about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It was a grand misunderstanding, wrote the progressive critic Franz Servas in 1895, to believe that one could "refute" and thereby "surpass" Nietzsche.
Der progressive Kritiker Franz Serväs bezeichnete es 1895 als grobes Mißverständnis zu glauben, man könne Nietzsche »widerlegen« und damit »überwinden«.
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
The market for the new product includes police use. The new testing procedure should significantly surpass existing methods in terms of stability, sensitivity and robustness.
Geplant ist, dass die Testmethode die im Markt befindlichen Systeme im Hinblick auf Robustheit, Stabilität und Sensitivität übertreffen wird.
The Group achieved its strategic and operating targets, and even managed to surpass them.
Unsere strategischen und operativen Ziele haben wir nicht nur erreicht, sondern sogar übertroffen.
The bullish German stock market proved a particularly strong attraction for investors, enabling the bank to surpass the previous year's already high equity turnover by over 150%.
Die Kursentwicklung am deutschen Aktienmarkt lenkte das Interesse der Anleger besonders auf diesen Bereich. So war es möglich, das bereits im Vorjahr erreichte hohe Umsatzvolumen um mehr als 150% zu übertreffen.
The aim of SMA is that total annual investments do not surpass 10% of sales in the medium term.
SMA strebt an, dass die jährlichen Gesamtinvestitionen mittelfristig bis zu 10 Prozent des Umsatzes betragen sollen.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG
It was easy to see that they strove to surpass each other.
Leicht war es zu erkennen, daß jeder sich mühte, den zu übertreffen, der vor ihm gesungen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
KfW Bankengruppe surpasses record financing volume of 2007.
KfW Bankengruppe steigert Finanzierungsvolumen nochmals gegenüber Rekordjahr 2007.
The result was a bestseller on a scale hitherto unknown and, according to Paine's biographer Harvey Kaye, not since surpassed.
Das Resultat war ein Bestseller von bis dahin unbekanntem und, so Paines Biograf Harvey Kaye, seither unübertroffenem Ausmaß.
Hitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of ManHitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of Man
Thomas Paine's Rights of Man
Hitchens, Christopher
© Christopher Hitchens 2006
© des Zitats von Bob Dylan. Dwarf Music 1968
© der deutschsprachigen Ausgabe: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, Munchen
Thomas Paine's Rights of Man
Hitchens, Christopher
© 2006 by Christopher Hitchens
© 1968 by Dwarf Music.
Cargo sales (in terms of tonne-kilometres transported) rose in June by 5.2 per cent and surpassed cumulatively the year-earlier level by 2.5 per cent.
Die verkaufte Cargo-Leistung (gemessen in TKT) stieg im Juni um 5,2 Prozent und übertraf auch kumulativ den Vorjahreszeitraum um 2,5 Prozent.
Experience has shown that children's computer knowledge often surpasses that of their parents and teachers.
Die Praxis zeigt nämlich sehr häufig, daß Kinder in Sachen Computer ihren Eltern und Lehrern überlegen sind.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The order intake of 128.6 million Euro in 01/2003 surpassed not only the "two preceding periods (04/2002 = 51.1 million Euro, 03/2002 = 72.6 million Euro) but also the 77.5 million Euro realized in the equivalent prior- year period.
Der Auftragseingang in 01/2003 übertraf mit 128,6 Mio. Euro sowohl die Vorquartale (04/2002 = 51,1 Mio. Euro, 03/2002 = 72,6 Mio. Euro) als auch den Vorjahreszeitraum mit 77,5 Mio. Euro.
whereas such improvements in quality require Member States to lay down standards, to be attained or surpassed by the universal service providers, in respect of the services forming part of the universal service;
Hierzu müssen die Mitgliedstaaten Normen festlegen, die von den Anbietern von Universaldienstleistungen im Hinblick auf Leistungen, die Teil des Universaldienstes sind, erreicht oder übertroffen werden müssen.
Wind energy has surpassed hydropower as the most important source for electricity generation.
Die Windenergie hat sich zur wichtigsten Quelle- vor der Wasserenergie- bei der Stromerzeugung entwickelt.
And social research nowadays has a practical urgency surpassing even that of cancer research.
Und die praktische Dringlichkeit der Sozialforschung übersteigt heute selbst die der Krebsforschung.
