It symbolized the urge to increase inherent in all power. Exhibited to the emissary of a foreign power its threat was unmistakable.
Dieses Wachstum versinnbildlicht das Zunehmende der Macht: ihre Drohung an den Abgesandten einer fremden Macht ist nicht zu verkennen.
Canetti, Elias / Crowds and Power Canetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
It would urge the Italian Government to ensure in future that this obligation of prior notification is observed.
Daher bittet sie die italienische Regierung, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit diese Vorschrift künftig eingehalten wird.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
urge all factions to respect and protect the cultural heritage of Afghanistan.
Sie wird alle Gruppierungen dringend auffordern, das Kulturerbe Afghanistans zu achten und zu schützen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The ocean lies before its eyes as the mythical justification for its own unconquerable urge towards universality.
Der Ozean aber, der ihr natürlich vor Augen steht, gibt ihr ein mythisches Recht zu ihrem unbezwingbaren Drang auf Universalität.
Canetti, Elias / Crowds and Power Canetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
I thank you for your trust, which you again placed in us in 2001, and urge you to trust in our future, too.
Ich danke für Ihr Vertrauen, das Sie uns auch im Jahr 2001 entgegengebracht haben, und werbe für Ihr Vertrauen auch in unsere Zukunft.
He had never said such a thing to Roland in his life, but now the words came out on their own, and he felt no urge to call them back.
« So etwas hatte er noch nie zu Roland gesagt, aber diesmal waren die Worte wie von selbst herausgekommen, und er empfand kein Bedürfnis, sie zurückzunehmen.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah King, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
If you're late for an appointment or something like that, just say. . . um. . . Maturin, and the urge 'll pass until the next day."
Wenn du es eilig hast, zu einem Termin oder dergleichen zu kommen, sagst du einfach. .. äh. .. Maturin, dann musst du erst am nächsten Morgen wieder.«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of Susannah King, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
Imperative urge to urinate
imperativer Harndrang
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Coinciding with this surge of general excitement, Mr L. showed innumerable awakenings and specific excitements - particular forms of urge and push, repetition, compulsion, suggestion, and perseveration.
Gleichzeitig mit diesem Aufwallen einer allgemeinen Erregung durchlebte Mr. L. unzählige <Erwachen> und spezielle Erregungszustände - sonderbare Formen von Ansporn und Drang, Wiederholung, Zwang, Antrieb und Perseveration.
Sacks, Oliver / Awakenings Sacks, Oliver / Awakenings: Zeit des Erwachens
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
Majesty," said Monmollin, "I urge you to leave Westmark altogether.
"Ich dränge Euch, Westmark ganz zu verlassen.
Alexander, Lloyd / Kestrel Alexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
"You urge me to join you.
»Ihr drängt mich, ich solle mich Euch anschließen.
Alexander, Lloyd / Westmark Alexander, Lloyd / Aufruhr in Westmark
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
As Daniel and Carol started to urge Ashley forward, he shook off their hands and walked in freely.
Als Daniel und Carol Ashley vorwärts schieben wollten, schüttelte er sie ab und ging ohne Hilfe hinein.
Cook, Robin / Seizure Cook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Sawyer waved to urge him on, and the old adventurer continued his pursuit.
Sawyer stand auf und wandte sich dem Unsichtbaren zu.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary Gentlemen Anderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
In urinary urge in women of perimenopausal age, progesterone deficiency should be borne in mind.
Beim imperativen Harndrang perimenopausal ist auch an Progesteron-Defizit zu denken.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
If it were possible, once and for always, to fill the ocean, the crowd would have no image of its own insatiability, of its deepest and darkest urge , which is to absorb more and more people.
Wäre das Meer nicht unerfüllbar, die Masse hätte kein Bild für ihre eigene Unersättlichkeit. Sie könnte sich ihres tiefsten und dunkelsten Triebes, mehr und mehr Menschen anzuziehen, nie so sehr bewußt werden.
Canetti, Elias / Crowds and Power Canetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd