about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

And such are Palestrina's simple, majestic compositions, which, conceived in the highest fervour of piety and love, proclaim the godlike with might and glory.
So sind aber Palestrinas einfache, würdevolle Werke die in der höchsten Kraft der Frömmigkeit und Liebe empfangen das Göttliche verkünden mit Macht und Herrlichkeit.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Pennants, clan banners, and curtains defiantly proclaimed their family identities, even in captivity.
Flaggen, Clan-Fahnen und Vorhänge wiesen selbst in der Gefangenschaft stolz auf Familienidentitäten hin.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
There was something most unpleasant about the Professor's voice; it was a high-pitched, screaming sort of discordant tenor, exactly suited to the mountebank tone in which he proclaimed his treasures.
Des Professors Stimme hatte etwas höchst Widriges, es war ein hoher kreischender dissonierender Tenor, der gerade zu der marktschreierischen Art paßte, womit er seine Kunstwerke ankündigte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Nietzscheans, he proclaimed, were the "intellectual proletariat" of the Great Cities.
Ihm zufolge war es das »Geistesproletariat der Großstädte«, das »über die Entdeckung Nietzsches« jubelte.
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
That was the Adderhead's way of proclaiming that he no longer feared the daughters of Death, although it was also said that he still avoided getting too close to them.
Das war die Art des Natternkopfes, zu verkünden, dass er die Töchter des Todes nicht länger fürchtete. Auch wenn es hieß, dass er es immer noch mied, ihnen allzu nahe zu kommen.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
What they are fighting for is proclaimed often enough, but what they fight as is unknown.
Es ist oft genug die Rede davon, wofür sie kämpfen. Aber als was sie kämpfen, das weiß niemand.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
"It shall be so proclaimed."
»So soll es verkündet werden.«
Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in Westmark
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
Josephus was very frightened, but it seemed to him that he would be betraying the commands of God if he died before proclaiming them, and in his urgent need he began to reason with his companions.
Josephus fürchtete sich vor ihnen, aber es schien ihm ein Verrat an den Aufträgen Gottes, wenn er vor deren Verkündigung sterbe. Im Drange seiner Not suchte er Vernunftgründe gegen sie geltend zu machen.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
National socialism, Rosenberg proclaimed, stood before the rest of the world in exactly the way Nietzsche had confronted the forces of his own time.
Der Nationalsozialismus, so verkündete Ro senberg, stehe vor dem Rest der Welt genau so da, wie Nietzsche den Mächten seiner Zeit gegenübergestanden habe.
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
Youth, he proclaimed, were the primary carriers of the regenerating powers of life and it was their primary mission to liberate it.
Der Jugend schrieb er die Aufgabe einer Erneuerung und Befreiung des Lebens zu.
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
The morning light is breaking, and inspired Singers are soaring up in the sweet fresh morning air, proclaiming the advent of the Divine, and celebrating it with hymns of praise.
Die Morgenröte bricht an und schon schwingen sich begeisterte Sänger in die duftigen Lüfte und verkünden das Göttliche, es im Gesänge lobpreisend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He had proclaimed stern laws against those who spoke or wrote or published questioning the conduct of the war, and sternly carried them out.
Er hatte strenge Gesetze gegen jene ausgerufen, welche die Kriegführung mündlich, schriftlich oder gedruckt in Frage stellten, und er hatte diese Gesetze streng in Anwendung gebracht.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
Many psychosocial "abnormalities" have been proclaimed for these children and their families.
Eine Vielzahl von psychosozialen , Auffälligkeiten" wurde für betroffene Kinder beziehungsweise deren Familien proklamiert.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
The Lutheran and Zarathustrian heritages, Bertram proclaimed, were opposed in superficial, external ways; at a deeper level there was a profound inner relationship.
Nur an der Oberfläche, so verkündete Bertram, waren das Erbe Luthers und Za-rathustras einander entgegengesetzt; in einer tieferen Schicht waren sie eng miteinander verwandt.
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
With the stormiest enthusiasm the listeners proclaimed him the victor.
Das Volk erkannte ihm mit stürmischen Getöse den Sieg zu.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

