Examples from texts
has obtained them or attempted to obtain them by providing untrue or incomplete information;sie durch unwahre oder unvollständige Angaben erwirkt oder zu erwirken versucht hat;© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 10.11.2011© Swiss federal authorities, 2007www.admin.ch 10.11.2011
Claims that the cases of misappropriation of funds referred to by the Honourable Member passed unnoticed and without intervention are untrue.Die Kommission mochte betonen, daß es nicht den Tatsachen entspricht, wenn behauptet wird, der von der Frau Abgeordneten angesprochene Mittelmißbrauch sei unbemerkt geblieben und es sei nichts dagegen unternommen worden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 20.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 20.04.2011
But we know that a new period will have its own intrinsic novelty-an argument which must render any detailed planning futile, and any science upon which it is grounded untrue.Nun wissen wir aber, daß eine neue Epoche immer ihre besondere wesenhafte Neuheit haben wird, und daraus ergibt sich, daß jede Detailplanung sinnlos und jede Wissenschaft, auf der eine solche aufbaut, unwahr wird.Popper, Karl Raimund / The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund / Das Elend des HistorizismusDas Elend des HistorizismusPopper, Karl Raimund© Karl R. Popper 1960/1987© fur diese Ausgabe: Mohr Siebeck in Tubingen 2003.The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund© 1957, 1960, 1961 Karl Popper© 2002 The Estate of Karl Popper
So that there could be but a brief contest, which ended by the glorious victory of an eternal verity over the untrue.So konnte es also nur ein kurzer Kampf sein, der mit dem glorreichen Siege der ewigen Wahrheit über das Unwahre endete.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
If one week Reba was top broad, Frenchy was moping all the next, feeling so useless and so untrue that Oliver had to buck her up a bit— "Don't feel so bad, honey, you done your best.Hatte die eine Woche Reba das Rennen gemacht, war die nächste hindurch Frenchy ganz niedergeschlagen, kam sich so unvollkommen und nutzlos vor, daß Oliver sie wieder aufrichten mußte: "Kopf hoch, Kleines.Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des LebensWildnis des LebensAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
"All that sounds astonishingly plausible," said Theodore, "and yet it is utterly and completely untrue.»Das klingt«, sprach Theodor, »das klingt alles ganz erstaunlich plausibel und ist doch so ganz und gar nicht wahr.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!