about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In the three dummy villages the Republican Guards were drowned in the roar of the jet engines erupting from nowhere over their heads, jumped from their bunks, and ran to their weapons.
In den drei Scheindörfern schreckten die Männer der Republikanischen Garde von dem ohrenbetäubenden Düsenlärm hoch, der plötzlich aus dem Nichts über sie hereinbrach, sprangen aus ihren Feldbetten und rannten zu ihren Waffen.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
"We're trying to make it in one trip, sis," he apologized, and a roar like a battle shout rocked the stars just then.
"Wir wollen's mit einer Fuhre schaffen, Schwester", sagte er entschuldigend. In dem Moment ließ ein Gebrüll wie ein Schlachtruf die Sterne wackeln.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Overcome with rage and fury, Master Martin seized the stave which Valentine was shaving at, and, with a loud roar of, " Cursed hound ! " dealt Conrad a heavy blow with it across the back.
Übermannt von Zorn und Wut sprang Meister Martin hinzu, riß dem Valentin den Stab, an dem er schabte, aus der Hand und versetzte, laut schreiend: »Verfluchter Hund!« dem Conrad einen tüchtigen Schlag über den Rücken.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
There was a ghostly roar, as if of seas beating on a distant shore that lies beyond the horizon of thought, as hugely, magnificently, the fabulous ship eased its way forward from its construction dock.
Es entstand ein gespenstisches Tosen, als brandeten Meere an ein fernes Gestade jenseits des Horizonts alles Vorstellbaren, als sich das sagenhafte Schiff riesig und grandios aus seinem Montagedock heraus langsam in Bewegung setzte.
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
Hence his oft-repeated openings such as " Come una Tortorella," etc., or " Come Spume in Tempesta," etc.: and in fact, the cooing of doves and the roar of the 6ea have often made their appearance—in the accompaniment, at all events.'
Daher denn auch seine ewig wiederholten Anfangsstrophen: Come una tortorella etc., come spuma in tempesta etc., und es kam auch wirklich oft, wenigstens im Akkompagnement, das Girren des Täubchens, das schäumende Meer u. s. w. vor.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
A roar of conflagration reached them, and bursts of gunfire.
Das Brüllen der Feuersbrunst drang ihnen in die Ohren, und immer wieder hörten sie Gewehrschüsse.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
And so returned, with the city a golden roar in his ears, to the horse-and-wagon alleys of his childhood; with a rueful renascence in his heart.
Und kehrte zurück ins goldene Gedröhn der großen Stadt, in die Pferdewagen-Gassen seiner Kindheit, mit wehmütig wiederbelebten Erinnerungen im Herzen.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
He thought her unnatural; she looked at him as a man might look, without timidity or fear, and her voice could be very loud and as angry as a lion's roar.
Sie war ihm unheimlich, sie sah ihn an wie ein Mann, ohne Scheu, ohne Angst, und ihre Stimme konnte sehr laut werden, zornig wie die eines Löwen …
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
A shattering roar suddenly fills the night and Brady Kincaid screams.
Ein donnerndes Gebrüll erfüllt plötzlich die Luft, und Brady Kincaid kreischt laut auf.
King, Stephen / Das Jahr des WerwolfsKing, Stephen / Cycle of the Werewolf
Cycle of the Werewolf
King, Stephen
© Stephen King, 1983
Das Jahr des Werwolfs
King, Stephen
© 1983 by Stephen King
If they could really make this break unnoticed- A roar blasted from the darkness near the warships.
Wenn es ihnen tatsächlich gelang, unbemerkt diesen Ort zu verlassen ...
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
His truncheon drooped in his grip, laughably insignificant compared to the mechanized titan lurching toward them with a roar of engines and a belch of oily exhaust smoke.
Er ließ den Schlagstock fallen, der lächerlich wirkte im Vergleich mit dem metallenen Giganten, der sich mit donnernden Motoren und öligen Auspuffgasen näherte.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Suddenly the voices from deep in the cave came alive, but they did so in a roaring jumble.
Plötzlich meldeten die Stimmen aus den Tiefen der Höhle sich zu Wort, aber diesmal sprachen sie in röhrender Kakophonie.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
"What if they hear them lions roarin' for their breakfast?" he asked.
»Was ist, wenn die Miezen beim Frühstück die Löwen brüllen hören?
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
The devil! the devil!' roared Alexander, jumping up like a man possessed, and grabbing hold of his hair with both hands.
»Donnerwetter!« schrie hier Alexander, wie besessen aufspringend und sich mit beiden Fäusten in die Haare fahrend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Both dogs ran for their lives as the immense subterranean machine roared and clanked after them.
Die Hunde liefen um ihr Leben, als die gewaltige Maschine emporstieg und ihnen dröhnend und rasselnd folgte.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

