about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Teresina sang, in her rich pathetic tones, a simple canzone in church style which I had written a few days before.
Teresina sang mit ihrer sonoren vollen Stimme einen einfachen kirchenmäßigen Kanzone, den ich vor wenigen Tagen gesetzt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Unstructured documents with free-style design.
Nicht strukturierte Dokumente:
Information zu ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
out ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
About ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
formation zu ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
Information zu ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
In place of his former domineering style of talking, he now spoke very gently, scarcely moving his lips, calling every one " Carissimo Mio," and granting the most preposterous petitions.
Statt des herrischen rauhen Tons, in dem er sonst zu sprechen pflegte, lispelte er, die Lippen kaum bewegend, nannte jeden seinen Allerliebsten und bewilligte die widersinnigsten Gesuche.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The glorious Gluck, who stands apart by himself, a hero, I need say nothing about; but as an instance how the grand tragic style has influenced far inferior talents, think of the chorus of the Priests of Night in Piccini's Dido.
Des herrlichen Gluck, der wie ein Heros dasteht, mag ich gar nicht erwähnen; um aber zu fühlen, wie auch geringere Talente jenen wahrhaft großen, tragischen Stil erfaßten, so denke an den Chor der Priester der Nacht in Piccinis Dido.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I think, when you read this book, you will be astonished by the apparent (and utterly misleading) simplicity of his style.
Ich glaube, wenn Sie dieses Buch lesen, wird Sie die offenkundige (und vollkommen irreführende) Einfachheit seines Stils erstaunen.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
The Chief Rabbit's name and style was Threarah, meaning "Lord Rowan Tree."
Der Name und Titel des Oberkaninchens lautete Threarah, was »Lord Eberesche« bedeutete.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
New Dallas, Frank’s Roughneck boomtown, was a crude cluster of buildings put together adobe-style from lunar concrete blocks.
New Dallas, Franks Boomtown, war eine Ansammlung von Gebäuden, die im Stil von Lehmhütten aus Mondbeton-Blöcken gemauert waren.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
They first settled in Sedlec in 1142/43, and those buildings were renovated in the Gothic style.
Ihre erste Niederlassung im 1142/43 gegründeten Sedlec/Sedletz wurde gotisch erneuert.
Toman, Rolf / Romanesque. Architecture, Sculpture, PaintingToman, Rolf / Romanik. Architektur, Skulptur, Malerei
Romanik. Architektur, Skulptur, Malerei
Toman, Rolf
© 2007 für diese Ausgabe: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
Romanesque. Architecture, Sculpture, Painting
Toman, Rolf
© 2007 for this edition: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
One example of "evasive action" typical of such a conservative attitude consisted in the development of the so-called "zigzag style", exemplified by the Soest altarpiece, the "Soester Retabel," and its depiction of God the Father.
Ein für diese konservative Haltung typisches »Ausweichmanöver« bestand in der Ausbildung des sogenannten Zackenstils, für den das »Soester Retabel« mit der Darstellung Gottvaters beispielhaft ist.
Toman, Rolf / Romanesque. Architecture, Sculpture, PaintingToman, Rolf / Romanik. Architektur, Skulptur, Malerei
Romanik. Architektur, Skulptur, Malerei
Toman, Rolf
© 2007 für diese Ausgabe: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
Romanesque. Architecture, Sculpture, Painting
Toman, Rolf
© 2007 for this edition: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
They dressed in much the same style as of old, and had all their former ways: that's to say, their dress and manners were fourteen years younger than themselves.
Beide gingen ziemlich bunt gekleidet, und ihr ganzer Anstand war wie sonst, also vierzehn Jahre jünger als sie selbst.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Calls up the Style display for saving the accompaniment style data. [3AV][4AV] (Section) buttons
Ruft das Display STYLE zum Speichern der Begleit-Style-Daten auf.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
American English is used for the English edition, which is modelled on the style guidelines of the American Medical Association's „Manual of Style" (10th edition).
Die englischsprachigen Texte werden ins amerikanische Englisch übersetzt und orientieren sich an den Stilregeln des „Manual of Style" der American Medical Association, 10.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
The selected style number and name will appear on the display.
Nummer und Name des gewählten Rhythmus werden auf dem Display angezeigt.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
He snapped off a military-style salute and drove away.
Er deutete einen militärischen Gruß an und fuhr davon.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
When VOLUME is selected, the SECT I ON setting is fixed at ALL and the UALUE range is from -50 to + 50 (this value is relative to the preset volume of the source style).
Wenn VOLUME ausgewählt ist, ist die Einstellung für SECTION auf ALL fixiert, und der mögliche Wertebereich (UALUE) reicht von - 50 bis +50 (dieser Wert ist relativ zur Preset-Lautstärke des Ausgangs-Styles).
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

architectural style
Baustil
spirited driving style
beherzte Fahrweise
Barbie-style convertible
Bügelcabrio
driving style
Fahrstil
can-style capacitor
gekapselter Kondensator
Barbie-style convertible
Henkelmann
sporty driving style
sportliche Gangart
autocratic managerial style
autokratischer Führungsstil
declamatory style
bombastischer Stil
bride's hair style
Brautfrisur
office hair style
Bürofrisur
doggie-style position
Hündchenstellung
doggy-style position
Hündchenstellung
doggy-style position
Hundestellung
dog-style position
Hundestellung

Word forms

style

verb
Basic forms
Paststyled
Imperativestyle
Present Participle (Participle I)styling
Past Participle (Participle II)styled
Present Indefinite, Active Voice
I stylewe style
you styleyou style
he/she/it stylesthey style
Present Continuous, Active Voice
I am stylingwe are styling
you are stylingyou are styling
he/she/it is stylingthey are styling
Present Perfect, Active Voice
I have styledwe have styled
you have styledyou have styled
he/she/it has styledthey have styled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been stylingwe have been styling
you have been stylingyou have been styling
he/she/it has been stylingthey have been styling
Past Indefinite, Active Voice
I styledwe styled
you styledyou styled
he/she/it styledthey styled
Past Continuous, Active Voice
I was stylingwe were styling
you were stylingyou were styling
he/she/it was stylingthey were styling
Past Perfect, Active Voice
I had styledwe had styled
you had styledyou had styled
he/she/it had styledthey had styled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been stylingwe had been styling
you had been stylingyou had been styling
he/she/it had been stylingthey had been styling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will stylewe shall/will style
you will styleyou will style
he/she/it will stylethey will style
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be stylingwe shall/will be styling
you will be stylingyou will be styling
he/she/it will be stylingthey will be styling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have styledwe shall/will have styled
you will have styledyou will have styled
he/she/it will have styledthey will have styled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been stylingwe shall/will have been styling
you will have been stylingyou will have been styling
he/she/it will have been stylingthey will have been styling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would stylewe should/would style
you would styleyou would style
he/she/it would stylethey would style
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be stylingwe should/would be styling
you would be stylingyou would be styling
he/she/it would be stylingthey would be styling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have styledwe should/would have styled
you would have styledyou would have styled
he/she/it would have styledthey would have styled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been stylingwe should/would have been styling
you would have been stylingyou would have been styling
he/she/it would have been stylingthey would have been styling
Present Indefinite, Passive Voice
I am styledwe are styled
you are styledyou are styled
he/she/it is styledthey are styled
Present Continuous, Passive Voice
I am being styledwe are being styled
you are being styledyou are being styled
he/she/it is being styledthey are being styled
Present Perfect, Passive Voice
I have been styledwe have been styled
you have been styledyou have been styled
he/she/it has been styledthey have been styled
Past Indefinite, Passive Voice
I was styledwe were styled
you were styledyou were styled
he/she/it was styledthey were styled
Past Continuous, Passive Voice
I was being styledwe were being styled
you were being styledyou were being styled
he/she/it was being styledthey were being styled
Past Perfect, Passive Voice
I had been styledwe had been styled
you had been styledyou had been styled
he/she/it had been styledthey had been styled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be styledwe shall/will be styled
you will be styledyou will be styled
he/she/it will be styledthey will be styled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been styledwe shall/will have been styled
you will have been styledyou will have been styled
he/she/it will have been styledthey will have been styled

style

noun
SingularPlural
Common casestylestyles
Possessive casestyle'sstyles'