about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"Oh, no, please," said Laing hastily.
« »O nein, durchaus nicht«, wehrte Laing hastig ab.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
If any of the side effects gets serious, or if you notice side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor, nurse or pharmacist.
Wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen Sie erheblich beeinträchtigt oder Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind, informieren Sie bitte Ihren Arzt, Apotheker oder das Pflegepersonal.
If you are breast-feeding or intend to breast-feed, please ask your doctor for advice before using Valtropin.
Falls Sie stillen oder zu stillen beabsichtigen, fragen Sie vor der Anwendung von Valtropin Ihren Arzt um Rat.
Thus prayed Christlieb; and as Felix always did anything he could to please her,. he at once gave up the idea of being off to the wood immediately, and patiently sat down with her at the table on which the boxes were.
So bat Christlieb, und da ihr Felix alles nur mögliche zu Gefallen tat, so gab er das in den Wald Laufen vor der Hand auf und setzte sich mit Christlieb geduldig an den Tisch auf dem die Schachteln standen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
“Pardon me, Ms. Rafelson-Kaye, please.”
"Bitte nennen Sie mich Kaye."
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
If any of the side effects gets serious, or if you notice any side effects not listed in this leaflet, please tell your doctor or radiologist.
Informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Radiologen, wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen Sie erheblich beeinträchtigt oder Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind.
To speed up the activation process, please re-run the Activation Wizard and send a new activation request without changing the message body or Subject field.
Um den Aktivierungsprozess zu beschleunigen, können Sie den Aktivierungsassistenten erneut starten und eine neue Aktivierungsanfrage senden. Achten Sie aber darauf, dass der Nachrichtentext und die Betreffzeile unverändert bleiben müssen.
ABBYY Recognition Server 2.0ABBYY Recognition Server 2.0
BYY Recognition Server 2.0
ABBYY Recognition Server 2.
© 2008 ABBYY
BYY Recognition Server 2.0
ABBYY Recognition Server 2.
© 2008 ABBYY
"To help you please the girls even better in the future!" Basta had hissed in his ear before wiping the blood off his knife.
»Damit du den Mädchen künftig noch besser gefällst!«, hatte Basta ihm ins Ohr gezischt, bevor er sein Blut vom Messer wischte.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
If any of the side effects gets serious or if you notice any side effects not listed in this leaflet , please tell your doctor or pharmacist .
Wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen schwerwiegend wird oder wenn Sie Nebenwirkungen bemerken , die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind , informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker .
If any of the side effects gets serious , or if you notice any side effects not listed in this leaflet , please tell your doctor or pharmacist .
Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker , wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen Sie erheblich beeinträchtigt oder Sie Nebenwirkungen bemerken , die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind .
If you notice any side effects not mentioned in this leaflet , please inform your doctor or pharmacist .
Informieren Sie Ihren Arzt oder Apotheker , wenn Sie Nebenwirkungen verspüren , die nicht in dieser Packungsbeilage aufgeführt sind .
It may have been some confusion,' said Severin under his breath. ' I seem to see daylight through it, but go on, please.
Es kann«, sprach Severin sehr leise und dumpf, »auch eine besondere Verwechslung stattgefunden haben - mir gehn Lichter auf! - Doch nur weiter!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
If you are going to have an operation , please tell your doctor if you have been given NeuroBloc as it can interfere with medicines you may be given before a general anaesthetic .
Wenn Sie sich einer Operation unterziehen müssen , informieren Sie bitte Ihren Arzt über Ihre Behandlung mit NeuroBloc , da es zu Wechselwirkungen mit den Arzneimitteln , die vor einer Vollnarkose verabreicht werden , kommen kann .
Will the Commission please explain how the provisions of Article 8 of Regulation No 258/97 will work in practice.
Könnte die Kommission erläutern, wie die Bestimmungen von Artikel 8 der Verordnung 258/97 in der Praxis funktionieren sollen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
If you wish to receive it like this, please contact us under one of the addresses given opposite (att. Economic Research and Corporate Communication Dept.).
Wenn Sie am Bezug interessiert sind, wenden Sie sich bitte an eine der nebenstehenden Adressen.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

