about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

There they established themselves in a nice, grassy place; and after they had played for a whEe, and Felix was making his harper tinkle his little tune, Christlieb said, " Do you know, Felix, that harper of yours doesn't play at all nicely.
Sie hatten eine Weile gespielt und Felix ließ eben das Harfenmännlein sein Stückchen orgeln, als Christlieb anfing: »Weißt du wohl, lieber Felix, daß dein Harfenmann gar nicht hübsch spielt?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The metronome will play at the currently selected tempo whether a style is playing or not.
Das Metronom erklingt mit oder ohne Rhythmusbegleitung im gegenwärtig gewählten Tempo.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
I will address you in the formula of conjuration employed by the doughty Tobias von Ruelp, 'Come, come— tuck, tuck—it is contrary to all respectability, man, to play at pitch and toss with the Devil.
Ich will dich anreden mit der Beschwörungsformel des wackern Junkers Tobias von Rülp. -Komm, komm! Tuck Tuck! - Mann! es streitet gegen alle Ehrbarkeit mit dem Teufel Knicker zu spielen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
So they immediately began to play at hare and hounds. But that game, and also every other that they tried to play at, very soon only wearied them, and failed to amuse them after a second or two.
Sie begannen auch gleich sich als Hund und Häschen herumzujagen, aber so wie dieses Spiel, erregten auch alle übrigen Spiele die sie anfingen nach wenigen Sekunden ihnen nur Überdruß und Langeweile.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Creating Your Own Styles The Clavinova lets you create custom accompaniment styles that you can recall and play back at any time, just like the presets.
Das Clavinova bietet Ihnen die Möglichkeit, eigene Begleit- Styles (genannt „CUSTOM Styles“) zu erstellen, die Sie jederzeit aufrufen und wiedergeben können, genau wie Presets.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
A child played at her feet, rolling and scrabbling in dead leaves.
Ein Kind spielte zu ihren Füßen. Es wälzte sich in totem Laub und wirbelte es auf.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
'My son, you have only played at war. This battle will not be between children.
"Mein Sohn, ihr habt nur Krieg gespielt; aber die bevorstehende Schlacht wird nicht zwischen Kindern ausgetragen.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
'What in the name of Darkness are you playing at?'
»Was, im Namen der Finsternis, wird hier gespielt?«
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
We played them at the low sound level appropriate to activities forbidden in our dictatorship.
Wir hörten sie in jener gedämpften Lautstärke, die sich in unserer Diktatur für verbotenes Tun empfahl.
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
However, account must also be taken of other, more complex factors at play in these areas.
Diese Gebiete weisen jedoch komplexere Merkmale auf, die berücksichtigt werden müssen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Two offsetting factors were at play during the year.
Dabei waren zwei gegenläufige Entwicklungen festzustellen.
© 2012 KUKA Aktiengesellschaft
© 2012 KUKA Aktiengesellschaft
Sports accident, accident at play
Sport-, Spiel Unfall
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
NEW YORK – Nothing illustrates better the political crosscurrents, special interests, and shortsighted economics now at play in Europe than the debate over the restructuring of Greece’s sovereign debt.
NEW YORK: Nichts illustriert das derzeitige Spiel politischer Gegenströme, Sonderinteressen und kurzsichtiger Wirtschaftspolitik in Europa besser als die Debatte über die Umstrukturierung der griechischen Staatsschuld.
© 1995-2012 Project Syndicate
© 1995-2012 Project Syndicate
And indeed this song was fascinating; and it was as if the flames which Nasias emitted turned to perfume, breathing voluptuous passion, delight, and desire, amid which the beautiful sounds floated up and down, like love gods at play.
In der Tat klang das Lied gar verlockend und es war als wenn die Flammen, die Nasias um sich sprühte, zu lüsterne Begierde und Liebeslust atmenden Düften würden, in denen die süßen Töne auf und nieder wogten, wie gaukelnde Liebesgötter.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"This was not an easy decision since my occupation at SMA plays an important role in my life.
„Diese Entscheidung ist mir nicht leicht gefallen, weil die Tätigkeit für SMA in meinem Leben einen hohen Stellenwert hat.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

play at dominoes
Domino spielen
play at cards
Karten spielen
play at skittles
kegeln
play at dice
würfelst
play at home
zuhause spielen