about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Be that as it may, we have to imagine Hitler reading the six pages of the report (typed on his special typewriter) outlining for him the interim results of the mass murder operation that he had ordered.
Wir müssen uns Hitler vorstellen, wie er die auf seiner speziellen Schreibmaschine geschriebenen sechs Seiten des Berichts liest, in dem für ihn die Zwischenergebnisse der Massenmordaktion umrissen werden, die er angeordnet hat.
Friedlander, Saul / The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul / Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945
Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945
Friedlander, Saul
© 2006 Saul Friedlander
© Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 2006
The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,
Friedlander, Saul
© Saul Friedlander 2007
I was angry at the living cops for not seeing this sooner and my mind flashed to what Wexler had said when I had convinced him of my brother's murder.
Ich war wütend auf die lebenden Cops, weil sie das nicht früher erkannt hatten, und mir fielen Wexlers Worte wieder ein, nachdem ich ihn überzeugt hatte, daß mein Bruder ermordet worden war.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
An hour later, the pizza was history, he was on his second cup of coffee, and he knew quite a bit more about Jason Patel and his murder.
Eine Stunde später hatte er gegessen und trank seine zweite Tasse Kaffee.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
The Theresa Lofton murder was inevitably compared to the Black Dahlia case of fifty years ago in Los Angeles.
Der Mord an Theresa Lofton Wurde überall mit dem Fall der Schwarzen Dahlie fünfzig Jahre zuvor in Los Angeles verglichen.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
noting that Greg Summers was convicted on 21 August 1991 and sentenced to death on a charge of conspiracy in the murder of his mother, father and uncle,
mit der Feststellung, daß Greg Summers am 21. August 1991 zum Tode verurteilt wurde, weil er der Beihilfe zum Mord an seiner Mutter, seinem Vater und seinem Onkel beschuldigt wurde,
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
What are the deaths of my father, my uncle, my husband, in comparison with your love! Oh, come, let us fly from this scene of murder!
- Was ist des Vaters - des Oheims - des Gatten Tod gegen die Seligkeit deiner Liebe - o laß uns fliehen - von dieser blutigen Mordstätte!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
During the war, of course, we did not know just how appalling their record of mass murder really was, but what we did know was bad enough to ratify my conviction that Eisenstein had acted properly.
Während des Krieges wußten wir natürlich nicht, wie schrecklich die Bilanz ihres Massenmords wirklich war; aber was wir wußten, war schlimm genug, um meine Überzeugung zu stützen, daß Eisenstein richtig gehandelt hatte.
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
Dubbed the "Poet" because he has left notes containing lines of poetry from the work of Edgar Allan Poe at each murder scene, the suspect has attempted to disguise the deaths of his victims as suicides.
Der Täter - »Der Poet« genannt, weil er an jedem Tatort eine Botschaft hinterlassen hat, die aus Gedichten von Edgar Allan Poe stammt - hat dabei immer versucht, den Tod seiner Opfer als Selbstmord zu tarnen.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
The noble robber was intent on murder, Orpheus began pacing up and down, while Mortola went on uttering curses in so hoarse a voice that the words sounded hardly human.
Auf Mord war er aus, der edle Räuber! Orpheus begann auf und ab zu gehen, während Mortola weiter Verwünschungen ausstieß, mit so heiserer Stimme, dass die Worte kaum noch menschlich klangen.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
And because Dan thinks his murder had something to do with VSS.”
Und weil Dan glaubt, dass Jays Ermordung was mit VSS zu tun hatte.»
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
But when the opponents were annihilated, the group, filled with a rage for blood and murder, anxious for more meat, began to fall, on each other.
Als alle Widersacher vernichtet waren, fielen die Mitglieder der Gruppe im Blutrausch übereinander her, angetrieben von Mordlust und Gier nach Fleisch.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
Every death is a murder and must be revenged as murder.
Jeder Tod ist ein Mord, und als Mord muß er gerächt werden.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
The case was the kidnapping and murder of a twelve-year-old boy named Bobby Smathers.
Es ging um die Entführung und Ermordung eines zwölfjährigen Jungen namens Bobby Smathers.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
We witnessed a murder, for God's sake, right in front of our faces."
Um Gottes willen, direkt vor unseren Augen ist ein Mord geschehen!«
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
I know somebody can shut 'em right up no matter what I do, outside of committing murder with a lot of witnesses."
Ich kenne jemanden, der ihnen das Maul stopfen kann, egal was ich tue; wenn's nicht gerade ein Mord vor einem Haufen Zeugen ist."
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