please bring a lady
Damenbegleitung erwünscht
please take note
mit der Bitte um Kenntnisnahme
anxious to please
bestrebt zu gefallen
more pleasing
gefälliger
pleasing fungus beetle
Pilzkäfer
pleasing face
nettes Gesicht
pleasing landscape
gefällige Landschaft
pleasing manners
angenehme Manieren
pleasing to the ear
angenehm zu hören
pleasing to the eye
angenehm für das Auge
pleasing to the eye
angenehm zu sehen
self-pleasing
selbstgefällig
twice-pleased
zweimal befriedigt

Word forms

please

verb
Basic forms
Pastpleased
Imperativeplease
Present Participle (Participle I)pleasing
Past Participle (Participle II)pleased
Present Indefinite, Active Voice
I pleasewe please
you pleaseyou please
he/she/it pleasesthey please
Present Continuous, Active Voice
I am pleasingwe are pleasing
you are pleasingyou are pleasing
he/she/it is pleasingthey are pleasing
Present Perfect, Active Voice
I have pleasedwe have pleased
you have pleasedyou have pleased
he/she/it has pleasedthey have pleased
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pleasingwe have been pleasing
you have been pleasingyou have been pleasing
he/she/it has been pleasingthey have been pleasing
Past Indefinite, Active Voice
I pleasedwe pleased
you pleasedyou pleased
he/she/it pleasedthey pleased
Past Continuous, Active Voice
I was pleasingwe were pleasing
you were pleasingyou were pleasing
he/she/it was pleasingthey were pleasing
Past Perfect, Active Voice
I had pleasedwe had pleased
you had pleasedyou had pleased
he/she/it had pleasedthey had pleased
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pleasingwe had been pleasing
you had been pleasingyou had been pleasing
he/she/it had been pleasingthey had been pleasing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pleasewe shall/will please
you will pleaseyou will please
he/she/it will pleasethey will please
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pleasingwe shall/will be pleasing
you will be pleasingyou will be pleasing
he/she/it will be pleasingthey will be pleasing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pleasedwe shall/will have pleased
you will have pleasedyou will have pleased
he/she/it will have pleasedthey will have pleased
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pleasingwe shall/will have been pleasing
you will have been pleasingyou will have been pleasing
he/she/it will have been pleasingthey will have been pleasing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pleasewe should/would please
you would pleaseyou would please
he/she/it would pleasethey would please
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pleasingwe should/would be pleasing
you would be pleasingyou would be pleasing
he/she/it would be pleasingthey would be pleasing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pleasedwe should/would have pleased
you would have pleasedyou would have pleased
he/she/it would have pleasedthey would have pleased
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pleasingwe should/would have been pleasing
you would have been pleasingyou would have been pleasing
he/she/it would have been pleasingthey would have been pleasing
Present Indefinite, Passive Voice
I am pleasedwe are pleased
you are pleasedyou are pleased
he/she/it is pleasedthey are pleased
Present Continuous, Passive Voice
I am being pleasedwe are being pleased
you are being pleasedyou are being pleased
he/she/it is being pleasedthey are being pleased
Present Perfect, Passive Voice
I have been pleasedwe have been pleased
you have been pleasedyou have been pleased
he/she/it has been pleasedthey have been pleased
Past Indefinite, Passive Voice
I was pleasedwe were pleased
you were pleasedyou were pleased
he/she/it was pleasedthey were pleased
Past Continuous, Passive Voice
I was being pleasedwe were being pleased
you were being pleasedyou were being pleased
he/she/it was being pleasedthey were being pleased
Past Perfect, Passive Voice
I had been pleasedwe had been pleased
you had been pleasedyou had been pleased
he/she/it had been pleasedthey had been pleased
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pleasedwe shall/will be pleased
you will be pleasedyou will be pleased
he/she/it will be pleasedthey will be pleased
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pleasedwe shall/will have been pleased
you will have been pleasedyou will have been pleased
he/she/it will have been pleasedthey will have been pleased