about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I knew enough Italian to catch every word that was said. Lauretta was relating the terrible story of the concert when I cut her out of her shake by striking my chord too soon.
Das Italienische verstand ich jetzt so gut, daß mir kein Wort entging. Lauretta erzählte eben den tragischen Vorfall im Konzert, wie ich ihr durch unzeitiges Niederschlagen den Triller abgeschnitten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"Nor a meteorite strike.
»Auch kein Meteoriteneinschlag.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
Cornea, retina, iris and pupil, which double as flowers and students in crossword puzzles, that much I knew, but the actual substance, that vitreous mass of coagulated jelly or gelatine, has always struck fear into me.
Hornhaut, Netzhaut sowie Iris und Linse, aus denen in jedem Kryptogramm eine Blume und eine Hülsenfrucht wird, die kannte ich, aber das eigentliche Zeug, diese zähe Masse aus erstarrtem Gelee, die hat mir immer Angst eingejagt.
Nooteboom, Cees / The following storyNooteboom, Cees / Die folgende Geschichte
Die folgende Geschichte
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 1991
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1991
The following story
Nooteboom, Cees
© 1991 Cees Nooteboom
© Harvill 1993
He struck a chord and began to sing.
Er schlug einen Akkord an und begann zu singen.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
(It should be noted in this connection that it is not a correct analysis to categorise the terms of the bargain struck by the parties at a particular moment as the 'agreement' and its subsequent implementation over time as a 'concerted practice').
(Es wäre daher im übrigen auch nicht korrekt, eine von den Parteien zu einem bestimmten Zeitpunkt erzielte Einigung als „die Vereinbarung" und ihre nachfolgende Umsetzung als „abgestimmte Verhaltensweise" zu bezeichnen.)
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
It was destroyed in a final battle after the Klikiss survivors used their Torch to strike back against the hydrogues."
»Sie wurde beim letzten Kampf zerstört, nachdem die überlebenden Klikiss ihre Fackel gegen die Hydroger einsetzten.«
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
He pelted a stone at me, which struck my shoulder. I would not give him the satisfaction of dodging.
« Er warf mir einen Stein nach, der mich an der Schulter traf, weil ich ihm nicht die Genugtuung geben wollte, zur Seite zu springen.
King, Stephen / Briefe aus JerusalemKing, Stephen / Jerusalems' lot
Jerusalems' lot
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Briefe aus Jerusalem
King, Stephen
Toresina took the guitar tuned it, and struck two or three handfuls of chords.
Teresina nahm die Chitarra, stimmte und griff einige volle Akkorde.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
In doing so it also aimed at striking a reasonable balance between the interests of consumers and sellers in order to allow them to profit entirely and equitably from the internal market.
Dabei wollte er ein vernünftiges Gleichgewicht zwischen den Interessen der Verbraucher und denen der Verkäufer herstellen, um beiden Gruppen zu ermöglichen, vom Binnenmarkt umfassend und zu gleichen Teilen zu profitieren.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Unlike its metal counterparts, the carbon composite avionics chassis 12 does not inherently attenuate radio wave energy or conduct away the extreme electrical currents generated by lightning strikes.
Im Gegensatz zu seinen metallischen Gegenstücken schirmt das Kohleverbundwerkstoff-Avionikchassis 12 nicht inhärent Funkwellenenergie ab oder leitet die durch Blitzschläge erzeugten extremen elektrischen Ströme ab.
This lute he began to play and strike with such power, that all the distant woodlands trembled and shook to its tones.
Die fing er an zu rühren so gewaltig, daß der ferne Wald davon erdröhnte. Dann sang er drein mit starker Stimme.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Again, the part of the speech which really struck a chord was the unequivocal announcement of imminent retaliation.
Wieder war der Teil der Ausführungen Hitlers, der wirklich einschlug, die unmißverständliche Ankündigung von unmittelbar bevorstehenden Vergeltungsschlägen.
Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-Mythos
Der Hitler-Mythos
Kershaw, Ian
© 1987 Ian Kershaw
© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart
The Hitler Myth
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw 1987
And it was the conscious and declared intention of the preachers thus to strike them down.
Es war die wohlbewußte und erklärte Absicht des Predigers, sie zu »fällen«.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
This struck her funny, God knows why.
Das fand sie besonders lustig, Gott weiß warum.
King, Stephen / Nächtliche BrandungKing, Stephen / Night surf
Night surf
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Nächtliche Brandung
King, Stephen
© 1976,1977/78 by Stephen King
They stumbled and fell from their high perches to strike the street far below with a wet, cracking sound…
Sie stolperten, fielen vom hohen Dach herunter und prallten mit einem dumpfen Klatschen auf den Boden...
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

