Examples from texts
The European company statute has been the subj ect of successive proposals over a period of more than two decades.Zum Statut der Europäischen Aktiengesellschaft werden seit mehr als 20 Jahren immer wieder neue Vorschläge unterbreitet.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.05.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 24.05.2011
the date on which prosecution is barred under the statute of limitations of all the Member States concerned by the investigation and prosecutions;Ablauf der Verjährungsfrist für die Strafverfolgung in allen von den Ermittlungen und den Strafverfolgungsmaßnahmen betroffenen Mitgliedstaaten;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
the Legal Affairs Committee had been authorised to draw up an own-initiative report on the draft statute for Members;RECH wird ermächtigt, einen Initiativbericht über den Entwurf für ein Statut der Abgeordneten zu erstellen;© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 05.02.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 05.02.2011
having regard to the forthcoming Commission proposal for a statute for mobility of students in the European Community,unter Hinweis auf den noch ausstehenden Vorschlag der Kommission für ein Statut zur Mobiiitat von Studenten in der Europäischen Gemeinschaft,© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.05.2011
The Commission will act, conforming to the statute, in taking the appropriate measures, both at the level of the organisation of its services, and at the level of the individual measures, that it judges to be necessary.Die Kommission wird nach Maßgabe des Statuts die ihrer Auffassung nach erforderlichen organisatorischen und personellen Maßnahmen ergreifen.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 16.01.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 16.01.2011
There would've been statute-of-limitations problems even if we had pursued it.Wir hätten Probleme mit der Verjährung gehabt, selbst wenn wir etwas herausgefunden hätten.Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der PoetDer PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.
After the proclamation of the new statute of June 1941, the Vichy government forged ahead: On July 22, "Aryanization" was introduced in the nonoccupied zone according to the same criteria and methods used in the north.Nach der Verkündung des neuen Statuts im Juni 1941 preschte die Vi-chy-Regierung vor: Am 22. Juli wurde in der nicht besetzten Zone nach denselben Kriterien und mit denselben Verfahrensweisen wie im Norden die «Arisierung» eingeführt.Friedlander, Saul / The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul / Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Friedlander, Saul© 2006 Saul Friedlander© Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 2006The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul© Saul Friedlander 2007
where the criminal prosecution or punishment of the requested person is statute-barred according to the law of the executing Member State and the acts fall within the jurisdiction of that Member State under its own criminal law;wenn die Strafverfolgung oder die Strafvollstreckung nach den Rechtsvorschriften des Vollstreckungsmitgliedstaats verjährt ist und hinsichtlich der Handlungen nach seinem eigenen Strafrecht Gerichtsbarkeit bestand;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Calls on the Indian Government to sign the statute of the International Criminal Court adopted by the diplomatic conference in Rome on 18 July 1998;ersucht die indische Regierung, die von der diplomatischen Konferenz in Rom am 18. Juli 1998 angenommene Satzung des Internationalen Strafgerichtshofs zu unterzeichnen;© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.05.2011
For decisions on some financial matters set out in the Statute of the ESCB, the votes in the Governing Council are weighted according to the NCBs' shares in the subscribed capital of the ECB.Bei Beschlüssen über bestimmte in der ESZB-Satzung festgelegte Finanzangelegenheiten werden die Stimmen im EZB-Rat nach dem Anteil der nationalen Zentralbanken am gezeichneten Kapital der EZB gewogen.© European Central Bank, Frankfurt am Main, Germany© Europäische Zentralbank, Frankfurt am Main, Deutschland
Functional and operational independence is substantiated in several provisions of the Statute of the ESCB.Die funktionelle und operationeile Unabhängigkeit wird in verschiedenen Bestimmungen der ESZB-Satzung konkretisiert.© European Central Bank, Frankfurt am Main, Germany© Europäische Zentralbank, Frankfurt am Main, Deutschland
current accounts including minimum reserve requirements under Article 19.1 of the Statute (liability item 2.1 of the HBS);Einlagen auf Girokonten, einschließlich Mindestreservepflichten gemäß Artikel 19.1 der Satzung (Passiva-Position 2.1 der HB),http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Whereas the loans granted by the EIB, from its own resources under conditions laid down by it in accordance with its Statute, would need to be combined with a grant element from the Community budget for the EIB to intervene effectively;Damit die EIB wirksam tätig werden kann, müßten die von ihr aus eigenen Mitteln und unter den in ihrer Satzung festgelegten Bedingungen ausgereichten Darlehen mit einem Zuschuß aus dem Gemeinschaftshaushalt verbunden werden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011
Whereas the statistical balance sheet reports of institutions mentioned in Article 19.1 of the Statute may also be used to calculate the amount of minimum reserves which they may be obliged to hold;Die von den in Artikel 19.1 der Satzung genannten Institutionen gemeldeten Bilanzstatistiken können auch zur Berechnung der Höhe der von ihnen gegebenenfalls zu unterhaltenden Mindestreserven herangezogen werden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 21.04.2011
Article 51 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice shall be replaced by the following:Artikel 51 des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs erhält folgende Fassung:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
statute of limitations
Verjährung
statute book
Gesetzessammlung
statute book
Gesetzsammlung
statute law
kodifiziertes Recht
statute-barred
verjährt
statute books
Gesetzbücher
statute-barred prosecution
Verjährung der Strafverfolgung
regulatory statutes
Ausführungsbestimmungen
social security statutes
Sozialgesetzbuch
extension of statutes of limitation
Verlängerung der Verjährungsfristen
Word forms
statute
noun
Singular | Plural | |
Common case | statute | statutes |
Possessive case | statute's | statutes' |