about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Then Sylvester said, " Although I am not a musician as Theodore and Cyprian are, I can assure you that I have thoroughly followed all you have said about Beethoven's Mass, and Church music in general.
»In der Tat, ohne Musiker zu sein wie ihr, Theodor und Cyprian, es seid, habe ich doch alles was ihr über Beethovens Messe und über Kirchenmusik überhaupt gesagt, sehr gut verstanden.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I'm a musician, this is my pad and don't come in here with your fucking commercial plans!
Ich bin Musiker, das hier ist meine Wohnung, also kommt mir nicht mit euren verfickten Geschäftsvorhaben hier an!
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
Nothing in the shape of singing could be accomplished, and this was a source of deep regret to my uncle, a " great" amateur musician.
An Gesang war nicht zu denken, das tadelte mein Onkel, ein großer Freund und Verehrer der Tonkunst, sehr.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
You didn't tell me you were such a famous musician."
Sie haben mir nicht gesagt, daß Sie ein so berühmter Musiker sind."
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
Just listen how wretched it sounds out here in the wood, that eternal ' ting-ting, plang-plang.' The birds peep down from the trees as though they were disgusted with that stupid musician who insists on accompanying them."
Hör nur, wie das hier im Walde häßlich klingt, das ewige Ting-Ting-Ping-Ping, die Vögel kucken so neugierig aus den Büschen, ich glaube, sie halten sich ordentlich auf über den albernen Musikanten, der hier zu ihrem Gesänge, spielen will.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Could the Berlin Philharmonic not find a conductor other than Herbert von Karajan, no doubt a mesmerizing musician but one who had joined the Nazi Party not once but twice?
Konnte das Berliner Philharmonische Orchester keinen anderen Dirigenten als Herbert von Karajan finden, zweifellos ein betörender Musiker, aber einer, der der Partei nicht nur einmal, sondern zweimal beigetreten war?
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
I'm a musician, I need help, and I once saw a film that said if you need help the first and most difficult task is having the guts to ask for it, so help me, man!"
Ich bin Musiker, ich brauche Hilfe! Ich habe einmal einen Film gesehen, in dem gesagt wurde: Wenn du Hilfe brauchst, mußt du als Erstes den Mut aufbringen, darum zu bitten. Also hilf mir, Mann!"
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
All the sound images that you have in your head suddenly must become real, with the musicians.
All diese Klangbilder, die man im Kopf hat, müssen auf einmal Fleisch werden, zusammen mit den Musikern.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
© IOC, Lausanne Olympic Museum, 1st edition 2007
Why should we have to learn to be musicians, and expend our poetical powers, merely to produce a sort of block, or lay figure, for him to give life and motion to?
Warum mutet er uns zu daß wir Musiker werden sollen und unser dichterisches Talent verschwenden nur um ein Ding zu schaffen, dem er erst Leben und Regung gibt?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
A handful of court bureaucrats sent in musicians to play a bold fanfare, as if the deep-core alien might enjoy such a reception.
Einige Beamte schickten Musikanten in den Saal, mit dem Auftrag, eine Fanfare erklingen zu lassen, als ob der Fremde an so etwas Gefallen finden könnte.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
The musicians were tuning their instruments to begin a wedding march.
Die Musikanten stimmten ihre Instrumente und versuchten einen fröhlichen Hochzeitsmarsch.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
A train of miners with their mine-' candles in their hands, and musicians before them, was halted before a handsome house.
Ein langer Zug von Bergleuten in vollem Staat mit Grubenlichtern in den Händen, Spielleute vorauf, hielt eben vor einem stattlichen Hause.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I mean the musical performances, the renderings of the glorious works of musicians.
Ich meine nichts anders als die mannigfachen musikalischen Produktionen, die Aufführungen der herrlichsten Meisterwerke des Gesanges.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The musicians have finished their work.
Die Musiker sind zu dem Zeitpunkt nämlich schon fertig.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
"You said money shouldn't matter to musicians, Fats.
"Du hast gesagt, daß Geld für einen Musiker keine Rolle spielen sollte, Fats.
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

street musician
Straßenmusikantin
studio musician
Studiomusiker
celebrated musician
berühmter Musiker
Town musicians of Bremen
Bremer Stadtmusikanten

Word forms

musician

noun
SingularPlural
Common casemusicianmusicians
Possessive casemusician'smusicians'