Popper, Karl Raimund / The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund / Das Elend des Historizismus
Das Elend des Historizismus
Popper, Karl Raimund
© Karl R. Popper 1960/1987
© fur diese Ausgabe: Mohr Siebeck in Tubingen 2003.
The Poverty of Historicism
Popper, Karl Raimund
© 1957, 1960, 1961 Karl Popper
© 2002 The Estate of Karl Popper
The internal target of dealing with 85 per cent of routine transactions within one day was attained and surpassed within the first quarter of the year.
Das interne Ziel, 85% aller Routinetransaktionen innerhalb eines Tages abzuwickeln, wurde noch im ersten Vierteljahr erreicht und sogar übertroffen.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

surpass

verb
Basic forms
Pastsurpassed
Imperativesurpass
Present Participle (Participle I)surpassing
Past Participle (Participle II)surpassed
Present Indefinite, Active Voice
I surpasswe surpass
you surpassyou surpass
he/she/it surpassesthey surpass
Present Continuous, Active Voice
I am surpassingwe are surpassing
you are surpassingyou are surpassing
he/she/it is surpassingthey are surpassing
Present Perfect, Active Voice
I have surpassedwe have surpassed
you have surpassedyou have surpassed
he/she/it has surpassedthey have surpassed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been surpassingwe have been surpassing
you have been surpassingyou have been surpassing
he/she/it has been surpassingthey have been surpassing
Past Indefinite, Active Voice
I surpassedwe surpassed
you surpassedyou surpassed
he/she/it surpassedthey surpassed
Past Continuous, Active Voice
I was surpassingwe were surpassing
you were surpassingyou were surpassing
he/she/it was surpassingthey were surpassing
Past Perfect, Active Voice
I had surpassedwe had surpassed
you had surpassedyou had surpassed
he/she/it had surpassedthey had surpassed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been surpassingwe had been surpassing
you had been surpassingyou had been surpassing
he/she/it had been surpassingthey had been surpassing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will surpasswe shall/will surpass
you will surpassyou will surpass
he/she/it will surpassthey will surpass
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be surpassingwe shall/will be surpassing
you will be surpassingyou will be surpassing
he/she/it will be surpassingthey will be surpassing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have surpassedwe shall/will have surpassed
you will have surpassedyou will have surpassed
he/she/it will have surpassedthey will have surpassed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been surpassingwe shall/will have been surpassing
you will have been surpassingyou will have been surpassing
he/she/it will have been surpassingthey will have been surpassing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would surpasswe should/would surpass
you would surpassyou would surpass
he/she/it would surpassthey would surpass
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be surpassingwe should/would be surpassing
you would be surpassingyou would be surpassing
he/she/it would be surpassingthey would be surpassing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have surpassedwe should/would have surpassed
you would have surpassedyou would have surpassed
he/she/it would have surpassedthey would have surpassed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been surpassingwe should/would have been surpassing
you would have been surpassingyou would have been surpassing
he/she/it would have been surpassingthey would have been surpassing
Present Indefinite, Passive Voice
I am surpassedwe are surpassed
you are surpassedyou are surpassed
he/she/it is surpassedthey are surpassed
Present Continuous, Passive Voice
I am being surpassedwe are being surpassed
you are being surpassedyou are being surpassed
he/she/it is being surpassedthey are being surpassed
Present Perfect, Passive Voice
I have been surpassedwe have been surpassed
you have been surpassedyou have been surpassed
he/she/it has been surpassedthey have been surpassed
Past Indefinite, Passive Voice
I was surpassedwe were surpassed
you were surpassedyou were surpassed
he/she/it was surpassedthey were surpassed
Past Continuous, Passive Voice
I was being surpassedwe were being surpassed
you were being surpassedyou were being surpassed
he/she/it was being surpassedthey were being surpassed
Past Perfect, Passive Voice
I had been surpassedwe had been surpassed
you had been surpassedyou had been surpassed
he/she/it had been surpassedthey had been surpassed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be surpassedwe shall/will be surpassed
you will be surpassedyou will be surpassed
he/she/it will be surpassedthey will be surpassed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been surpassedwe shall/will have been surpassed
you will have been surpassedyou will have been surpassed
he/she/it will have been surpassedthey will have been surpassed