Examples from texts
In the DME CONTROL screen, choose SETUP, and turn on the CONNECT button to initiate communication.Wählen Sie SETUP im Bildschirm DME CONTROL aus, und schalten Sie die Schaltfläche CONNECT ein, um die Kommunikation einzuleiten.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
(In this case the POWER LED of the 061 P-D on the extension base unit may turn on in dull red when the module is turned off.(In diesem Fall kann es vorkommen, dass die POWER-LED des Netzteils beim Ausschalten der Versorgungsspannung noch schwach rot leuchtet.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
ON/OFF—These switches are used to turn on and off the cascade input signals.ON/OFF—Mit diesen Schaltern können Sie die Cascade-Eingabe des betreffenden Busses einoder ausschalten.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
You can turn on and off Oscillator output for speakers individually.Die Ausgabe des Oszillatorsignals kann für jeden Surround-Kanal (Box) separat ein- und ausgeschaltet werden.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
When the Clavinova AUX OUT jacks are connected to an external audio system, first turn on the power to the Clavinova, then to the external audio system.Wenn an die AUX-OUT-Buchsen des Clavinova eine externe Tonanlage angeschlossen wird, schalten Sie zuerst das Clavinova ein und dann die externe Anlage.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
The SOLO button is used to solo the channel, the ON button, to turn on and off the channel, and the channel fader, to set the channel level.Mit dem SOLO-Button kann der aktuell gewählte Kanal solo geschaltet werden. Der ON-Button dient zum Ein-/Ausschalten des Kanals. Mit dem Fader stellt man den Kanalpegel ein.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
If the OSCILLATOR [ON] key is off, and a screen other than the OSCILLATOR screen (TALKBACK function) is displayed, pressing this key will only display the OSCILLATOR screen; the key will not turn on.Wenn die OSCILLATOR-Taste [ON] ausgeschaltet ist, und wenn ein anderer Bildschirm als OSCILLATOR angezeigt wird (TALKBACK-Funktion) ruft diese Taste nur den OSCILLATOR-Bildschirm auf; die Taste wird nicht eingeschaltet.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
They unite to turn on some group of other people Whom they see as the originators of all the commands they have borne so long.Eine große Zahl von Menschen schließt sich zusammen und wendet sich gegen eine Gruppe von anderen, in denen sie die Urheber aller Befehle sehen, an welchen sie seit langem getragen haben.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
When the cursor is located within the PARAMETER window, the [ENTER] button can be used to turn on and off the delays without having to select the ON/OFF switch.Wenn sich der Cursor im PARAMETER-Fenster befindet, können Sie die ON/OFF-Schalter durch Drücken des [ENTER] -Tasters einstellen. Der Cursor braucht also nicht unbedingt zum betreffenden Schaltersymbol geführt zu werden.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
ON/OFF—These switches are used to turn on and off the delays.ON/OFF—Mit diesen Schaltern können Sie die Verzögerung aktivieren bzw. ausschalten.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
What you think of a buddy who'll turn on a fellow like that?"Was soll man von einem Kumpel halten, der einem so was antut?«Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
When you turn on the power to the Clavinova, a voice name appears on the screen.Wenn Sie das Clavinova anschalten, erscheint im Display ein Voice-Name.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Use the [ENTER] button to turn on and off the selected Aux Send.Drücken Sie den [ENTER]-Taster, um die Verbindung des Eingangskanals mit dem AUX-Weg herzustellen oder zu lösen.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
This group becomes active when you click to turn on a CUE button in the EFFECT PARAM screen (EFFECT function) or GATE PARAM screen (INPUT GATE/COMP function).Diese Gruppe wird aktiv, wenn Sie eine CUE-Schaltfläche im Bildschirm EFFECT PARAM (der EFFECT-Funktion) oder GATE PARAM anklicken (INPUT GATE/ COMP-Funktion).© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
Can MODE LED turn on?Leuchtet die — JA MODE-LED?©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
turn on headlights
Licht einschalten