about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

This slight element of paranoia, with its accompanying shudder of distaste for the unwashed masses, disfigured Burke's book in some important ways.
Dieses leicht paranoide Element, begleitet von seinem Ekel vor den ungewaschenen Massen, entstellte Burkes Buch in mehr als einer nicht unwesentlichen Hinsicht.
Hitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of ManHitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of Man
Thomas Paine's Rights of Man
Hitchens, Christopher
© Christopher Hitchens 2006
© des Zitats von Bob Dylan. Dwarf Music 1968
© der deutschsprachigen Ausgabe: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, Munchen
Thomas Paine's Rights of Man
Hitchens, Christopher
© 2006 by Christopher Hitchens
© 1968 by Dwarf Music.
I felt the shudder of fear move through me, stronger.
Ich spürte, wie meine Angst immer größer wurde.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Do not dare to mention her name!" cried Heinrich. 44 Begone, and leave me in peace; I shudder at your presence.
Warum nennt Ihr den Namen?« - fuhr Heinrich von Ofterdingen zornig auf, »verlaßt mich, Eure Gegenwart erregt mir Schauer!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
His enormous bulk began to quake and shudder, and suddenly he began to run.
Seine enorme Körperfülle zitterte und bebte, und plötzlich rannte er los.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
But the thought made El-ahrairah sweat and shudder, so that he had to crouch down where he was in the run.
Der bloße Gedanke ließ El-ahrairah schwitzen und schaudern, so daß er sich, wo er war, im Lauf niederkauern mußte.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Elis felt a shudder of dread go through him, and— what he had never experienced in all his career as a sailor—his head got giddy. Unseen hands seemed to be dragging him down into the abyss.
Elis fühlte sich von tiefen Schauern durchbebt und was dem Seemann noch niemals geschehen, ihn ergriff der Schwindel; es war ihm als zögen unsichtbare Hände ihn hinab in den Schlund.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He broke the connection and sat for a moment, clenching the arms of his chair, trying not to shudder.
« Er unterbrach die Verbindung. Einen Moment lang saß er reglos da, die Hände um die Stuhllehnen geklammert.
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
Then came the rack—that most ingenious of all inventions of the Spirit of Hell. And this dragged from me an avowal at the thought of which I still shudder with horror.
Die entsetzlichste Folter, die sinnreichste Erfindung des höllischen Geistes war noch übrig, die entlockte mir ein Geständnis, vor dem ich noch jetzt zusammenschaudre.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The images he had taken of the wreckage of Corribus would bring a shudder even to gravel-voiced and thickheaded old General Lanyan.
Die Bilder von den Zerstörungen auf Corribus würden selbst den sturen General Lanyan erschüttern.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
A shudder of anger pulsed through Jess, an instinctive reaction from the water-based entities.
Ein Schaudern des Zorns erfasste Jess - eine instinktive Reaktion der Wasserwesen.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
'How can the cold, treacherous sea be your consort, my noble lord ?" said Annunziata. " I cannot help a shudder at the thought of your being betrothed to that arrogant, domineering element.
»Ach mein fürstlicher Herr«, fing Annunziata an, »ach wie sollte denn die kalte böse Flut deine Gemahlin sein, es wird mir gar schauerlich zumute dabei, daß du dich dem stolzen herrischen Element vermähltest.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The stranger gave another of his disagreeable laughs. He rose from his seat and stood before Heinrich, of such giant stature, and with a face so altered, that Heinrich felt the same shudder as when the stranger had first appeared at his side.
Der Fremde schlug wieder seine häßliche Lache auf, erhob sich vom Sitze und stand so riesengroß mit wildverzerrtem Antlitz, vor Heinrich von Ofterdingen, daß diesem jenes Grauen wieder ankam, das er empfunden, als der Fremde auf ihn zutrat.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I must admit it makes me shudder, although the incident of the hovering plate is rather trifling and childish."
Aber ich kanns nicht leugnen, mir bebt die Brust, unerachtet mir das ganze Ding mit dem schwebenden Teller kindisch und abgeschmackt bedünken will.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
'How," said Ofterdingen, who felt a secret shudder run through him; "how can you, whom I do not remember to have seen before, be my friend and mean me kindly?
»Wie könnt Ihr«, sprach Ofterdingen, von unheimlichen Schauern erfaßt, »wie könnt Ihr mein Freund sein und es gut mit mir meinen, da ich mich gar nicht erinnere, Euch jemals gesehen zu haben?«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
But now icy shudders ran through his veins; yet he pulled himself together and went to the centre of the room.
Jetzt rannen doch Eisschauer durch sein Innres, erfaßte sich aber mit Macht zusammen und trat in die Mitte des Gemachs.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