financially stricken
finanziell angeschlagen
grief-stricken
kummervoll
grief-stricken
untröstlich
elflock-stricken
verhext
elflock-stricken
verzaubert
striking surface
Reibfläche
token strike
Warnstreik
strike price
Ausübungspreis
strike off
abziehen
striking velocity
Auftreffgeschwindigkeit
strike-slip fault
Blattverschiebung
striking hammer
Schlagbär
striking velocity
Schlaggeschwindigkeit
wildcat strike
wilder Streik
striking voltage
Zündspannung

Word forms

strike

verb
Basic forms
Paststruck
Imperativestrike
Present Participle (Participle I)striking
Past Participle (Participle II)stricken, struck
Present Indefinite, Active Voice
I strikewe strike
you strikeyou strike
he/she/it strikesthey strike
Present Continuous, Active Voice
I am strikingwe are striking
you are strikingyou are striking
he/she/it is strikingthey are striking
Present Perfect, Active Voice
I have stricken, struckwe have stricken, struck
you have stricken, struckyou have stricken, struck
he/she/it has stricken, struckthey have stricken, struck
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been strikingwe have been striking
you have been strikingyou have been striking
he/she/it has been strikingthey have been striking
Past Indefinite, Active Voice
I struckwe struck
you struckyou struck
he/she/it struckthey struck
Past Continuous, Active Voice
I was strikingwe were striking
you were strikingyou were striking
he/she/it was strikingthey were striking
Past Perfect, Active Voice
I had stricken, struckwe had stricken, struck
you had stricken, struckyou had stricken, struck
he/she/it had stricken, struckthey had stricken, struck
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been strikingwe had been striking
you had been strikingyou had been striking
he/she/it had been strikingthey had been striking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will strikewe shall/will strike
you will strikeyou will strike
he/she/it will strikethey will strike
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be strikingwe shall/will be striking
you will be strikingyou will be striking
he/she/it will be strikingthey will be striking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have stricken, struckwe shall/will have stricken, struck
you will have stricken, struckyou will have stricken, struck
he/she/it will have stricken, struckthey will have stricken, struck
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been strikingwe shall/will have been striking
you will have been strikingyou will have been striking
he/she/it will have been strikingthey will have been striking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would strikewe should/would strike
you would strikeyou would strike
he/she/it would strikethey would strike
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be strikingwe should/would be striking
you would be strikingyou would be striking
he/she/it would be strikingthey would be striking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have stricken, struckwe should/would have stricken, struck
you would have stricken, struckyou would have stricken, struck
he/she/it would have stricken, struckthey would have stricken, struck
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been strikingwe should/would have been striking
you would have been strikingyou would have been striking
he/she/it would have been strikingthey would have been striking
Present Indefinite, Passive Voice
I am stricken, struckwe are stricken, struck
you are stricken, struckyou are stricken, struck
he/she/it is stricken, struckthey are stricken, struck
Present Continuous, Passive Voice
I am being stricken, struckwe are being stricken, struck
you are being stricken, struckyou are being stricken, struck
he/she/it is being stricken, struckthey are being stricken, struck
Present Perfect, Passive Voice
I have been stricken, struckwe have been stricken, struck
you have been stricken, struckyou have been stricken, struck
he/she/it has been stricken, struckthey have been stricken, struck
Past Indefinite, Passive Voice
I was stricken, struckwe were stricken, struck
you were stricken, struckyou were stricken, struck
he/she/it was stricken, struckthey were stricken, struck
Past Continuous, Passive Voice
I was being stricken, struckwe were being stricken, struck
you were being stricken, struckyou were being stricken, struck
he/she/it was being stricken, struckthey were being stricken, struck
Past Perfect, Passive Voice
I had been stricken, struckwe had been stricken, struck
you had been stricken, struckyou had been stricken, struck
he/she/it had been stricken, struckthey had been stricken, struck
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be stricken, struckwe shall/will be stricken, struck
you will be stricken, struckyou will be stricken, struck
he/she/it will be stricken, struckthey will be stricken, struck
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been stricken, struckwe shall/will have been stricken, struck
you will have been stricken, struckyou will have been stricken, struck
he/she/it will have been stricken, struckthey will have been stricken, struck