about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The controller writes a value of 0 to the control tag N7:10 to return control of the displayed screen back to the operator.
Der Steuerung schreibt einen Wert von 0 zum Kontrolltag N7:10, um die Screenkontrolle zum Bediener zurückzugeben.
© 1999 Allen-Bradley Company, Inc.
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
© 1998 Rockwell International Corporation
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
The screen showed a last glimpse of the unnamed sphere, dwindling as the spaceship departed.
Der Stereoschirm zeigte ein letztes Bild der namenlosen Welt.
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
Note that the GPI-related settings you make in the FADER START screen are linked with the FADER START field of the GPI screen.
Beachten Sie, dass die hier in diesem Bildschirm vorgenommenen Einstellungen in Bezug auf GPI mit dem FADER START-Feld des GPI-Bildschirms verknüpft sind.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
In the DME CONTROL screen, choose SETUP, and turn on the CONNECT button to initiate communication.
Wählen Sie SETUP im Bildschirm DME CONTROL aus, und schalten Sie die Schaltfläche CONNECT ein, um die Kommunikation einzuleiten.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
Monochrome cathode-ray tube with a diagonal measurement of the screen of 250 mm or more but not exceeding 320 mm and an anode voltage of 18 kV or more but not exceeding 22 kV
Monochrome Kathodenstrahlröhren, mit einer Diagonalen des Bildschirms von nicht weniger als 250 mm und nicht mehr als 320 mm, einer Anodenspannung von nicht weniger als 18 kV und nicht mehr als 22 kV
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The types of port that can be selected here will depend on the port that is currently selected for cascade output (MIXER SETUP screen CASCADE OUT PORT SELECT field), as follows.
Die Porttypen, die hier ausgewählt werden können, hängen davon ab, welcher Port momentan für den Kaskaden-Ausgang ausgewählt worden ist (Feld CASCADE OUT PORT SELECT im Bildschirm MIXER SETUP), und zwar wie folgt:
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
If the CSR knob is set to 0%, turning the PAN knob in the MIX TO STEREO area of the MATRIX/ST ROUTING screen (or the [PAN] encoder in the SELECTED CHANNEL section) will change the signal levels of the L/R channels as shown below.
Wenn der CSR-Regler auf 0% gestellt ist, ändert sich der Signalpegel der L/R-Kanäle durch Drehen des PAN-Reglers im Bereich MIX TO STEREO des Bildschirms MATRIX/ST ROUTING (oder des [PAN]- Reglers im Bereich SELECTED CHANNEL) wie unten dargestellt.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
Once this occurs the microprocessor sends an instruction to computer B to move its pointer to the bottom right of the screen.
Wenn dies der Fall ist, sendet der Mikroprozessor eine Anweisung an den Computer B, seinen Zeiger auf dem Bildschirm 205 nach rechts unten zu bewegen.
In the DISPLAY ACCESS section, press the [SCENE] key several times to access the SELECTIVE RECALL screen shown below.
Drücken Sie im DISPLAY ACCESS-Bereich mehrmals die Taste [SCENE], bis der unten abgebildete SELECTIVE RECALL-Bildschirm erscheint.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
The screen is pasted into the color or grayscale application using the selected colors.
Der Screen wird mit Verwendung der spezifizierten Farben in die Färb- oder Grauton-Applikation eingefügt.
© 1999 Allen-Bradley Company, Inc.
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
© 1998 Rockwell International Corporation
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
Figure 4 is an illustration of a display screen for an embodiment of a mobile device or system.
Fig. 4 ist eine Veranschaulichung eines Bildschirmes für eine Ausführungsform eines mobilen Gerätes oder Systems.
When placing push buttons on a screen:
Folgendes bei der Drucktasten-Positionierung auf einem Screen beachten:
© 1999 Allen-Bradley Company, Inc.
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
© 1998 Rockwell International Corporation
© 2012 Rockwell Automation, Inc.
Displays a description of the selected toolbar icon in the Help window at the bottom of the Cabri Geometry II screen.
Blendet eine Beschreibung des gewählten Werkzeugleisten- Symbols im Hilfefenster am unteren Rand des Cabri Geometry II-Bildschirms ein.
© Copyright 1995-2010 Texas Instruments Incorporated.
© Copyright 1995-2010 Texas Instruments Incorporated.
In the upper left of the screen, click the E / E buttons at the left and right of the MODULE box to select another GEQ module, and assign it to ST AR [INS] (STEREO A R channel insert- in) in the same way.
Zur Auswahl des GEQ-Moduls, das Sie bedienen möchten, klicken Sie auf die Schaltflächen 0/0 links und rechts des MODULE-Feldes oben links im Bildschirm, und weisen Sie dieses ST AR [INS] zu (dem Insert In des STEREO A R-Kanals).
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
Access the EFFECT PARAM screen, and drag the MIX BALANCE knob to adjust the balance of the effect sound and original sound.
Rufen Sie den EFFECT PARAM-Bildschirm auf, und stellen Sie am MIX BALANCE-Regler dasVerhältnis zwischen Effektklang und Originalklang ein.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