roar at
anbrüllen
roar with laughter
vor Lachen brüllen
roaring pressure
Pressluftrauschen
roaring at
anbrüllend
roaring laughter
schallendes Gelächter

Word forms

roar

noun
SingularPlural
Common caseroarroars
Possessive caseroar'sroars'

roar

verb
Basic forms
Pastroared
Imperativeroar
Present Participle (Participle I)roaring
Past Participle (Participle II)roared
Present Indefinite, Active Voice
I roarwe roar
you roaryou roar
he/she/it roarsthey roar
Present Continuous, Active Voice
I am roaringwe are roaring
you are roaringyou are roaring
he/she/it is roaringthey are roaring
Present Perfect, Active Voice
I have roaredwe have roared
you have roaredyou have roared
he/she/it has roaredthey have roared
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been roaringwe have been roaring
you have been roaringyou have been roaring
he/she/it has been roaringthey have been roaring
Past Indefinite, Active Voice
I roaredwe roared
you roaredyou roared
he/she/it roaredthey roared
Past Continuous, Active Voice
I was roaringwe were roaring
you were roaringyou were roaring
he/she/it was roaringthey were roaring
Past Perfect, Active Voice
I had roaredwe had roared
you had roaredyou had roared
he/she/it had roaredthey had roared
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been roaringwe had been roaring
you had been roaringyou had been roaring
he/she/it had been roaringthey had been roaring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will roarwe shall/will roar
you will roaryou will roar
he/she/it will roarthey will roar
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be roaringwe shall/will be roaring
you will be roaringyou will be roaring
he/she/it will be roaringthey will be roaring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have roaredwe shall/will have roared
you will have roaredyou will have roared
he/she/it will have roaredthey will have roared
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been roaringwe shall/will have been roaring
you will have been roaringyou will have been roaring
he/she/it will have been roaringthey will have been roaring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would roarwe should/would roar
you would roaryou would roar
he/she/it would roarthey would roar
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be roaringwe should/would be roaring
you would be roaringyou would be roaring
he/she/it would be roaringthey would be roaring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have roaredwe should/would have roared
you would have roaredyou would have roared
he/she/it would have roaredthey would have roared
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been roaringwe should/would have been roaring
you would have been roaringyou would have been roaring
he/she/it would have been roaringthey would have been roaring
Present Indefinite, Passive Voice
I am roaredwe are roared
you are roaredyou are roared
he/she/it is roaredthey are roared
Present Continuous, Passive Voice
I am being roaredwe are being roared
you are being roaredyou are being roared
he/she/it is being roaredthey are being roared
Present Perfect, Passive Voice
I have been roaredwe have been roared
you have been roaredyou have been roared
he/she/it has been roaredthey have been roared
Past Indefinite, Passive Voice
I was roaredwe were roared
you were roaredyou were roared
he/she/it was roaredthey were roared
Past Continuous, Passive Voice
I was being roaredwe were being roared
you were being roaredyou were being roared
he/she/it was being roaredthey were being roared
Past Perfect, Passive Voice
I had been roaredwe had been roared
you had been roaredyou had been roared
he/she/it had been roaredthey had been roared
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be roaredwe shall/will be roared
you will be roaredyou will be roared
he/she/it will be roaredthey will be roared
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been roaredwe shall/will have been roared
you will have been roaredyou will have been roared
he/she/it will have been roaredthey will have been roared