about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

If a library class is missing some important functionality, the developer community will make this shortcoming known.
Wenn eine Bibliotheksklasse eine wichtige Funktion vermissen lässt, dann wird dies in der Entwicklergemeinschaft publik gemacht.
Bloch, Joshua / Effective Java Programming Language GuideBloch, Joshua / Effektiv Java programmieren
Effektiv Java programmieren
Bloch, Joshua
© 2002 by Addison-Wesley Verlag, ein Imprint der Pearson Education Deutschland GmbH
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
Effective Java Programming Language Guide
Bloch, Joshua
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
The inspection reports shall be communicated by the Commission to the concerned Member State which shall, within three months of notification, indicate the measures taken to remedy any possible shortcoming.
Die Kommission übermittelt die Inspektionsberichte dem betreffenden Mitgliedstaat, der innerhalb von drei Monaten nach der Unterrichtung mitteilt, welche Maßnahmen zur Behebung etwaiger Mängel ergriffen wurden.
The female kakapo can't tell where the booming is coming from either, which is something of a shortcoming in a mating call.
Da das Kakapo-Weibchen genausowenig sagen kann, woher der Kakapo-Schrei kommt, kann man den Lockruf getrost als mangelhaft bezeichnen.
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer Art
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
As for the situation at 31 December 1997 regarding payments made by national, regional and local bodies to the final beneficiaries, no exact information can be provided because of the shortcomings and delays in the systems for monitoring data.
Zu den am 31. Dezember 1997 auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene an die Endbegünstigten geleisteten Zahlungen sind aufgrund der Mängel und Verzögerungen in den Begleitsystemen keine genauen Angaben verfügbar.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The problems are often more to do with factors such as inadequate language skills or lack of marketing know-how than any shortcomings on the material side.
Als Problem erweisen sich häufig andere nicht materielle Fragen wie die mangelnden Sprachkenntnisse oder die unzureichende Vermarktungsfähigkeit.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
an inadequate safety level corresponding to the application of the common technical requirements and administrative procedures, or - shortcomings in the common technical requirements and administrative procedures,
ein unzureichendes Sicherheitsniveau in den gemeinsamen technischen Vorschriften und Verwaltungsverfahren oder - eine Unzulänglichkeit der gemeinsamen technischen Vorschriften und Verwaltungsverfahren,
In the event of repeated shortcomings, checks shall be increased and, where appropriate, labels, seals or other items bearing the health mark shall be removed.
Bei wiederholten Verstößen ist die Kontrolle zu verstärken, und gegebenenfalls müssen die Etiketten, Plomben und andere Gegenstände mit dem Genusstauglichkeitskennzeichen beschlagnahmt werden.
Various shortcomings were noted during on-the-spot visits:
Bei den Prüfbesuchen an Ort und Stelle wurden verschiedene Mängel aufgedeckt:
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
This included a detailed investigation of the critiques and shortcomings mentioned in the evaluations and the observations of the impact of intervention based on this analysis regarding the improvement of this teaching format.
Diese beinhaltet eine detaillierte Untersuchung der an der LSV empfundenen Mängel und die Beobachtung der Auswirkungen einer auf dieser Mängelanalyse basierenden Intervention zur Optimierung dieser Veranstaltungsform.
Most of the gaps and shortcomings noted in the application of the rules have already been described in a 1995 report by the Directorate-General for Fisheries.
Die bei der Durchführung dieser Regelung festgestellten Lücken und Schwächen wurden größtenteils bereits in einem Bericht der Generaldirektion Fischerei aus dem Jahr 1995 beschrieben.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Instead Europe should have its own step-by-step procedure triggered by evidence of safety shortcomings of a foreign airline.
Statt dessen sollte Europa sein eigenes stufenweise angelegtes Verfahren haben, das bei nachweislichen Sicherheitsmängeln einer ausländischen Fluglinie in Gang gesetzt wird.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The Committee therefore calls for the programme structure to be modified in order to remedy these shortcomings; it also calls for increased funding for the EU programme on town-twinning in Europe.
Der Ausschuß der Regionen hält deshalb eine Änderung der Programmstruktur zur Beseitigung der Mängel ebenso wie eine bessere finanzielle Ausstattung des EU-Programm „Städtepartnerschaften in Europa" für notwendig.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The proposal concerning the Natura 2000 programme in Finland is currently being drafted. However, there have been severe shortcomings in the preparations.
In Finnland wird gegenwartig ein Entwurf für das Programm Natura 2000 ausgearbeitet, wobei gravierende Mangel aufgetreten sind.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
In September 2007 the US Department of Justice (DoJ) informed UBS that it had been informed by Birkenfeld of shortcomings in the US cross-border business which had been the subject of an internal UBS investigation in the year 2006.
Im September 2007 informierte das US Department of Justice («DoJ») die UBS, es sei von Bradley Birkenfeld auf Missstände im US-Crossborder-Geschäft hingewiesen worden, die im Jahr 2006 Gegenstand einer internen Untersuchung gewesen seien.
© UBS 1998-2011
© UBS 1998-2011
shortcomings in the technical specifications referred to in Article 4 themselves
einen Mangel der in Artikel 4 genannten technischen Spezifikationen selbst.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

shortcoming

noun
SingularPlural
Common caseshortcomingshortcomings
Possessive caseshortcoming'sshortcomings'