Examples from texts
She used to have on a miraculous sort of head-gear, with Italian porcelain flowers stuck on the front of it.; and, as she sung, these flowers used to nod and quiver in the oddest fashion.Sie trug einen ganz sonderbaren Kopfputz, an dessen Vorderseite ein Strauß von italienischen Porzellanblumen befestigt war, der, indem sie sang, seltsam zitterte und nickte.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
For the "miraculous structure of the Universe", as Schreber described it, has suddenly been rent.Denn in den » wundervollen Aufbau« der Welt, wie sie eben geschildert wurde, ist plötzlich ein Riß gekommen.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Their stories of mass conversions appear miraculous to them, and they are so.Ihre Geschichten von Massenbekehrungen erscheinen ihnen wunderbar, und sie sind es.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Do me the kindness, Cyprian, to add a miraculous circumstance or two i to your account of Serapion's death, just to enrich the conclusion of it a little.Tu mir den Gefallen Cyprianus und füge Serapions Tode noch einige wunderbare Erscheinungen hinzu, damit dem zu einfachen Schluß der Begebenheit etwas aufgeholten werde.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
"In spite of being the hospital padre," it said, "I have difficulty accepting an event, no matter how inexplicable it may seem, as miraculous.»Auch wenn ich hier der Krankenhausgeistliche bin, so habe ich doch Schwierigkeiten damit, irgendein Vorkommnis, selbst wenn es einem hin und wieder völlig unerklärlich vorkommen mag, als übernatürlich anzusehen.White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte DiagnoseDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.Final DiagnosisWhite, James© 1997 by James White
Why should I hide from you, dear neighbour," he said, taking me to the window—" why should I deny, or make any secret of the miraculous power which I possess?Warum soll ich es Ihnen verhehlen, lieber Herr Nachbar, sprach er, indem er mit mir in das Fenster trat, warum es ableugnen, welch eine sonderbare Gabe mir inwohnt.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
miraculous image
Wunderbild
miraculous cure
Wunderkur
miraculous sign
Wunderzeichen