
maternity home
Wöchnerinnenheim
maternity leave
bezahlter Erziehungsurlaub
maternity home
Entbindungsheim
maternity hospital
Entbindungsklinik
longterm maternity leave
Erziehungsurlaub

Word forms

maternity

noun
SingularPlural
Common casematernity*maternities
Possessive casematernity's*maternities'