about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Otherwise, we are going to run out of resources before we are ready to completely switch over to electric vehicles.
Sonst gehen uns die Ressourcen aus, bevor wir mit der Elektromobilität soweit sind.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG
On acquisition in 2006, the 15,000 sqm office property had a vacancy rate of 20% and additional tenancy agreements were due to run out over the next few years.
Beim Ankauf 2006 hatte das Büroobjekt mit rund 15.000 m2 Fläche einen Leerstand von 20%, zudem liefen in den nächsten Jahren weitere Mietverträge aus.
© 2012 DIC Asset AG
© 2012 DIC Asset AG
Their food and water supplies had run out a while ago, but he had stopped counting the amount of time that passed.
Ihre Vorräte an Nahrungsmitteln und Wasser waren schon vor einer ganzen Weile zur Neige gegangen, aber er hatte es aufgegeben, auf die verstreichende Zeit zu achten.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
However, the marketing of products which fail to conform to this Directive but which were labelled before 12 July 2004 in accordance with Directive 73/437/EEC shall be permitted until stocks run out.
Die Vermarktung von Erzeugnissen, die der vorliegenden Richtlinie nicht entsprechen, aber vor dem 12. Juli 2004 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 73/437/EWG etikettiert wurden, ist jedoch bis zur Erschöpfung der Vorräte gestattet.
In September 2010 (exactly twelve months after the subsidies from the scrappage scheme had run out), orders then rose for the first time since the crisis by 20 percent.
Im September 2010 - genau zwölf Monate nachdem die Fördermittel der Prämie aufgebraucht waren - stiegen die Bestelleingänge dann zum ersten Mal seit der Krise wieder um 20 Prozent.
© Verband der Automobilindustrie e. V. (VDA) 2011
© Verband der Automobilindustrie e. V. (VDA) 2011
The conceptual framework of classical economics excludes in principle the notion that the work society could run out of paid jobs.
Im Denkrahmen der klassischen Ökonomie ist der Fall, daß der Arbeitsgesellschaft die Erwerbsarbeit ausgeht, prinzipiell ausgeschlossen.
Beck, Ulrich / The brave new world of workBeck, Ulrich / Schone neue Arbeitswelt
Schone neue Arbeitswelt
Beck, Ulrich
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
The brave new world of work
Beck, Ulrich
© Polity Press 2000
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
The shifting continents seized up, like an engine run out of oil.
Die wandernden Kontinente fraßen sich fest wie ein Motor mit Ölverlust.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Having run out of places to leap to, the dog cowered back in a corner, quivering with fright.
Nachdem ihm die Stellen ausgegangen waren, wohin er springen konnte, kauerte er sich vor Angst zitternd in eine Ecke.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
"Yes, Comrade Major," said the driver, who decided it was not the occasion to point out they would run out of petrol even more quickly if he was made to push the car to its limits.
»Jawohl, Genosse Major«, sagte der Fahrer. Offenbar war es nicht der geeignete Moment, um darauf hinzuweisen, daß das Benzin nur noch rascher ausgehen würde, wenn er den Wagen bis ans Limit beschleunigte.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
Here Felix came running out, with his father's big fly-flapper in his hand; and he gave it to the baron, crying, " Here you are, father; knock the horrible Pepser to death !
Da sprang Felix aus dem Hause mit der großen Fliegenklatsche in der Hand, die er dem Vater gab. »Nimm Vater, nimm«, rief er, »schlag ihn tot den häßlichen Pepser.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
With many a painful thought in my tormented breast, I ran out into the night, and soon came up with the party of my comrades, who were singing cheery soldier-songs as they marched along.
Mit mannigfachen schmerzlichen Gefühlen in der aufgeregten Brust rannte ich fort in die Nacht hinein, und erreichte in weniger Zeit den Trupp der lustige Kriegslieder singenden Kameraden.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
As it gradually ran out of matter to accumulate, it grew ever more slowly until its expansion ceased.
Als später der Nachschub an weiterer Materie erschöpft war, kam sein Wachstum allmählich zum Erliegen.
May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des Universums
Bang! Die Ganze Geschichte Des Universums
May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris
© 2008, Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co.
Bang! The Complete History of the Universe
May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris
© Patrick Moore and Duck Productions Limited 2006, 2007
"Sorry I took rather a long time with your order, but I ran out of thread.
»Entschuldige, dass es mit deiner Bestellung etwas länger gedauert hat. Das Garn war mir ausgegangen.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
The clerks came running out of the office with faces of terror.What's the matter, Herr Roos ?' cried the bookkeeper, in great alarm; but Herr Roos went on shouting
Die Comptoirdiener stürzten heraus mit erschrockenen Gesichtern, der Buchhalter fragte bestürzt: »Aber Herr Roos!« Der schrie indessen immerfort.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
In wild despair he ran out, out of the house, away to the great mine-shalt.
In wilder Verzweiflung rannte er aus dem Hause fort - fort - bis zur großen Pinge.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

axial run out deviation
Planlaufabweichung