As in Kuwait, it was a grave, but not a scrape beneath the marble of the tomb; rather, it was the inside of a small stone jar cemented where the headstone would be, at one end of a long-abandoned plot.
Wie in Kuwait handelte es sich um ein Grab, aber das Versteck war kein Hohlraum unter einer Marmorplatte, sondern ein am Kopfende einer längst verfallenen Grabstätte einbetoniertes kleines Steingefäß.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
The raven falls upon a monumental tomb of the whitest marble, which there is there under the trees, besprinkling it with his blood.
Der Rabe stürzt herab auf ein Grabmal vom weißesten Marmor, das unter dem Baume aufgerichtet ist, und bespritzt es, zum Tode erstarrend, mit seinem Blute.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Meanwhile, he trudged through the park past statues of Third World poets and revolutionaries, The Radiant Tomb clasped in his hands behind his back.
Währenddessen stapfte er durch den Park, vorbei an Statuen von Dritte-Welt-Dichtern und Revolutionären, Das strahlende Grab in den Händen auf dem Rücken.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
A bright flame as of burning wood appears inside the hole—a light as every educated Greek knows and acknowledges, kindled by the Bishop within—the light as every pilgrim believes, of the descent of God himself upon the Holy Tomb.
Eine helle Flamme wie von brennendem Holz erscheint innerhalb der Öffnung — wie jeder gebildete Grieche weiß und zugibt, vom Bischof in der Kapelle entzündet. Jeder Pilger aber glaubt, daß es das Licht der Herabkunft Gottes aufs heilige Grab ist.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Soon after arriving in the deserted village Capricorn had had gratings fitted over the narrow niches where long-dead priests slept in their stone tombs.
Capricorn hatte die engen Kammern, in denen längst vergessene Priester in steinernen Sarkophagen schliefen, schon kurz nach seiner Ankunft in dem verlassenen Dorf mit Gittern versehen lassen.
It is more likely that this particular design solution was dictated by the presence of the centuries-old tombs of saints and dedications to patron saints.
Wahrscheinlicher ist es, daß die besondere Situation jahrhundertealter Heiligengräber und Patrozinien diese Sonderlösung entstehen ließ.