shudder

noun
SingularPlural
Common caseshuddershudders
Possessive caseshudder'sshudders'

shudder

verb
Basic forms
Pastshuddered
Imperativeshudder
Present Participle (Participle I)shuddering
Past Participle (Participle II)shuddered
Present Indefinite, Active Voice
I shudderwe shudder
you shudderyou shudder
he/she/it shuddersthey shudder
Present Continuous, Active Voice
I am shudderingwe are shuddering
you are shudderingyou are shuddering
he/she/it is shudderingthey are shuddering
Present Perfect, Active Voice
I have shudderedwe have shuddered
you have shudderedyou have shuddered
he/she/it has shudderedthey have shuddered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shudderingwe have been shuddering
you have been shudderingyou have been shuddering
he/she/it has been shudderingthey have been shuddering
Past Indefinite, Active Voice
I shudderedwe shuddered
you shudderedyou shuddered
he/she/it shudderedthey shuddered
Past Continuous, Active Voice
I was shudderingwe were shuddering
you were shudderingyou were shuddering
he/she/it was shudderingthey were shuddering
Past Perfect, Active Voice
I had shudderedwe had shuddered
you had shudderedyou had shuddered
he/she/it had shudderedthey had shuddered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shudderingwe had been shuddering
you had been shudderingyou had been shuddering
he/she/it had been shudderingthey had been shuddering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shudderwe shall/will shudder
you will shudderyou will shudder
he/she/it will shudderthey will shudder
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shudderingwe shall/will be shuddering
you will be shudderingyou will be shuddering
he/she/it will be shudderingthey will be shuddering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shudderedwe shall/will have shuddered
you will have shudderedyou will have shuddered
he/she/it will have shudderedthey will have shuddered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shudderingwe shall/will have been shuddering
you will have been shudderingyou will have been shuddering
he/she/it will have been shudderingthey will have been shuddering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shudderwe should/would shudder
you would shudderyou would shudder
he/she/it would shudderthey would shudder
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shudderingwe should/would be shuddering
you would be shudderingyou would be shuddering
he/she/it would be shudderingthey would be shuddering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shudderedwe should/would have shuddered
you would have shudderedyou would have shuddered
he/she/it would have shudderedthey would have shuddered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shudderingwe should/would have been shuddering
you would have been shudderingyou would have been shuddering
he/she/it would have been shudderingthey would have been shuddering
Present Indefinite, Passive Voice
I am shudderedwe are shuddered
you are shudderedyou are shuddered
he/she/it is shudderedthey are shuddered
Present Continuous, Passive Voice
I am being shudderedwe are being shuddered
you are being shudderedyou are being shuddered
he/she/it is being shudderedthey are being shuddered
Present Perfect, Passive Voice
I have been shudderedwe have been shuddered
you have been shudderedyou have been shuddered
he/she/it has been shudderedthey have been shuddered
Past Indefinite, Passive Voice
I was shudderedwe were shuddered
you were shudderedyou were shuddered
he/she/it was shudderedthey were shuddered
Past Continuous, Passive Voice
I was being shudderedwe were being shuddered
you were being shudderedyou were being shuddered
he/she/it was being shudderedthey were being shuddered
Past Perfect, Passive Voice
I had been shudderedwe had been shuddered
you had been shudderedyou had been shuddered
he/she/it had been shudderedthey had been shuddered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shudderedwe shall/will be shuddered
you will be shudderedyou will be shuddered
he/she/it will be shudderedthey will be shuddered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shudderedwe shall/will have been shuddered
you will have been shudderedyou will have been shuddered
he/she/it will have been shudderedthey will have been shuddered