about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In exceptional circumstances, the Rapporteur Member State may establish a new deadline for the submission of information which, for reasons duly substantiated, the participant was unable to submit in due time.
Unter außergewöhnlichen Umständen kann der Bericht erstattende Mitgliedstaat eine neue Frist für die Vorlage von Informationen festlegen, wenn der Teilnehmer eingehend begründet hat, dass eine fristgerechte Vorlage nicht möglich war.
Whereas this Regulation must enter into force prior to the period for the submission of licence applications in respect of the third quarter of 1998;
Diese Verordnung muß vor dem Zeitraum in Kraft treten, in dem die Lizenzen für das dritte Vierteljahr 1998 beantragt werden.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
submission of the dispute to the International Court of Justice;
Vorlage der Streitigkeit beim Internationalen Gerichtshof;
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The invitation to tender shall concern all the supply charges and shall call for the submission of tenders concerning, according to case:
Die Ausschreibung bezieht sich auf die gesamten Kosten der Lieferung. Die Angebote betreffen
For the period from the submission of the application to the legally-enforceable decision, it may order transmission on an interim basis and fix the financial conditions.
Für den Zeitraum von der Gesuchseinreichung bis zum rechtskräftigen Entscheid kann es vorläufig die Verbreitung verfügen und die finanziellen Bedingungen festlegen.
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 01.09.2011
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 01.09.2011
An urgent aspect of Member State action plans will be submission of request for Structural Funds for renewable energy projects.
Ein vorrangiger Aspekt der einzelstaatlichen Aktionspläne ist die Beantragung von Fördermitteln aus den Strukturfonds für EE-Projekte.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The minimum selling prices for beef for the invitation to tender held in accordance with Regulation (EC) No 1167 / 98 for which the time limit for the submission of tenders was 9 June 1998 are as set out in the Annex hereto.
Die Mindestverkaufspreise für Rindfleisch für die Ausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1167 / 98, deren Frist für die Einreichung der Angebote am 9. Juni 1998 abgelaufen ist, werden im Anhang zu dieser Verordnung festgesetzt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Tenders must reach the intervention agency of the Member State concerned not later than 12 noon Brussels time on the closing date set for the submission of tenders in the notice of invitation to tender.
Das Angebot muß bei der Interventionsstelle des betreffenden Mitgliedstaats spätestens um 12 Uhr Brüsseler Zeit des in der Bekanntmachung der Ausschreibung genannten Tages für die Einreichung der Angebote eingehen.
at the latest 90 days after submission of the notification, in other cases.
spätestens 90 Tage nach Vorlage der Anmeldung in den sonstigen Fällen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The report shall contain the results of the scrutinies carried out in respect of previous scrutiny periods, for which the results were not available at the time of the submission of the reports for those scrutiny periods, including:
Der Bericht muss die Ergebnisse der Prüfungen enthalten, die im Rahmen der vorhergehenden Prüfungszeiträume durchgeführt wurden, deren Ergebnisse aber bei der Vorlage des Berichts für den entsprechenden Zeitraum noch nicht vorlagen, einschließlich
A subsequent withdrawal by the notifier shall be without prejudice to any further submission of the notification to another competent authority;
Eine darauf folgende Rücknahme der Anmeldung durch den Anmelder präjudiziert eine spätere Einreichung der Anmeldung bei einer anderen zuständigen Behörde nicht;
Without prejudice to Article 7 of Directive 91/414/EEC, submission of new studies shall not be accepted except for the studies as referred to in Article 10(4) of Regulation (EC) No 451/2000.
Unbeschadet des Artikels 7 der genannten Richtlinie 91/414/EWG ist die Einreichung neuer Studien nur für Studien gemäß Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 451/2000 zulässig.
The deadlines for submission of project proposals are 15 May 1998 (date as postmark) and 1 September 1998 (date as postmark).
Für die Einreichung von Projektvorschlägen gelten die folgenden Schlußtermine: 15. Mai 1998 (Datum des Poststempels) und 1. September 1998 (Datum des Poststempels).
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
in section 20 a reference to this Regulation and the expiry date for the submission of tenders;
im Feld 20 einen Verweis auf diese Verordnung und den Schlusstermin für die Angebotsabgabe,
However, for 1997 the deadline for the submission of applications shall be 30 May.
Für das Jahr 1997 wird dieser Termin jedoch auf den 30. Mai festgesetzt.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

deadline for submission of quotations
Angebotsfrist
part submission warrant
Bemusterungen
submission to arbitration
Unterwerfung unter ein Schiedsgericht

Word forms

submission

noun
SingularPlural
Common casesubmissionsubmissions
Possessive casesubmission'ssubmissions'