about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Then Mami had to meet Tio Vie in the middle of the night with the gun hidden under her raincoat so it wouldn't be on the premises in case the police came.
Dann mußte Mami sich mitten in der Nacht mit Tio Vic treffen, die Pistole unter ihrem Regenmantel versteckt, damit sie sich nicht im Haus befand, falls die Polizei käme.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
The turnkey had nicknamed him "Raincoat"—which was kinder than what the prisoners had named him.
Der Wärter hatte ihn "Regenpelle" getauft - was ein freundlicherer Name war als die Bezeichnungen, mit denen die Häftlinge ihn bedachten.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
She was getting closer by the second, I was rooted to the spot, her hand reached for me—O God"—Raincoat buried his face in his hands, the other criminals stood about.
Sie rückte immer näher heran. Ich war wie angewurzelt, und sie langte nach mir - igitt!" Regenpelle vergrub das Gesicht in den Händen. Die anderen Übeltäter standen um ihn herum.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
capes, overcoats, raincoats, anoraks, parkas, blousons, etc.
Umhänge, Mäntel, Regenmäntel, Anoraks, Parkas, Blousons usw.;

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

raincoat

noun
SingularPlural
Common caseraincoatraincoats
Possessive caseraincoat'sraincoats'