about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

has obtained them or attempted to obtain them by providing untrue or incomplete information;
sie durch unwahre oder unvollständige Angaben erwirkt oder zu erwirken versucht hat;
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 10.11.2011
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 10.11.2011
Claims that the cases of misappropriation of funds referred to by the Honourable Member passed unnoticed and without intervention are untrue.
Die Kommission mochte betonen, daß es nicht den Tatsachen entspricht, wenn behauptet wird, der von der Frau Abgeordneten angesprochene Mittelmißbrauch sei unbemerkt geblieben und es sei nichts dagegen unternommen worden.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
But we know that a new period will have its own intrinsic novelty-an argument which must render any detailed planning futile, and any science upon which it is grounded untrue.
Nun wissen wir aber, daß eine neue Epoche immer ihre besondere wesenhafte Neuheit haben wird, und daraus ergibt sich, daß jede Detailplanung sinnlos und jede Wissenschaft, auf der eine solche aufbaut, unwahr wird.
Popper, Karl Raimund / The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund / Das Elend des Historizismus
Das Elend des Historizismus
Popper, Karl Raimund
© Karl R. Popper 1960/1987
© fur diese Ausgabe: Mohr Siebeck in Tubingen 2003.
The Poverty of Historicism
Popper, Karl Raimund
© 1957, 1960, 1961 Karl Popper
© 2002 The Estate of Karl Popper
So that there could be but a brief contest, which ended by the glorious victory of an eternal verity over the untrue.
So konnte es also nur ein kurzer Kampf sein, der mit dem glorreichen Siege der ewigen Wahrheit über das Unwahre endete.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
If one week Reba was top broad, Frenchy was moping all the next, feeling so useless and so untrue that Oliver had to buck her up a bit— "Don't feel so bad, honey, you done your best.
Hatte die eine Woche Reba das Rennen gemacht, war die nächste hindurch Frenchy ganz niedergeschlagen, kam sich so unvollkommen und nutzlos vor, daß Oliver sie wieder aufrichten mußte: "Kopf hoch, Kleines.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
"All that sounds astonishingly plausible," said Theodore, "and yet it is utterly and completely untrue.
»Das klingt«, sprach Theodor, »das klingt alles ganz erstaunlich plausibel und ist doch so ganz und gar nicht wahr.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!