screen ruling
Rasterweite
screen printing
Siebdruck
protective screen
Schutzwand
screen analysis
Siebanalyse
active screen
aktiver Bildschirm
asbestos screen
Asbestschirm
core screen
äußere Leitschicht
insulation screen
äußere Leitschicht
touch screen
berührungsempfindlicher Bildschirm
viewing screen
Betrachtungsschirm
screen display
Bildschirmanzeige
screen resolution
Bildschirmauflösung
screen dump
Bildschirmkopie
screen menu
Bildschirmmenü
screen surface
Bildschirmoberfläche

Word forms

screen

noun
SingularPlural
Common casescreenscreens
Possessive casescreen'sscreens'

screen

verb
Basic forms
Pastscreened
Imperativescreen
Present Participle (Participle I)screening
Past Participle (Participle II)screened
Present Indefinite, Active Voice
I screenwe screen
you screenyou screen
he/she/it screensthey screen
Present Continuous, Active Voice
I am screeningwe are screening
you are screeningyou are screening
he/she/it is screeningthey are screening
Present Perfect, Active Voice
I have screenedwe have screened
you have screenedyou have screened
he/she/it has screenedthey have screened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been screeningwe have been screening
you have been screeningyou have been screening
he/she/it has been screeningthey have been screening
Past Indefinite, Active Voice
I screenedwe screened
you screenedyou screened
he/she/it screenedthey screened
Past Continuous, Active Voice
I was screeningwe were screening
you were screeningyou were screening
he/she/it was screeningthey were screening
Past Perfect, Active Voice
I had screenedwe had screened
you had screenedyou had screened
he/she/it had screenedthey had screened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been screeningwe had been screening
you had been screeningyou had been screening
he/she/it had been screeningthey had been screening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will screenwe shall/will screen
you will screenyou will screen
he/she/it will screenthey will screen
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be screeningwe shall/will be screening
you will be screeningyou will be screening
he/she/it will be screeningthey will be screening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have screenedwe shall/will have screened
you will have screenedyou will have screened
he/she/it will have screenedthey will have screened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been screeningwe shall/will have been screening
you will have been screeningyou will have been screening
he/she/it will have been screeningthey will have been screening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would screenwe should/would screen
you would screenyou would screen
he/she/it would screenthey would screen
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be screeningwe should/would be screening
you would be screeningyou would be screening
he/she/it would be screeningthey would be screening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have screenedwe should/would have screened
you would have screenedyou would have screened
he/she/it would have screenedthey would have screened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been screeningwe should/would have been screening
you would have been screeningyou would have been screening
he/she/it would have been screeningthey would have been screening
Present Indefinite, Passive Voice
I am screenedwe are screened
you are screenedyou are screened
he/she/it is screenedthey are screened
Present Continuous, Passive Voice
I am being screenedwe are being screened
you are being screenedyou are being screened
he/she/it is being screenedthey are being screened
Present Perfect, Passive Voice
I have been screenedwe have been screened
you have been screenedyou have been screened
he/she/it has been screenedthey have been screened
Past Indefinite, Passive Voice
I was screenedwe were screened
you were screenedyou were screened
he/she/it was screenedthey were screened
Past Continuous, Passive Voice
I was being screenedwe were being screened
you were being screenedyou were being screened
he/she/it was being screenedthey were being screened
Past Perfect, Passive Voice
I had been screenedwe had been screened
you had been screenedyou had been screened
he/she/it had been screenedthey had been screened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be screenedwe shall/will be screened
you will be screenedyou will be screened
he/she/it will be screenedthey will be screened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been screenedwe shall/will have been screened
you will have been screenedyou will have been screened
he/she/it will have been screenedthey will have been screened