attempted murder
Mordanschlag
attempted murder
Mordversuch
child murder
Kindermord
rape and murder
Lustmord
sex murder
Lustmord
second-degree murder
Mord mit bedingtem Vorsatz
holdup murder
Raubmord
murder with robbery
Raubmord
sex murder
Sexualmord
sexual murder
Sexualmord
attempted murder
Tötungsversuch
murder attempt
Tötungsversuch
premeditated murder
vorsätzlicher Mord
triple murder
Dreifachmord
murder victim
Ermordete

Word forms

murder

noun
SingularPlural
Common casemurdermurders
Possessive casemurder'smurders'

murder

verb
Basic forms
Pastmurdered
Imperativemurder
Present Participle (Participle I)murdering
Past Participle (Participle II)murdered
Present Indefinite, Active Voice
I murderwe murder
you murderyou murder
he/she/it murdersthey murder
Present Continuous, Active Voice
I am murderingwe are murdering
you are murderingyou are murdering
he/she/it is murderingthey are murdering
Present Perfect, Active Voice
I have murderedwe have murdered
you have murderedyou have murdered
he/she/it has murderedthey have murdered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been murderingwe have been murdering
you have been murderingyou have been murdering
he/she/it has been murderingthey have been murdering
Past Indefinite, Active Voice
I murderedwe murdered
you murderedyou murdered
he/she/it murderedthey murdered
Past Continuous, Active Voice
I was murderingwe were murdering
you were murderingyou were murdering
he/she/it was murderingthey were murdering
Past Perfect, Active Voice
I had murderedwe had murdered
you had murderedyou had murdered
he/she/it had murderedthey had murdered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been murderingwe had been murdering
you had been murderingyou had been murdering
he/she/it had been murderingthey had been murdering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will murderwe shall/will murder
you will murderyou will murder
he/she/it will murderthey will murder
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be murderingwe shall/will be murdering
you will be murderingyou will be murdering
he/she/it will be murderingthey will be murdering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have murderedwe shall/will have murdered
you will have murderedyou will have murdered
he/she/it will have murderedthey will have murdered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been murderingwe shall/will have been murdering
you will have been murderingyou will have been murdering
he/she/it will have been murderingthey will have been murdering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would murderwe should/would murder
you would murderyou would murder
he/she/it would murderthey would murder
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be murderingwe should/would be murdering
you would be murderingyou would be murdering
he/she/it would be murderingthey would be murdering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have murderedwe should/would have murdered
you would have murderedyou would have murdered
he/she/it would have murderedthey would have murdered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been murderingwe should/would have been murdering
you would have been murderingyou would have been murdering
he/she/it would have been murderingthey would have been murdering
Present Indefinite, Passive Voice
I am murderedwe are murdered
you are murderedyou are murdered
he/she/it is murderedthey are murdered
Present Continuous, Passive Voice
I am being murderedwe are being murdered
you are being murderedyou are being murdered
he/she/it is being murderedthey are being murdered
Present Perfect, Passive Voice
I have been murderedwe have been murdered
you have been murderedyou have been murdered
he/she/it has been murderedthey have been murdered
Past Indefinite, Passive Voice
I was murderedwe were murdered
you were murderedyou were murdered
he/she/it was murderedthey were murdered
Past Continuous, Passive Voice
I was being murderedwe were being murdered
you were being murderedyou were being murdered
he/she/it was being murderedthey were being murdered
Past Perfect, Passive Voice
I had been murderedwe had been murdered
you had been murderedyou had been murdered
he/she/it had been murderedthey had been murdered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be murderedwe shall/will be murdered
you will be murderedyou will be murdered
he/she/it will be murderedthey will be murdered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been murderedwe shall/will have been murdered
you will have been murderedyou will have been murdered
he/she/it will have been murderedthey will have been murdered