proclaim

verb
Basic forms
Pastproclaimed
Imperativeproclaim
Present Participle (Participle I)proclaiming
Past Participle (Participle II)proclaimed
Present Indefinite, Active Voice
I proclaimwe proclaim
you proclaimyou proclaim
he/she/it proclaimsthey proclaim
Present Continuous, Active Voice
I am proclaimingwe are proclaiming
you are proclaimingyou are proclaiming
he/she/it is proclaimingthey are proclaiming
Present Perfect, Active Voice
I have proclaimedwe have proclaimed
you have proclaimedyou have proclaimed
he/she/it has proclaimedthey have proclaimed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been proclaimingwe have been proclaiming
you have been proclaimingyou have been proclaiming
he/she/it has been proclaimingthey have been proclaiming
Past Indefinite, Active Voice
I proclaimedwe proclaimed
you proclaimedyou proclaimed
he/she/it proclaimedthey proclaimed
Past Continuous, Active Voice
I was proclaimingwe were proclaiming
you were proclaimingyou were proclaiming
he/she/it was proclaimingthey were proclaiming
Past Perfect, Active Voice
I had proclaimedwe had proclaimed
you had proclaimedyou had proclaimed
he/she/it had proclaimedthey had proclaimed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been proclaimingwe had been proclaiming
you had been proclaimingyou had been proclaiming
he/she/it had been proclaimingthey had been proclaiming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will proclaimwe shall/will proclaim
you will proclaimyou will proclaim
he/she/it will proclaimthey will proclaim
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be proclaimingwe shall/will be proclaiming
you will be proclaimingyou will be proclaiming
he/she/it will be proclaimingthey will be proclaiming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have proclaimedwe shall/will have proclaimed
you will have proclaimedyou will have proclaimed
he/she/it will have proclaimedthey will have proclaimed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been proclaimingwe shall/will have been proclaiming
you will have been proclaimingyou will have been proclaiming
he/she/it will have been proclaimingthey will have been proclaiming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would proclaimwe should/would proclaim
you would proclaimyou would proclaim
he/she/it would proclaimthey would proclaim
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be proclaimingwe should/would be proclaiming
you would be proclaimingyou would be proclaiming
he/she/it would be proclaimingthey would be proclaiming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have proclaimedwe should/would have proclaimed
you would have proclaimedyou would have proclaimed
he/she/it would have proclaimedthey would have proclaimed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been proclaimingwe should/would have been proclaiming
you would have been proclaimingyou would have been proclaiming
he/she/it would have been proclaimingthey would have been proclaiming
Present Indefinite, Passive Voice
I am proclaimedwe are proclaimed
you are proclaimedyou are proclaimed
he/she/it is proclaimedthey are proclaimed
Present Continuous, Passive Voice
I am being proclaimedwe are being proclaimed
you are being proclaimedyou are being proclaimed
he/she/it is being proclaimedthey are being proclaimed
Present Perfect, Passive Voice
I have been proclaimedwe have been proclaimed
you have been proclaimedyou have been proclaimed
he/she/it has been proclaimedthey have been proclaimed
Past Indefinite, Passive Voice
I was proclaimedwe were proclaimed
you were proclaimedyou were proclaimed
he/she/it was proclaimedthey were proclaimed
Past Continuous, Passive Voice
I was being proclaimedwe were being proclaimed
you were being proclaimedyou were being proclaimed
he/she/it was being proclaimedthey were being proclaimed
Past Perfect, Passive Voice
I had been proclaimedwe had been proclaimed
you had been proclaimedyou had been proclaimed
he/she/it had been proclaimedthey had been proclaimed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be proclaimedwe shall/will be proclaimed
you will be proclaimedyou will be proclaimed
he/she/it will be proclaimedthey will be proclaimed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been proclaimedwe shall/will have been proclaimed
you will have been proclaimedyou will have been proclaimed
he/she/it will have been proclaimedthey will have been proclaimed